<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl G Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">The Mother and Daughter, Or, / A Dialogue betwixt them composed in Verse, / If you will attend, I will rehearse; / How the Mother did chide the Daughter for folly / The Daughter with her Mother did not dally, / To silence her Mother her self she did fix. / And proved her Mother to be a Meretrix. / Still'd her Mothers tongue that so loud did sound, / Nuncl'd her Mam, and got twice fifty pound. / Those two Fadillaes, as chaste as Jane Shore, / Live quiet, that never did so before.</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <sponsor>English Broadside Ballad Archive (EBBA)</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>Associate Director</resp>
               <name>Carl G Stahmer</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>?-?</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>07/09/2021</date>
            <idno type="EMC">37474</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="ESTC">R236068</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="Tune-Total">1</note>
            <note type="Tune-1">Come sweet heart and embrace thy own, or The dancing of Primrose Hill</note>
            <note type="Tune_Simpson-1">[unknown]</note>
            <note type="Tune_Modern-1">Come, Sweetheart, and Embrace Thy Own, or, The Dancing of Primrose Hill</note>
            <note type="First_Lines-1">WHy how now Nan, what is the reason, / that you look so pale and wan?</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <title>British Library - Bagford</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>none</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>none</publisher>
                        <pubPlace>none</pubPlace>
                        <date>none</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">2: 122</biblScope>
                  <biblScope type="vol: p">2: 123</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">The Mother and Daughter, Or, / A Dialogue betwixt them composed in Verse, / If you will attend, I will rehearse; / How the Mother did chide the Daughter for folly / The Daughter with her Mother did not dally, / To silence her Mother her self she did fix. / And proved her Mother to be a Meretrix. / Still'd her Mothers tongue that so loud did sound, / Nuncl'd her Mam, and got twice fifty pound. / Those two Fadillaes, as chaste as Jane Shore, / Live quiet, that never did so before.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">The Mother and Daughter, Or, A Dialogue betwixt them composed in Verse, If you will attend, I will rehearse; How the Mother did chide the Daughter for folly The Daughter with her Mother did not dally, To silence her Mother herself she did fix. And proved her Mother to be a Meretrix. Stilled her Mother's tongue that so loud did sound, Nuncled her Mam, and got twice fifty pound. Those two Fadillaes, as chaste as Jane Shore, Live quiet, that never did so before.</title>
                  <author/>
                  <imprint>
                     <date value="?-?" certainty="approx">?-?</date>
                     <publisher><orig reg="Passinger, Thomas; Thackeray, William; Whitwood, William">W. Thackeray, T. Passinger and W. VVhitwood</orig></publisher>
                  </imprint>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 7/9/2021 6:59:30 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl G Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>affliction / health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.52">
                  <catDesc>Americas</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>animals / nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>Bible / biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.53">
                  <catDesc>buildings / architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>clothing / appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>country / nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>economics / commerce</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>entertainments</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>family</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.66">
                  <catDesc>Featured</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.56">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>holidays / seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.64">
                  <catDesc>labor / craft</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.55">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>military / war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>mythology / Classical</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.51">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>nobility / court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>politics / government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.65">
