<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl G Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">BO-PEEP, / OR THE / JERKING PARSON / Catechising his / MAID; / A pleasant BALLAD</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <sponsor>English Broadside Ballad Archive (EBBA)</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>Associate Director</resp>
               <name>Carl G Stahmer</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>?-?</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>07/10/2021</date>
            <idno type="EMC">37316</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="ESTC">R210957</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="Tune-Total">1</note>
            <note type="Tune-1">Notcrof's Delight</note>
            <note type="Tune_Simpson-1">[unknown]</note>
            <note type="Tune_Modern-1">Notcroft's Delight</note>
            <note type="First_Lines-1">VVHen Oliver that Imp of Mars / did rule the English land,</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <title>British Library - Bagford</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>none</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>none</publisher>
                        <pubPlace>none</pubPlace>
                        <date>none</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">1: 106</biblScope>
                  <biblScope type="vol: p">1: 107</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">BO-PEEP, / OR THE / JERKING PARSON / Catechising his / MAID; / A pleasant BALLAD</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">BO-PEEP, OR THE JERKING PARSON Catechizing his MAID; A pleasant BALLAD</title>
                  <author/>
                  <imprint>
                     <date value="?-?" certainty="approx">?-?</date>
                     <publisher/>
                  </imprint>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 7/10/2021 5:16:19 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl G Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>affliction / health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.52">
                  <catDesc>Americas</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>animals / nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>Bible / biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.53">
                  <catDesc>buildings / architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>clothing / appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>country / nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>economics / commerce</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>entertainments</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>family</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.66">
                  <catDesc>Featured</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.56">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>holidays / seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.64">
                  <catDesc>labor / craft</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.55">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>military / war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>mythology / Classical</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.51">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>nobility / court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>politics / government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.65">
                  <catDesc>procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.62">
                  <catDesc>race / ethnicity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.54">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>religious groups</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>sex / sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>supernatural / magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>trickery / deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>vulgar humor</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.63">
                  <catDesc>youth / age</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="7/10/2021">7/10/2021</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="LOCSH">
               <list>
                  <item>Ballads, English 17th century</item>
                  <item>Broadsides, England 17th century</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="7/10/2021 5:16:19 PM">7/10/2021 5:16:19 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>XBallad</resp>
               <name>Fulmer, Elias</name>
            </respStmt>
