<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl G Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">A Ditty delightfull of mother watkins ale / A warning wel wayed, though counted a tale.</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <sponsor>English Broadside Ballad Archive (EBBA)</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>Associate Director</resp>
               <name>Carl G Stahmer</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>?-?</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>06/23/2021</date>
            <idno type="EMC">37099</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="ESTC">S102118</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="Tune-Total">1</note>
            <note type="Tune-1">NONE</note>
            <note type="Tune_Simpson-1">Watkins's Ale</note>
            <note type="First_Lines-1">THere was a maid this other day, / and she would needs go forth to play.</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">1: 53</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">A Ditty delightfull of mother watkins ale / A warning wel wayed, though counted a tale.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">A Ditty delightful of mother Watkin's ale A warning well weighed, though counted a tale.</title>
                  <author/>
                  <imprint>
                     <date value="?-?" certainty="approx">?-?</date>
                     <publisher/>
                  </imprint>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 6/23/2021 12:46:36 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl G Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>affliction / health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.52">
                  <catDesc>Americas</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>animals / nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>Bible / biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.53">
                  <catDesc>buildings / architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>clothing / appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>country / nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>economics / commerce</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>entertainments</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>family</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.66">
                  <catDesc>Featured</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.56">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>holidays / seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.64">
                  <catDesc>labor / craft</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.55">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>military / war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>mythology / Classical</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.51">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>nobility / court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>politics / government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.65">
                  <catDesc>procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.62">
                  <catDesc>race / ethnicity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.54">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>religious groups</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>sex / sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>supernatural / magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>trickery / deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>vulgar humor</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.63">
                  <catDesc>youth / age</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="6/23/2021">6/23/2021</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="LOCSH">
               <list>
                  <item>Ballads, English 17th century</item>
                  <item>Broadsides, England 17th century</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="6/23/2021 12:46:36 PM">6/23/2021 12:46:36 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>XBallad</resp>
               <name>Chen, Chelsea</name>
            </respStmt>
            <item>Created XML Version of Ballad</item>
         </change>
         <change>
            <date value="6/23/2021 12:46:36 PM">6/23/2021 12:46:36 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcription Supervisor</resp>
               <name>McCants, Kristen</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="6/23/2021 12:46:36 PM">6/23/2021 12:46:36 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Double-Key Comparison and Merging</resp>
               <name>Stark, Nicole</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="6/23/2021 12:46:36 PM">6/23/2021 12:46:36 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist Two</resp>
               <name>McCants, Kristen</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="6/23/2021 12:46:36 PM">6/23/2021 12:46:36 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist One</resp>
               <name>Raychawdhuri, Anita</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/11/2019">4/11/2019</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Kristen McCants</name>