                  <catDesc>procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.62">
                  <catDesc>race / ethnicity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.54">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>religious groups</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>sex / sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>supernatural / magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>trickery / deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>vulgar humor</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.63">
                  <catDesc>youth / age</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="7/9/2021">7/9/2021</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="LOCSH">
               <list>
                  <item>Ballads, English 17th century</item>
                  <item>Broadsides, England 17th century</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="7/9/2021 6:59:30 PM">7/9/2021 6:59:30 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>XBallad</resp>
               <name>Henderson, Olivia</name>
            </respStmt>
            <item>Created XML Version of Ballad</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/9/2021 6:59:30 PM">7/9/2021 6:59:30 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcription Supervisor</resp>
               <name>McCants, Kristen</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/9/2021 6:59:30 PM">7/9/2021 6:59:30 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Double-Key Comparison and Merging</resp>
               <name>Stark, Nicole</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/9/2021 6:59:30 PM">7/9/2021 6:59:30 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist Two</resp>
               <name>McCants, Kristen</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/9/2021 6:59:30 PM">7/9/2021 6:59:30 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist One</resp>
               <name>Raychawdhuri, Anita</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="6/4/2019">6/4/2019</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Kristen McCants</name>
            </respStmt>
            <item>Initial Ballad Catalogue Record Created</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">The Mother and Daughter,</hi></hi> <hi rend="italic">Or,</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">A Dialogue betwixt them composed in Verse,</hi></seg>
                     <seg n="3" rend="left"><hi rend="italic">If you will attend, I will rehearse;</hi></seg>
                     <seg n="4" rend="left"><hi rend="italic">How the Mother did chide the Daughter for folly</hi></seg>
                     <seg n="5" rend="left"><hi rend="italic">The Daughter with her Mother did not dally,</hi></seg>
                     <seg n="6" rend="left"><hi rend="italic">To silence her Mother herself she did fix.</hi></seg>
                     <seg n="7" rend="left"><hi rend="italic">And proved her Mother to be a Meretrix.</hi></seg>
                     <seg n="8" rend="left"><hi rend="italic">Still'd her Mothers tongue that so loud did sound,</hi></seg>
                     <seg n="9" rend="left"><hi rend="italic">Nuncl'd her Mam, and got twice fifty pound.</hi></seg>
                     <seg n="10" rend="left"><hi rend="italic">Those two Fadillaes, as chaste as <hi rend="bold">Jane Shore,</hi></hi></seg>
                     <seg n="11" rend="left"><hi rend="italic">Live quiet, that never did so before.</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="12" rend="left"><hi rend="italic">Tune is, <hi rend="bold">Come sweetheart and embrace thy own,</hi> or <hi rend="bold">The dancing of Primrose Hill.</hi></hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">Mother.</hi></l>
                     <l n="2" rend="left"><hi rend="italic">W</hi>Hy how now <hi rend="italic">Nan,</hi> what is the reason,</l>
                     <l n="3" rend="indent">that you look so pale and wan?</l>
                     <l n="4" rend="left"><hi rend="italic">Nan.</hi> Alas <hi rend="italic">M</hi>other, all this Lent season,</l>
                     <l n="5" rend="indent">I am scarse able to go or stand,</l>
                     <l n="6" rend="left"><hi rend="italic">H</hi>ot broth it doth me cherish,</l>
                     <l n="7" rend="indent">Warm flesh it doth me nourish:</l>
                     <l n="8" rend="left">This cruel hard lent, the time <hi rend="italic">I</hi> repent:</l>
                     <l n="9" rend="indent">Pease pottage hath poysoned me.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="10" rend="left"><hi rend="italic">Mother.</hi></l>
                     <l n="11" rend="left">It is a thing was never heard,</l>
                     <l n="12" rend="indent">that peas in lent they should be yoyson,</l>
                     <l n="13" rend="left">Some other thing is to be fear'd,</l>