            <item>Created XML Version of Ballad</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/10/2021 5:16:19 PM">7/10/2021 5:16:19 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcription Supervisor</resp>
               <name>McCants, Kristen</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/10/2021 5:16:19 PM">7/10/2021 5:16:19 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Double-Key Comparison and Merging</resp>
               <name>Stark, Nicole</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/10/2021 5:16:19 PM">7/10/2021 5:16:19 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist Two</resp>
               <name>McCants, Kristen</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/10/2021 5:16:19 PM">7/10/2021 5:16:19 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist One</resp>
               <name>Raychawdhuri, Anita</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="5/8/2019">5/8/2019</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Kristen McCants</name>
            </respStmt>
            <item>Initial Ballad Catalogue Record Created</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">BO-PEEP,</hi></seg>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">OR THE</hi></seg>
                     <seg n="3" rend="left"><hi rend="italic">JERKING PARSON</hi></seg>
                     <seg n="4" rend="left"><hi rend="italic">Catechising his</hi></seg>
                     <seg n="5" rend="left"><hi rend="italic">MAID;</hi></seg>
                     <seg n="6" rend="left"><hi rend="italic">A pleasant BALLAD to the Tune of</hi></seg>
                     <seg n="7" rend="left"><hi rend="italic">N<hi rend="bold">otcrof's</hi> D<hi rend="bold">elight.</hi></hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">WHen <hi rend="bold">Oliver</hi> that Imp of Mars</hi></l>
                     <l n="2" rend="indent"><hi rend="italic">did rule the English land,</hi></l>
                     <l n="3" rend="left"><hi rend="italic">And London trembled at his force</hi></l>
                     <l n="4" rend="indent"><hi rend="italic">from <hi rend="bold">Algate</hi> to the strand;</hi></l>
                     <l n="5" rend="indent"><hi rend="italic">     <hi rend="bold">D</hi>isorders did there</hi></l>
                     <l n="6" rend="indent"><hi rend="italic">     Most frequent appear,</hi></l>
                     <l n="7" rend="left"><hi rend="italic">As by this one you'l understand.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="8" rend="left"><hi rend="italic">There was a Parson (so tis said)</hi></l>
                     <l n="9" rend="indent"><hi rend="italic">a <hi rend="bold">Crafty one</hi> I wot,</hi></l>
                     <l n="10" rend="left"><hi rend="italic">Who in his house a pretty maid</hi></l>
                     <l n="11" rend="indent"><hi rend="italic">for exercise had got:</hi></l>
                     <l n="12" rend="indent"><hi rend="italic">     Upon every fault</hi></l>
                     <l n="13" rend="indent"><hi rend="italic">     She did, she was brought</hi></l>
                     <l n="14" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Coram nobis,</hi> and went to the pot.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="15" rend="left"><hi rend="italic">He catechiz'd early and late,</hi></l>
                     <l n="16" rend="indent"><hi rend="italic">and to her duty firkt her,</hi></l>
                     <l n="17" rend="left"><hi rend="italic">Well could he preach, well could he prate,</hi></l>
                     <l n="18" rend="indent"><hi rend="italic">for hee's an able jerker:</hi></l>
                     <l n="19" rend="indent"><hi rend="italic">     Before and behind</hi></l>
                     <l n="20" rend="indent"><hi rend="italic">water and wind</hi></l>
                     <l n="21" rend="left"><hi rend="italic">He fetcht her up stifly, &amp; yerkt her.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="22" rend="left"><hi rend="italic">The man was a man of conscience,</hi></l>
                     <l n="23" rend="indent"><hi rend="italic">and guided by the spirit</hi></l>
                     <l n="24" rend="left"><hi rend="italic">To handle the flesh of the wench,</hi></l>
                     <l n="25" rend="indent"><hi rend="italic">according to her merit:</hi></l>
                     <l n="26" rend="indent"><hi rend="italic">     The flesh being proud,</hi></l>
                     <l n="27" rend="indent"><hi rend="italic">     Though sh'e were but a dowd,</hi></l>
                     <l n="28" rend="left"><hi rend="italic">He knew the way well how to curry't.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="29" rend="left"><hi rend="italic">Reproof with a cudgel breakes bones,</hi></l>
