<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl G Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">The DEVIL upon DUN: / OR / The Downfall of the Upstart CHYMIST: / Being the Second Edition of a Late SONG:</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <sponsor>English Broadside Ballad Archive (EBBA)</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>Associate Director</resp>
               <name>Carl G Stahmer</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>?-?</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>06/29/2021</date>
            <idno type="EMC">37155</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="ESTC">R226941</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="Tune-Total">1</note>
            <note type="Tune-1">Smoak us, and choak us</note>
            <note type="Tune_Simpson-1">[unknown]</note>
            <note type="Tune_Modern-1">Smoak Us, and Choke Us</note>
            <note type="First_Lines-1">'MOngst all Professions in the Town, / Held most in renown,</note>
            <note type="Refrain-1">O 'tis the Chymist, that man of the fire, / Who by his Black Art / Does Soul and Body part: / He smoaks us, and choaks us, / And leaves us like Dun in the mire.</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">1: 118</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">The DEVIL upon DUN: / OR / The Downfall of the Upstart CHYMIST: / Being the Second Edition of a Late SONG:</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">The DEVIL upon DUN: OR The Downfall of the Upstart CHEMIST: Being the Second Edition of a Late SONG:</title>
                  <author/>
                  <imprint>
                     <date value="?-?" certainty="approx">?-?</date>
                     <publisher><orig>Nathaniel Brooke</orig></publisher>
                  </imprint>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 6/29/2021 11:57:22 AM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl G Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>affliction / health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.52">
                  <catDesc>Americas</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>animals / nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>Bible / biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.53">
                  <catDesc>buildings / architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>clothing / appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>country / nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>economics / commerce</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>entertainments</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>family</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.66">
                  <catDesc>Featured</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.56">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>holidays / seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.64">
                  <catDesc>labor / craft</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.55">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>military / war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>mythology / Classical</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.51">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>nobility / court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>politics / government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.65">
                  <catDesc>procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.62">
                  <catDesc>race / ethnicity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.54">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>religious groups</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>sex / sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>supernatural / magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>trickery / deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>vulgar humor</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.63">
                  <catDesc>youth / age</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="6/29/2021">6/29/2021</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="LOCSH">
               <list>
                  <item>Ballads, English 17th century</item>
                  <item>Broadsides, England 17th century</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="6/29/2021 11:57:22 AM">6/29/2021 11:57:22 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>XBallad</resp>
               <name>Chen, Chelsea</name>
            </respStmt>
            <item>Created XML Version of Ballad</item>
         </change>
         <change>
            <date value="6/29/2021 11:57:22 AM">6/29/2021 11:57:22 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcription Supervisor</resp>
               <name>McCants, Kristen</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="6/29/2021 11:57:22 AM">6/29/2021 11:57:22 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>Double-Key Comparison and Merging</resp>
               <name>McCants, Kristen</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="6/29/2021 11:57:22 AM">6/29/2021 11:57:22 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist Two</resp>
               <name>Messner, Milena</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="6/29/2021 11:57:22 AM">6/29/2021 11:57:22 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist One</resp>
               <name>Al halabieh, Deena</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/25/2019">4/25/2019</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Kristen McCants</name>