                     <l n="14" rend="indent">but thou wilt not tell me the reason,</l>
                     <l n="15" rend="left">Thy face it looks so pale and yellow,</l>
                     <l n="16" rend="indent">thy nose is sharp and thy eys are hollow:</l>
                     <l n="17" rend="left">Somethings the matter, good <hi rend="italic">Nan</hi> do not flatter,</l>
                     <l n="18" rend="indent">tell me the truth whatever betide.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="19" rend="left"><hi rend="italic">Nan.</hi></l>
                     <l n="20" rend="left">O mother <hi rend="italic">I</hi> will speak the truth,</l>
                     <l n="21" rend="indent">and not a lye to you will tell:</l>
                     <l n="22" rend="left">You know that <hi rend="italic">George</hi> is a hangsom youth,</l>
                     <l n="23" rend="indent">and other young men doth excel.</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="24" rend="left">He loves me beyond all measure:</l>
                     <l n="25" rend="indent">I am his joy, his delight and his Treasure:</l>
                     <l n="26" rend="left">Fine things he doth give me, if you'l believe me,</l>
                     <l n="27" rend="indent">O mother I love his company.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="28" rend="left"><hi rend="italic">Mother.</hi></l>
                     <l n="29" rend="left">How come you to love him now,</l>
                     <l n="30" rend="indent">when formerly you did him hate?</l>
                     <l n="31" rend="left"><hi rend="italic">Nan.</hi> Mother I dare protest and vow,</l>
                     <l n="32" rend="indent">I value him at a mighty rate.</l>
                     <l n="33" rend="left">I love him as <hi rend="italic">I</hi> love my life,</l>
                     <l n="34" rend="indent"><hi rend="italic">H</hi>e said that <hi rend="italic">I</hi> should be his wife,</l>
                     <l n="35" rend="left">if <hi rend="italic">I</hi> was willing, with him to be billing,</l>
                     <l n="36" rend="indent">He vow'd that <hi rend="italic">I</hi> should be his Bride.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="37" rend="left"><hi rend="italic">Nan.</hi></l>
                     <l n="38" rend="left">I walkt with him into the field:</l>
                     <l n="39" rend="indent">and there <hi rend="italic">I</hi> cropt a dainty flower:</l>
                     <l n="40" rend="left"><hi rend="italic">H</hi>e embraced me and then we bill'd,</l>
                     <l n="41" rend="indent">and in the space of half an hour,</l>
                     <l n="42" rend="left">And lying down upon his belly,</l>
                     <l n="43" rend="indent">What sport we had I will not tell ye:</l>
                     <l n="44" rend="left">He did embrace me, kiss me and face me,</l>
                     <l n="45" rend="indent">O mother he made me merry.</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.3" >
                  <lg>
                     <l n="46" rend="left"><hi rend="italic">Mother.</hi></l>
                     <l n="47" rend="left">O fie upon thee for thy pains,</l>
                     <l n="48" rend="indent">now to be sure thou art with child:</l>
                     <l n="49" rend="left">And honest people will disdain's,</l>
                     <l n="50" rend="indent">and I cannot be reconcil'd.</l>
                     <l n="51" rend="left">Lent peas hath poysoned up your belly,</l>
                     <l n="52" rend="left">something else, did I not tell ye,</l>
                     <l n="53" rend="left">And for this feat <hi rend="italic">I</hi> will thee beat,</l>
                     <l n="54" rend="indent"><hi rend="italic">Nan.</hi> O mother pray hold your hand.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="55" rend="left"><hi rend="italic">Mother.</hi></l>
                     <l n="56" rend="left">Come brazen face let me see your breast,</l>
                     <l n="57" rend="indent">that <hi rend="italic">I</hi> may know what will ensue,</l>
                     <l n="58" rend="left">And looking on't she did protest,</l>
                     <l n="59" rend="indent">that her Daughter was with child with two,</l>
                     <l n="60" rend="left"><hi rend="italic">Nan. I</hi> think that twenty times before,</l>
                     <l n="61" rend="indent"><hi rend="italic">I</hi> have been on the very same score:</l>
                     <l n="62" rend="left">Yet never beguil'd to prove with child,</l>
                     <l n="63" rend="indent">O mother pray pardone me.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="64" rend="left"><hi rend="italic">Mother.</hi></l>
                     <l n="65" rend="left">To pardon thee it is not best,</l>
                     <l n="66" rend="indent">neither will <hi rend="italic">I</hi> put up this wroung:</l>