                     <l n="30" rend="indent"><hi rend="italic">and other weapons gash;</hi></l>
                     <l n="31" rend="left"><hi rend="italic">A rod is a tool for the nonce,</hi></l>
                     <l n="32" rend="indent"><hi rend="italic">that gives the gentle slash:</hi></l>
                     <l n="33" rend="indent"><hi rend="italic">     The girle was but young,</hi></l>
                     <l n="34" rend="indent"><hi rend="italic">     And shame ties her tongue,</hi></l>
                     <l n="35" rend="left"><hi rend="italic">Whilst he brings her under the lash.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="36" rend="left"><hi rend="italic">For breaking of commandements,</hi></l>
                     <l n="37" rend="indent"><hi rend="italic">of which there was no lack,</hi></l>
                     <l n="38" rend="left"><hi rend="italic">She's punished to all intents</hi></l>
                     <l n="39" rend="indent"><hi rend="italic">by the little man in black.</hi></l>
                     <l n="40" rend="indent"><hi rend="italic">     Though n'ere so demure,</hi></l>
                     <l n="41" rend="indent"><hi rend="italic">     Her coats fly up sure</hi></l>
                     <l n="42" rend="left"><hi rend="italic">As she hath a coat to her back.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="43" rend="left"><hi rend="italic">When table was not rubbed bright</hi></l>
                     <l n="44" rend="indent"><hi rend="italic">(which handkercheif did try)</hi></l>
                     <l n="45" rend="left"><hi rend="italic">Or anything not set to right,</hi></l>
                     <l n="46" rend="indent"><hi rend="italic">belongs to huswifery;</hi></l>
                     <l n="47" rend="indent"><hi rend="italic">     He took up her smock,</hi></l>
                     <l n="48" rend="indent"><hi rend="italic">     And he lash't her nock,</hi></l>
                     <l n="49" rend="left"><hi rend="italic">And corrected her zealously.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="50" rend="left"><hi rend="italic">Sabbath-neglects he's sure to pay,</hi></l>
                     <l n="51" rend="indent"><hi rend="italic">though to a Sabbath breach;</hi></l>
                     <l n="52" rend="left"><hi rend="italic">For prating once whilst he did pray,</hi></l>
                     <l n="53" rend="indent"><hi rend="italic">he fetcht up the poor wretch:</hi></l>
                     <l n="54" rend="indent"><hi rend="italic">     And he set the fool</hi></l>
                     <l n="55" rend="indent"><hi rend="italic">     on the penitent stool,</hi></l>
                     <l n="56" rend="left"><hi rend="italic">Whilst he a private Lecture preacht.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="57" rend="left"><hi rend="italic">One time above all was very sad,</hi></l>
                     <l n="58" rend="indent"><hi rend="italic">(upon some small omission.)</hi></l>
                     <l n="59" rend="left"><hi rend="italic">The custome of women then she had,</hi></l>
                     <l n="60" rend="indent"><hi rend="italic">(a pitifull condition)</hi></l>
                     <l n="61" rend="indent"><hi rend="italic">     Yet he administers</hi></l>
                     <l n="62" rend="indent"><hi rend="italic">     The usuall glisters;</hi></l>
                     <l n="63" rend="left"><hi rend="italic">For hee's her ghostly physician.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="64" rend="left"><hi rend="italic">Although she cry out, and lament,</hi></l>
                     <l n="65" rend="indent"><hi rend="italic">though down she fals, and kneels,</hi></l>
                     <l n="66" rend="left"><hi rend="italic">Yet he knows not how to relent,</hi></l>
                     <l n="67" rend="indent"><hi rend="italic">and no compassion feels:</hi></l>
                     <l n="68" rend="indent"><hi rend="italic">     For it was his use</hi></l>
                     <l n="69" rend="indent"><hi rend="italic">     To take no excuse,</hi></l>
                     <l n="70" rend="left"><hi rend="italic">Till he saw bloud run down her heels.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.3" >
                  <lg>
                     <l n="71" rend="left"><hi rend="italic">SOme question the mans discretion</hi></l>
                     <l n="72" rend="indent"><hi rend="italic">to meddle thus with's maid,</hi></l>
                     <l n="73" rend="left"><hi rend="italic">And think it a forward passion,</hi></l>
                     <l n="74" rend="indent"><hi rend="italic">that put him on this trade:</hi></l>
                     <l n="75" rend="indent"><hi rend="italic">     It being's wif'es place;</hi></l>