            </respStmt>
            <item>Initial Ballad Catalogue Record Created</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">The DEVIL upon DUN:</hi></seg>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">OR</hi></seg>
                     <seg n="3" rend="left"><hi rend="italic">The Downfall of the Upstart CHYMIS</hi></seg>
                     <seg n="4" rend="left"><hi rend="italic">Being the <hi rend="bold">Second Edition</hi> of a Late SONG: To the Tune of <hi rend="bold">Smoak us, and choak us.</hi></hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">MOngst all Professions in the Town,</hi></l>
                     <l n="2" rend="indent"><hi rend="italic">     Held most in renown,</hi></l>
                     <l n="3" rend="indent"><hi rend="italic">     From th' Sword to the Gown,</hi></l>
                     <l n="4" rend="left"><hi rend="italic">The upstart <hi rend="bold">Chymist</hi> rules the Roast;</hi></l>
                     <l n="5" rend="indent"><hi rend="italic">     For He with his Pill</hi></l>
                     <l n="6" rend="indent"><hi rend="italic">     Does ev'n what he will,</hi></l>
                     <l n="7" rend="indent"><hi rend="italic">     Employing his skill,</hi></l>
                     <l n="8" rend="indent"><hi rend="italic">     Good Subjects to kill,</hi></l>
                     <l n="9" rend="left"><hi rend="italic">That he of his dang'rous Art may boast:</hi></l>
                     <l n="10" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">O 'tis the Chymist, that man of the fire,</hi></hi></l>
                     <l n="11" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">     Who by his Black Art</hi></hi></l>
                     <l n="12" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">     Does Soul and Body part:</hi></hi></l>
                     <l n="13" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">     He smoaks us, and choaks us,</hi></hi></l>
                     <l n="14" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">And leaves us like Dun in the mire.</hi></hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="15" rend="left"><hi rend="italic">And first for the <hi rend="bold">Lawyers,</hi> who multiply,</hi></l>
                     <l n="16" rend="indent"><hi rend="italic">     That one can scarce lye,</hi></l>
                     <l n="17" rend="indent"><hi rend="italic">     And th' other stand by,</hi></l>
                     <l n="18" rend="left"><hi rend="italic">Five Grains took of th' grand Preparation,</hi></l>
                     <l n="19" rend="indent"><hi rend="italic">     Their Bodies will maull,</hi></l>
                     <l n="20" rend="indent"><hi rend="italic">     Thin <hi rend="bold">Westminster-Hall,</hi></hi></l>
                     <l n="21" rend="left"><hi rend="italic">Cease Suits, and give a long Vacation.</hi></l>
                     <l n="22" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">O 'tis the Chymist, etc.</hi></hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="23" rend="left"><hi rend="italic">At th' <hi rend="bold">Sessions house</hi> he commenc'd his Trade,</hi></l>
                     <l n="24" rend="indent"><hi rend="italic">     Where he aloud pray'd</hi></l>
                     <l n="25" rend="indent"><hi rend="italic">     For th' King, long he stay'd</hi></l>
                     <l n="26" rend="left"><hi rend="italic">Not there, being burnt in th' hand</hi></l>
                     <l n="27" rend="indent"><hi rend="italic">     To inure him to fire,</hi></l>
                     <l n="28" rend="indent"><hi rend="italic">     He proceeded then high'r,</hi></l>
                     <l n="29" rend="indent"><hi rend="italic">     Restless in desire,</hi></l>
                     <l n="30" rend="left"><hi rend="italic">Till he of a Chymist had the Brand.</hi></l>
                     <l n="31" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">O 'tis the Chymist, etc.</hi></hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="32" rend="left"><hi rend="italic">As for the Parsons, both <hi rend="bold">Pro</hi> and <hi rend="bold">Con,</hi></hi></l>
                     <l n="33" rend="indent"><hi rend="italic">     Dispute, and Objection,</hi></l>
                     <l n="34" rend="indent"><hi rend="italic">     Can't save them, th' <hi rend="bold">Chymist</hi> anon</hi></l>
                     <l n="35" rend="left"><hi rend="italic">With th' <hi rend="bold">Elixir</hi> can soon end the strife,</hi></l>
                     <l n="36" rend="indent"><hi rend="italic">     Straight silence them both,</hi></l>
                     <l n="37" rend="indent"><hi rend="italic">     Who t' agree are loth,</hi></l>
                     <l n="38" rend="indent"><hi rend="italic">     For th' Ginny-pigs sake, though</hi></l>
                     <l n="39" rend="left"><hi rend="italic">Their quarrels give th' <hi rend="bold">Old Cause</hi> new life.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="40" rend="left"><hi rend="italic">Also the Souldier, that man of Arms,</hi></l>
                     <l n="41" rend="indent"><hi rend="italic">     Who never fears harms,</hi></l>
                     <l n="42" rend="indent"><hi rend="italic">     Nor any fresh alarms,</hi></l>
                     <l n="43" rend="left"><hi rend="italic">Let this <hi rend="bold">Chymist</hi> enter the Field</hi></l>
                     <l n="44" rend="indent"><hi rend="italic">     Ev'n with a General,</hi></l>
                     <l n="45" rend="indent"><hi rend="italic">     The brav'st Collonel,</hi></l>