                     <l n="67" rend="left"><hi rend="italic">Nan.</hi> sure mother you do but jest,</l>
                     <l n="68" rend="indent">I do you desire to hold your tongue:</l>
                     <l n="69" rend="left">If <hi rend="italic">I</hi> should speak that which is true,</l>
                     <l n="70" rend="indent">and that which <hi rend="italic">I</hi> have seen by you:</l>
                     <l n="71" rend="left"><hi rend="italic">Y</hi>ou would not be willing to hear of your billing</l>
                     <l n="72" rend="indent">O mother <hi rend="italic">I</hi>ve mumpt you now.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="73" rend="left"><hi rend="italic">Mother.</hi></l>
                     <l n="74" rend="left">You dirty slut, why did you ever</l>
                     <l n="75" rend="indent">see me in action of disgrace?</l>
                     <l n="76" rend="left"><hi rend="italic">Nan.</hi> Remember the weaver and you together,</l>
                     <l n="77" rend="indent">you said his beard did prick your face.</l>
                     <l n="78" rend="left">You did say he was too slack,</l>
                     <l n="79" rend="indent">and that same time you hurt your back,</l>
                     <l n="80" rend="left">And being too kind you broke your winde,</l>
                     <l n="81" rend="indent"><hi rend="italic">O mother i've mumpd you now.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.4" >
                  <lg>
                     <l n="82" rend="left"><hi rend="italic">Mother.</hi></l>
                     <l n="83" rend="left">Further <hi rend="italic">I</hi> do put into your head,</l>
                     <l n="84" rend="indent">and remember as well as <hi rend="italic">I</hi> can:</l>
                     <l n="85" rend="left">The Tinker laid you upon the bed</l>
                     <l n="86" rend="indent">and said he was a mettal man.</l>
                     <l n="87" rend="left">He peeping in your face likewise,</l>
                     <l n="88" rend="indent">some of the smoot fell in your eyes,</l>
                     <l n="89" rend="left">And in that place he collied your face,</l>
                     <l n="90" rend="indent"><hi rend="italic">O mother i've mumpt you now.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="91" rend="left"><hi rend="italic">Nan.</hi></l>
                     <l n="92" rend="left">And going to a Fair on a day,</l>
                     <l n="93" rend="indent">you said that it was for your pleasure,</l>
                     <l n="94" rend="left">And there you must buy new array,</l>
                     <l n="95" rend="indent">and have the Taylor to take measure</l>
                     <l n="96" rend="left">And coming home you did lie down</l>
                     <l n="97" rend="indent">The Taylor gave you a green gown;</l>
                     <l n="98" rend="left">being in the Corn you catch a thorn:</l>
                     <l n="99" rend="indent"><hi rend="italic">O mother i've mumpt now.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="100" rend="left"><hi rend="italic">Mother.</hi></l>
                     <l n="101" rend="left">O good sweet <hi rend="italic">Nan,</hi> come hold thy tongue;</l>
                     <l n="102" rend="indent">thou art too hard for me <hi rend="italic">I</hi> find,</l>
                     <l n="103" rend="left">I will never do thee rong,</l>
                     <l n="104" rend="indent">for every Cat will after kind.</l>
                     <l n="105" rend="left">Thou art my dear and onely Daughter,</l>
                     <l n="106" rend="indent">ile give the right ready hereafter.</l>
                     <l n="107" rend="left">If thou wilt be quiet and will not repeat,</l>
                     <l n="108" rend="indent"><hi rend="italic">And never to mump thy mother no more.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="109" rend="left"><hi rend="italic">Nan.</hi></l>
                     <l n="110" rend="left">Upon condition you will give,</l>
                     <l n="111" rend="indent">me all the bonds of your use-money,</l>
                     <l n="112" rend="left">To maintain me brave while I live,</l>
                     <l n="113" rend="indent">that I may be both blith and boney,</l>
                     <l n="114" rend="left">Mother, yes daughter, that I am willing</l>
                     <l n="115" rend="indent">and excuse thee another time for billing.</l>
                     <l n="116" rend="left">Two fifty pound bonds Ile give into thy hands,</l>
                     <l n="117" rend="indent"><hi rend="italic">Sweet Nan it is all thy own:</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">London,</hi></hi> <hi rend="italic">Printed, for <hi rend="bold">W. Thackeray, T. Passinger</hi> and <hi rend="bold">W. Whitwood.</hi></hi></seg>
            </closer>
         </div>

      </body>
   </text>
</TEI.2>