            </respStmt>
            <item>Initial Ballad Catalogue Record Created</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">A Ditty delightfull of mother watkins ale</hi></seg>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">A</hi> warning wel wayed, though counted a tale.</hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">T</hi>Here was a maid this other day,</l>
                     <l n="2" rend="left">and she would needs go forth to play.</l>
                     <l n="3" rend="left">And as she walked she sithd and said,</l>
                     <l n="4" rend="left">I am afraid to die a mayd.</l>
                     <l n="5" rend="indent">With that: behard a Lad,</l>
                     <l n="6" rend="indent">What talke this maiden had,</l>
                     <l n="7" rend="indent">whereof he was full glad,</l>
                     <l n="8" rend="indent">     and did not spare,</l>
                     <l n="9" rend="indent">To say, faire mayd I pray,</l>
                     <l n="10" rend="indent">whether goe you to play:</l>
                     <l n="11" rend="indent">Good sir then did she say,</l>
                     <l n="12" rend="indent">     what do you care?</l>
                     <l n="13" rend="left">For I will without faile</l>
                     <l n="14" rend="left">Mayden, give you Watkins ale,</l>
                     <l n="15" rend="left">Watkins ale good sir quoth she,</l>
                     <l n="16" rend="left">what is that I pray you tel me.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="17" rend="left">Tis sweeter farre then Suger fine,</l>
                     <l n="18" rend="left">And pleasanter than Muskadine,</l>
                     <l n="19" rend="left">And if you please faire mayd to stay,</l>
                     <l n="20" rend="left">A little while with me to play:</l>
                     <l n="21" rend="indent">I will give you the same,</l>
                     <l n="22" rend="indent">watkins ale cald by name:</l>
                     <l n="23" rend="indent">Or els I were to blame,</l>
                     <l n="24" rend="indent">     in truth faire mayd.</l>
                     <l n="25" rend="indent">Good sir quoth she againe,</l>
                     <l n="26" rend="indent">Yf you will take the paine:</l>
                     <l n="27" rend="indent">I will it not refraine,</l>
                     <l n="28" rend="indent">     nor be dismayd.</l>
                     <l n="29" rend="left">He toke this mayden then aside,</l>
                     <l n="30" rend="left">And led her where she was not spyde,</l>
                     <l n="31" rend="left">And told her many a pretty tale,</l>
                     <l n="32" rend="left">And gave her well of watkins ale.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="33" rend="left">Good sir quoth she in smiling sort,</l>
                     <l n="34" rend="left">what doe you call this prety sport?</l>
                     <l n="35" rend="left">Or what is this you do to me?</l>
                     <l n="36" rend="left">Tis called Watkins ale quoth he.</l>
                     <l n="37" rend="indent">wherein (faire mayd you may)</l>
                     <l n="38" rend="indent">Report another day,</l>
                     <l n="39" rend="indent">When you go forth to play,</l>
                     <l n="40" rend="indent">     how you did speed:</l>
                     <l n="41" rend="indent">Indeed (good sir quoth she)</l>
                     <l n="42" rend="indent">It is a prety glee.</l>
                     <l n="43" rend="indent">And well it pleaseth me.</l>
                     <l n="44" rend="indent">     no doubt indeed.</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="45" rend="left">Thus they sported and they playd,</l>
                     <l n="46" rend="left">This yongman and this prety mayd,</l>
                     <l n="47" rend="left">Under a banke whereas they lay,</l>
                     <l n="48" rend="left">Not long agoe this other day.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="49" rend="left">When he had done to her his will,</l>
                     <l n="50" rend="left">They talkt, but what it shall not skill:</l>
                     <l n="51" rend="left">At last quoth she, saving your tale,</l>
                     <l n="52" rend="left">Give me some more of Watkins ale.</l>
                     <l n="53" rend="indent">Or else I will not stay,</l>
                     <l n="54" rend="indent">For I must needs away,</l>
                     <l n="55" rend="indent">My mother bad me play,</l>
                     <l n="56" rend="indent">     the time is past:</l>
                     <l n="57" rend="indent">therfore good sir quoth she,</l>
                     <l n="58" rend="indent">If you have done with me,</l>
                     <l n="59" rend="indent">Nay soft faire maid quoth he,</l>
                     <l n="60" rend="indent">     againe at last.</l>
                     <l n="61" rend="left">Let us talke a little while,</l>
                     <l n="62" rend="left">With that the mayd began to smile,</l>
                     <l n="63" rend="left">And saide good sir full well I know,</l>