                     <l n="46" rend="left"><hi rend="italic">A Pill, or Sublimate will make them yield.</hi></l>
                     <l n="47" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">O 'tis the Chymist, etc.</hi></hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="48" rend="left"><hi rend="italic">Dull <hi rend="bold">Aristotle</hi> was an old Fool,</hi></l>
                     <l n="49" rend="indent"><hi rend="italic">     For he went to School</hi></l>
                     <l n="50" rend="indent"><hi rend="italic">     Instead of the Stool:</hi></l>
                     <l n="51" rend="left"><hi rend="italic">What he wrote, he stole from Books;</hi></l>
                     <l n="52" rend="indent"><hi rend="italic">     This mysterie is such,</hi></l>
                     <l n="53" rend="indent"><hi rend="italic">     Say who can too much</hi></l>
                     <l n="54" rend="indent"><hi rend="italic">     In it? whose deadly touch,</hi></l>
                     <l n="55" rend="left"><hi rend="italic">Makes Bum-foder scarce, it who twice brooks?</hi></l>
                     <l n="56" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">O 'tis the Chymist, that man of the fire,</hi></hi></l>
                     <l n="57" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">     Who by his Black Art</hi></hi></l>
                     <l n="58" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">     Does Soul and Body part:</hi></hi></l>
                     <l n="59" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">     He smoaks us, and choaks us,</hi></hi></l>
                     <l n="60" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">And leaves us like Dun in the mire.</hi></hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="61" rend="left"><hi rend="italic">The learned Universities,</hi></l>
                     <l n="62" rend="indent"><hi rend="italic">     Ancient as Mince-pies,</hi></l>
                     <l n="63" rend="indent"><hi rend="italic">     Say that all are lies,</hi></l>
                     <l n="64" rend="left"><hi rend="italic">But <hi rend="bold">Emperick-like</hi> hee'll make them broil</hi></l>
                     <l n="65" rend="indent"><hi rend="italic">     Like Sprats on the cole,</hi></l>
                     <l n="66" rend="indent"><hi rend="italic">     Leaving them no soul,</hi></l>
                     <l n="67" rend="indent"><hi rend="italic">     But make a deep hole</hi></l>
                     <l n="68" rend="left"><hi rend="italic">To bury their old heathenish soil.</hi></l>
                     <l n="69" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">O 'tis the Chymist, etc.</hi></hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="70" rend="left"><hi rend="italic">Old Physitians never writ</hi></l>
                     <l n="71" rend="indent"><hi rend="italic">     Ought of real wit,</hi></l>
                     <l n="72" rend="indent"><hi rend="italic">     But what was most fit</hi></l>
                     <l n="73" rend="left"><hi rend="italic">To be refin'd by th' Chymical Art;</hi></l>
                     <l n="74" rend="indent"><hi rend="italic">     <hi rend="bold">Rubarb, Senna,</hi> and Drugs</hi></l>
                     <l n="75" rend="indent"><hi rend="italic">     Ev'n like to College Mugs,</hi></l>
                     <l n="76" rend="indent"><hi rend="italic">     Which the Sophister oft lugs,</hi></l>
                     <l n="77" rend="left"><hi rend="italic">Nothing comes, but a Metaphysical F---</hi></l>
                     <l n="78" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">O 'tis the Chymist, etc.</hi></hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="79" rend="left"><hi rend="italic">'Gainst <hi rend="bold">Hippocrates</hi> and <hi rend="bold">Galen</hi> eke,</hi></l>
                     <l n="80" rend="indent"><hi rend="italic">     These Saints have a peke,</hi></l>
                     <l n="81" rend="indent"><hi rend="italic">they wrote in <hi rend="bold">Greek;</hi></hi></l>
                     <l n="82" rend="left"><hi rend="italic">With Learning they'l not trouble the Brain,</hi></l>
                     <l n="83" rend="indent"><hi rend="italic">     The Mother-tongue alone</hi></l>
                     <l n="84" rend="indent"><hi rend="italic">     Kills dead as a stone;</hi></l>
                     <l n="85" rend="left"><hi rend="italic">This done with th' fifteenth part of a Grain.</hi></l>
                     <l n="86" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">O 'tis the Chymist, etc.</hi></hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="87" rend="left"><hi rend="italic">The College Doctors with great heat,</hi></l>
                     <l n="88" rend="indent"><hi rend="italic">     Do very much brow-beat</hi></l>
                     <l n="89" rend="indent"><hi rend="italic">     So desp'rate a cheat,</hi></l>
                     <l n="90" rend="left"><hi rend="italic">Using prov'd methods safe to cure;</hi></l>
                     <l n="91" rend="indent"><hi rend="italic">     Yet these <hi rend="bold">Chymists</hi> cry,</hi></l>
                     <l n="92" rend="indent"><hi rend="italic">     Who dares it deny?</hi></l>
                     <l n="93" rend="left"><hi rend="italic">At easie rates they'l make all sure.</hi></l>
                     <l n="94" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">O 'tis the Chymist, etc.</hi></hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.3" >
                  <lg>
                     <l n="95" rend="left"><hi rend="italic">If Wife of Husband, or Husband of Wife,</hi></l>