                     <l n="76" rend="indent"><hi rend="italic">     Since <hi rend="bold">Mol, Peg,</hi> and <hi rend="bold">Grace</hi></hi></l>
                     <l n="77" rend="left"><hi rend="italic">By Mistresses hand should be paid.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="78" rend="left"><hi rend="italic">True, had his wife bin very young,</hi></l>
                     <l n="79" rend="indent"><hi rend="italic">a brave and lustie pudge,</hi></l>
                     <l n="80" rend="left"><hi rend="italic">In hand as able as in tongue,</hi></l>
                     <l n="81" rend="indent"><hi rend="italic">he need not play'd the drudge.</hi></l>
                     <l n="82" rend="indent"><hi rend="italic">     But she's very old,</hi></l>
                     <l n="83" rend="indent"><hi rend="italic">     As I have been told,</hi></l>
                     <l n="84" rend="left"><hi rend="italic">Which made the man to the work trudge.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="85" rend="left"><hi rend="italic">Wherefore to spare his consorts arm,</hi></l>
                     <l n="86" rend="indent"><hi rend="italic">and her two paire of eyes,</hi></l>
                     <l n="87" rend="left"><hi rend="italic">Which could have done the wench no harm;</hi></l>
                     <l n="88" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">H</hi>e t'execution hies.</hi></l>
                     <l n="89" rend="indent"><hi rend="italic">     With vigorous might</hi></l>
                     <l n="90" rend="indent"><hi rend="italic">     And a nimble sight</hi></l>
                     <l n="91" rend="left"><hi rend="italic">To look babies in the maides thighs.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="92" rend="left"><hi rend="italic">But the wicked do fleer and mock,</hi></l>
                     <l n="93" rend="indent"><hi rend="italic">and tauntingly give out,</hi></l>
                     <l n="94" rend="left"><hi rend="italic">The Parson sure is a smell-smock</hi></l>
                     <l n="95" rend="indent"><hi rend="italic">now fy, ungodly rout,</hi></l>
                     <l n="96" rend="indent"><hi rend="italic">     Did he but hear,</hi></l>
                     <l n="97" rend="indent"><hi rend="italic">     Hee'd teach you to jeer,</hi></l>
                     <l n="98" rend="left"><hi rend="italic">And <hi rend="bold">indite</hi> you all t'other bout.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="99" rend="left"><hi rend="italic">Indeed, I confesse, were his taile</hi></l>
                     <l n="100" rend="indent"><hi rend="italic">as hot as his head the while;</hi></l>
                     <l n="101" rend="left"><hi rend="italic">With a wench hee'd play truss a faile,</hi></l>
                     <l n="102" rend="indent"><hi rend="italic">soon as any within a mile:</hi></l>
                     <l n="103" rend="indent"><hi rend="italic">     But he of all sure</hi></l>
                     <l n="104" rend="indent"><hi rend="italic">     Can't the smock indure,</hi></l>
                     <l n="105" rend="left"><hi rend="italic">'Bout surplice he keeps such a coile.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="106" rend="left"><hi rend="italic">If Babylon's whore herself</hi></l>
                     <l n="107" rend="indent"><hi rend="italic">should come across his way,</hi></l>
                     <l n="108" rend="left"><hi rend="italic">Be she n'ere so gallant. the elf</hi></l>
                     <l n="109" rend="indent"><hi rend="italic">would trounce her fine array.</hi></l>
                     <l n="110" rend="indent"><hi rend="italic">     For when he is vext</hi></l>
                     <l n="111" rend="indent"><hi rend="italic">     And a breech is his text,</hi></l>
                     <l n="112" rend="left"><hi rend="italic">Hee'l be sure to claw it away.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="113" rend="left"><hi rend="italic">Every stroke he aim'd aright</hi></l>
                     <l n="114" rend="indent"><hi rend="italic">the wench he never mist her.</hi></l>
                     <l n="115" rend="left"><hi rend="italic">He laid on blowes with all his might,</hi></l>
                     <l n="116" rend="indent"><hi rend="italic">nor us'd her like a sister:</hi></l>
                     <l n="117" rend="indent"><hi rend="italic">     His arme had a spring,</hi></l>
                     <l n="118" rend="indent"><hi rend="italic">     And so frely did fling,</hi></l>
                     <l n="119" rend="left"><hi rend="italic">That every jerk rais'd a blister.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.4" >
                  <lg>