                     <l n="64" rend="left">Your ale I see runs very low.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="65" rend="left">This yong man then being so blamd,</l>
                     <l n="66" rend="left">Did blush as one being ashamde:</l>
                     <l n="67" rend="left">He tooke her by the midle small,</l>
                     <l n="68" rend="left">And gave her more of watkins ale:</l>
                     <l n="69" rend="indent">and saide faire maid I pray</l>
                     <l n="70" rend="indent">when you goe forth to play,</l>
                     <l n="71" rend="indent">Remember what I say,</l>
                     <l n="72" rend="indent">     walke not alone.</l>
                     <l n="73" rend="indent">Good sir quoth she againe,</l>
                     <l n="74" rend="indent">I thanke you for your paine,</l>
                     <l n="75" rend="indent">For feare of further staine,</l>
                     <l n="76" rend="indent">     I will be gone.</l>
                     <l n="77" rend="left">Farewell mayden then quoth he,</l>
                     <l n="78" rend="left">Adue good sir againe quoth she,</l>
                     <l n="79" rend="left">Thus they parted at last,</l>
                     <l n="80" rend="left">Till thrice three months were gone and past.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="81" rend="left">This mayden then fell very sicke,</l>
                     <l n="82" rend="left">Her maydenhead began to kicke,</l>
                     <l n="83" rend="left">Her colour waxed wan and pale,</l>
                     <l n="84" rend="left">With taking much of Watkins ale,</l>
                     <l n="85" rend="indent">I wish all maydens coy,</l>
                     <l n="86" rend="indent">That heare this prety toy,</l>
                     <l n="87" rend="indent">Wherein most women joy,</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.3" >
                  <lg>
                     <l n="88" rend="indent">     how they doe sport:</l>
                     <l n="89" rend="indent">For surely Watkins ale,</l>
                     <l n="90" rend="indent">And if it be not stale,</l>
                     <l n="91" rend="indent">Will turne them to some bale.</l>
                     <l n="92" rend="indent">     as hath report.</l>
                     <l n="93" rend="left">New ale will make their bellies bowne,</l>
                     <l n="94" rend="left">As trial by this same is knowne,</l>
                     <l n="95" rend="left">this proverbe hath bin taught in schools,</l>
                     <l n="96" rend="left">It is no jesting with edge tooles.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="97" rend="left">Thrise scarcely changed hath the moon</l>
                     <l n="98" rend="left">Since first this pretty tricke was done,</l>
                     <l n="99" rend="left">Which being harde of one by chance,</l>
                     <l n="100" rend="left">He made thereof a country dance.</l>
                     <l n="101" rend="indent">And as I heard the tale,</l>
                     <l n="102" rend="indent">he cald it Watkins ale,</l>
                     <l n="103" rend="indent">which never will be stale,</l>
                     <l n="104" rend="indent">     I doe beleeve:</l>
                     <l n="105" rend="indent">This dance is now in prime,</l>
                     <l n="106" rend="indent">and chiefly usde this time,</l>
                     <l n="107" rend="indent">And lately put in rime:</l>
                     <l n="108" rend="indent">     let no man greeve,</l>
                     <l n="109" rend="left">To heare this merry jesting tale,</l>
                     <l n="110" rend="left">The which is called watkins ale:</l>
                     <l n="111" rend="left">It is not long since it was made,</l>
                     <l n="112" rend="left">The finest flower will soonest fade.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="113" rend="left">Good maydes and wives I pardon crave</l>
                     <l n="114" rend="left">And lack not that which you would have</l>
                     <l n="115" rend="left">To blush it is a womans grace,</l>
                     <l n="116" rend="left">And well becometh a maidens face,</l>
                     <l n="117" rend="indent">For women will refuse,</l>
                     <l n="118" rend="indent">the thing that they would chuse</l>
                     <l n="119" rend="indent">Cause men should them excuse,</l>
                     <l n="120" rend="indent">     of thinking ill:</l>
                     <l n="121" rend="indent">Cat will after kind,</l>
                     <l n="122" rend="indent">all winkers are not blind,</l>
                     <l n="123" rend="indent">Faire maydes you know my mind,</l>
                     <l n="124" rend="indent">     say what you will.</l>
                     <l n="125" rend="left">When you drinke ale beware the toast</l>
                     <l n="126" rend="left">For therein lay the danger most:</l>
                     <l n="127" rend="left">If any heere offended be,</l>
                     <l n="128" rend="left">Then blame the author, blame not me.</l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">FINIS.</hi></seg>
            </closer>
         </div>

      </body>
   </text>
</TEI.2>