                     <l n="96" rend="indent"><hi rend="italic">     By reason of strife</hi></l>
                     <l n="97" rend="indent"><hi rend="italic">     Are we'ry, Or Fathers life</hi></l>
                     <l n="98" rend="left"><hi rend="italic">Hinders th' Heir; his Laboratory</hi></l>
                     <l n="99" rend="indent"><hi rend="italic">     Can perform with hast,</hi></l>
                     <l n="100" rend="indent"><hi rend="italic">     Without much distast,</hi></l>
                     <l n="101" rend="left"><hi rend="italic">What <hi rend="bold">Indian</hi> poyson cann't supply.</hi></l>
                     <l n="102" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">O 'tis the Chymist, that man of the fire,</hi></hi></l>
                     <l n="103" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">     Who by his Black Art</hi></hi></l>
                     <l n="104" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">     Does Soul and Body part:</hi></hi></l>
                     <l n="105" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">     He smoaks us, and choaks us,</hi></hi></l>
                     <l n="106" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">And leaves us like Dun in the mire.</hi></hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="107" rend="left"><hi rend="italic">The learned <hi rend="bold">Chymists</hi> we don't decry,</hi></l>
                     <l n="108" rend="indent"><hi rend="italic">     Natures Mystery</hi></l>
                     <l n="109" rend="indent"><hi rend="italic">     He most faithfully</hi></l>
                     <l n="110" rend="left"><hi rend="italic">Unlocks: But our upstart <hi rend="bold">Chymists</hi> bee</hi></l>
                     <l n="111" rend="indent"><hi rend="italic">     A meer mushroom strain,</hi></l>
                     <l n="112" rend="indent"><hi rend="italic">     Who give Folks their bain,</hi></l>
                     <l n="113" rend="indent"><hi rend="italic">     Very <hi rend="bold">Quacks</hi> in grain,</hi></l>
                     <l n="114" rend="left"><hi rend="italic">They, and the Sextons are in Fee.</hi></l>
                     <l n="115" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">O 'tis the Chymist, etc.</hi></hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="116" rend="left"><hi rend="italic">How say y' Sirs, shall these practise then,</hi></l>
                     <l n="117" rend="indent"><hi rend="italic">     Very expert men</hi></l>
                     <l n="118" rend="indent"><hi rend="italic">     T' kill, <hi rend="bold">Dick, Tom,</hi> and <hi rend="bold">Ben?</hi></hi></l>
                     <l n="119" rend="left"><hi rend="italic">Nay, rather let this Chymical Crew,</hi></l>
                     <l n="120" rend="indent"><hi rend="italic">     Be sent to <hi rend="bold">Algier,</hi></hi></l>
                     <l n="121" rend="indent"><hi rend="italic">     That Trade may be free'r:</hi></l>
                     <l n="122" rend="left"><hi rend="italic">They'l outdoe a Navy, give the Devil his due:</hi></l>
                     <l n="123" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">O 'tis the Chymist, etc.</hi></hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="124" rend="left"><hi rend="italic">Then may <hi rend="bold">New Troy</hi> with Citizens fill,</hi></l>
                     <l n="125" rend="indent"><hi rend="italic">     Being secur'd from ill;</hi></l>
                     <l n="126" rend="indent"><hi rend="italic">     Then no printed Bill,</hi></l>
                     <l n="127" rend="left"><hi rend="italic">No Almanack; no Tradesman's Shop</hi></l>
                     <l n="128" rend="indent"><hi rend="italic">     Shall th' <hi rend="bold">Elixir</hi> vent,</hi></l>
                     <l n="129" rend="indent"><hi rend="italic">     To make Experiment</hi></l>
                     <l n="130" rend="left"><hi rend="italic">On liege people, killing with one drop.</hi></l>
                     <l n="131" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">O 'tis the Chymist, etc.</hi></hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="132" rend="left"><hi rend="italic">Now to conclude, let's merrily sing</hi></l>
                     <l n="133" rend="indent"><hi rend="italic">     God bless Our Good KING</hi></l>
                     <l n="134" rend="indent"><hi rend="italic">     From the Dragons Sting,</hi></l>
                     <l n="135" rend="left"><hi rend="italic">Heavens preserve him Ages about:</hi></l>
                     <l n="136" rend="indent"><hi rend="italic">     For none of his Foes</hi></l>
                     <l n="137" rend="indent"><hi rend="italic">     The Common-weal oppose,</hi></l>
                     <l n="138" rend="indent"><hi rend="italic">     As every one knows,</hi></l>
                     <l n="139" rend="indent"><hi rend="italic">     By their great hurt, and woes,</hi></l>
                     <l n="140" rend="left"><hi rend="italic">Than th' <hi rend="bold">Quack</hi> and this <hi rend="bold">Chymical Rout.</hi></hi></l>
                     <l n="141" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">O 'tis the Chymist, etc.</hi></hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">LONDON,</hi></hi> <hi rend="italic">Printed for <hi rend="bold">Nathaniel Brooke</hi> at the <hi rend="bold">Angel</hi> in <hi rend="bold">Cornhill</hi> near the <hi rend="bold">Royal-Exchange,</hi> 1672.</hi></seg>
            </closer>
         </div>

      </body>
   </text>
</TEI.2>