                     <l n="120" rend="left"><hi rend="italic">As the devil in his wild fits</hi></l>
                     <l n="121" rend="indent"><hi rend="italic">hug'd the witch, so he did hug her</hi></l>
                     <l n="122" rend="left"><hi rend="italic">He stung her with unlucky hits:</hi></l>
                     <l n="123" rend="indent"><hi rend="italic">I shall not speak t' in mugger,</hi></l>
                     <l n="124" rend="indent"><hi rend="italic">     He hath got the odds</hi></l>
                     <l n="125" rend="indent"><hi rend="italic">     Of westminster rods,</hi></l>
                     <l n="126" rend="left"><hi rend="italic">Though manag'd by black Jack Bugger.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="127" rend="left"><hi rend="italic">He's a friend of the Kings he brags,</hi></l>
                     <l n="128" rend="indent"><hi rend="italic">as back-friend to all rumps;</hi></l>
                     <l n="129" rend="left"><hi rend="italic">Hee'd taw'd Bum politick to jags.</hi></l>
                     <l n="130" rend="indent"><hi rend="italic">and put um to their trumps:</hi></l>
                     <l n="131" rend="indent"><hi rend="italic">     H<hi rend="bold">ewsons</hi> strap, <hi rend="bold">Prides</hi> sling,</hi></l>
                     <l n="132" rend="indent"><hi rend="italic">     Could not give the ding</hi></l>
                     <l n="133" rend="left"><hi rend="italic">As his rod, which he wore to the stumps.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="134" rend="left"><hi rend="italic">Let none doubt the truth of this story,</hi></l>
                     <l n="135" rend="indent"><hi rend="italic">although it seem absurd:</hi></l>
                     <l n="136" rend="left"><hi rend="italic">Much truer it is then John Dory,</hi></l>
                     <l n="137" rend="indent"><hi rend="italic">for it is upon record:</hi></l>
                     <l n="138" rend="indent"><hi rend="italic">     When were't not for P<hi rend="bold">ack,</hi></hi></l>
                     <l n="139" rend="indent"><hi rend="italic">     The Presbyter J<hi rend="bold">ack</hi></hi></l>
                     <l n="140" rend="left"><hi rend="italic">Had paid for his peeping, I heard.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="141" rend="left"><hi rend="italic">A triall there was in guild-hall,</hi></l>
                     <l n="142" rend="indent"><hi rend="italic">I shall not, readers, jobe ye;</hi></l>
                     <l n="143" rend="left"><hi rend="italic">Court set, the maid swore point-blanck; all</hi></l>
                     <l n="144" rend="indent"><hi rend="italic">the people shouted, Ho boy!</hi></l>
                     <l n="145" rend="indent"><hi rend="italic">     he was in a shrape,</hi></l>
                     <l n="146" rend="indent"><hi rend="italic">     he could hardly scape,</hi></l>
                     <l n="147" rend="left"><hi rend="italic">For tickling th' Apocryphal Toby.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="148" rend="left"><hi rend="italic">Her dying mothers oath came in,</hi></l>
                     <l n="149" rend="indent"><hi rend="italic">which witnessed the same;</hi></l>
                     <l n="150" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">H</hi>is wives oath though, if not from sin,</hi></l>
                     <l n="151" rend="indent"><hi rend="italic">yet sav'd him from the shame:</hi></l>
                     <l n="152" rend="indent"><hi rend="italic">     For the parish Pope</hi></l>
                     <l n="153" rend="indent"><hi rend="italic">     Can give himself scope</hi></l>
                     <l n="154" rend="left"><hi rend="italic">To cog a dy in an ill game.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="155" rend="left"><hi rend="italic">One word to the vestry let me speake,</hi></l>
                     <l n="156" rend="indent"><hi rend="italic">one word, I say, or twain,</hi></l>
                     <l n="157" rend="left"><hi rend="italic">Ere my discourse I off do break.</hi></l>
                     <l n="158" rend="indent"><hi rend="italic">for parson whipsters gain,</hi></l>
                     <l n="159" rend="indent"><hi rend="italic">     That you him prefer</hi></l>
                     <l n="160" rend="indent"><hi rend="italic">     To be Lecturer</hi></l>
                     <l n="161" rend="left"><hi rend="italic">To London-maids in Birchen-lane.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">Printed for the Belman of <hi rend="bold">ALGATE</hi> by</hi></seg>
                  <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">order of the Ward.</hi></seg>
            </closer>
         </div>

      </body>
   </text>
</TEI.2>