<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl G Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">A merry new Song how a Bruer meant to make a Cooper cuckold, and how deere the Bruer / paid for the bargaine.</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <sponsor>English Broadside Ballad Archive (EBBA)</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>Associate Director</resp>
               <name>Carl G Stahmer</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>?-?</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>06/02/2021</date>
            <idno type="EMC">37048</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="ESTC">S124253</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="Tune-Total">1</note>
            <note type="Tune-1">In Somer time</note>
            <note type="Tune_Simpson-1">In Summer Time</note>
            <note type="Tune_Modern-1">In Summer Time</note>
            <note type="First_Lines-1">If that you list now merry be, / Lend listning eares a while to me:</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">1: 19</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">A merry new Song how a Bruer meant to make a Cooper cuckold, and how deere the Bruer / paid for the bargaine.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">A merry new Song how a Brewer meant to make a Cooper cuckold, and how dear the Brewer paid for the bargain.</title>
                  <author/>
                  <imprint>
                     <date value="?-?" certainty="approx">?-?</date>
                     <publisher/>
                  </imprint>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 6/2/2021 2:10:17 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl G Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>affliction / health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.52">
                  <catDesc>Americas</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>animals / nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>Bible / biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.53">
                  <catDesc>buildings / architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>clothing / appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>country / nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>economics / commerce</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>entertainments</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>family</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.66">
                  <catDesc>Featured</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.56">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>holidays / seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.64">
                  <catDesc>labor / craft</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.55">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>military / war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>mythology / Classical</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.51">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>nobility / court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>politics / government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.65">
                  <catDesc>procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.62">
                  <catDesc>race / ethnicity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.54">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>religious groups</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>sex / sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>supernatural / magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>trickery / deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>vulgar humor</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.63">
                  <catDesc>youth / age</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="6/2/2021">6/2/2021</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="LOCSH">
               <list>
                  <item>Ballads, English 17th century</item>
                  <item>Broadsides, England 17th century</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="6/2/2021 2:10:17 PM">6/2/2021 2:10:17 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>XBallad</resp>
               <name>Wise, Juliette</name>
            </respStmt>
            <item>Created XML Version of Ballad</item>
         </change>
         <change>
            <date value="6/2/2021 2:10:17 PM">6/2/2021 2:10:17 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcription Supervisor</resp>
               <name>McCants, Kristen</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="6/2/2021 2:10:17 PM">6/2/2021 2:10:17 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Double-Key Comparison and Merging</resp>
               <name>Stark, Nicole</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="6/2/2021 2:10:17 PM">6/2/2021 2:10:17 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist Two</resp>
               <name>Raychawdhuri, Anita</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="6/2/2021 2:10:17 PM">6/2/2021 2:10:17 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist One</resp>
               <name>McCants, Kristen</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="3/20/2019">3/20/2019</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Kristen McCants</name>
            </respStmt>
            <item>Initial Ballad Catalogue Record Created</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">A merry new Song how a Bruer meant to make a Cooper cuckold, and how deere the Bruer</hi></seg>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">paid for the bargaine.</hi> To the tune of, <hi rend="italic">In Somertime.</hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">I</hi>F that you list now merry be,</l>
                     <l n="2" rend="left">Lend listning eares a while to me:</l>
                     <l n="3" rend="left">To heare a song of a Bruer bold,</l>
                     <l n="4" rend="left">That meant a Cooper to cuckold.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="5" rend="left">The Cooper walked downe the streete,</l>
                     <l n="6" rend="left">And with the Bruer chanc'd to meete:</l>
                     <l n="7" rend="left">He called worke for a Cooper dame,</l>
                     <l n="8" rend="left">The Bruer was glad to heare the same.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="9" rend="left">Cooper quoth the Bruer come hether to me,</l>
                     <l n="10" rend="left">Perchance I have some worke for thee:</l>
                     <l n="11" rend="left">If that thy doings I doe well like,</l>
                     <l n="12" rend="left">Thou shalt have worke for all this weeke.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="13" rend="left">The Cooper with cap and curtesie low,</l>
                     <l n="14" rend="left">Said ready I am my tunning to show,</l>
                     <l n="15" rend="left">To doe your worke sir every deale,</l>
                     <l n="16" rend="left">I doe not doubt to doe it well.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="17" rend="left">Then quoth this lustie Bruer tho,</l>
                     <l n="18" rend="left">If thou my worke doest meane to doe:</l>
                     <l n="19" rend="left">Come to me tomorrow before it be day,</l>
                     <l n="20" rend="left">To hoope up these olde tubs out of the way.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="21" rend="left">And so to make up my merry rime,</l>
                     <l n="22" rend="left">The Cooper the next day rose betime</l>
                     <l n="23" rend="left">To the Bruers gate he tooke his race</l>
                     <l n="24" rend="left">And knocked there a great pace.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="25" rend="left">The Bruer leapt from his bed to the flore,</l>
                     <l n="26" rend="left">And to the Cooper he opned the dore:</l>
                     <l n="27" rend="left">He shewed him his worke without delay,</l>
                     <l n="28" rend="left">To the Coopers wife then he tooke the way.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="29" rend="left">The Cooper he called at mind at last,</l>
                     <l n="30" rend="left">His hatchet he had left at home for hast:</l>
                     <l n="31" rend="left">And home for his hatchet he must goe,</l>
                     <l n="32" rend="left">Before he could worke the cause it was so.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="33" rend="left">But when he came his house somwhat nere</l>
                     <l n="34" rend="left">His wife by fortune did him heare:</l>
                     <l n="35" rend="left">Alas said she, what shift shall we make,</l>
                     <l n="36" rend="left">My husband is come you will be take.</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="37" rend="left">O Lord (sayd the Bruer) what shall I doe,</l>
                     <l n="38" rend="left">How shall I hide me: where shall I goe:</l>
                     <l n="39" rend="left">Said shee if you will not be espide,</l>
                     <l n="40" rend="left">Creepe under this Fat yourselfe to hide.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="41" rend="left">The Bruer he crept under the same,</l>
                     <l n="42" rend="left">And blundering in the Cooper came:</l>
                     <l n="43" rend="left">About the shop his Tubs he cast,</l>
                     <l n="44" rend="left">To finde out his hatchet all in hast.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="45" rend="left">Then his curst wife began to prate,</l>
                     <l n="46" rend="left">If thou let out my Pig ile breake thy pate,</l>
                     <l n="47" rend="left">A Pig said the Cooper I knew of none,</l>
                     <l n="48" rend="left">If thou hadst not spoke the pig had bin gone</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="49" rend="left">If it be a Sow-pig said the Cooper,</l>
                     <l n="50" rend="left">Let me have him rosted for my supper:</l>
                     <l n="51" rend="left">It is a Bore-pig man said she,</l>
                     <l n="52" rend="left">For my owne dyet and not for thee.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="53" rend="left">It is hard if a woman cannot have a bit,</l>
                     <l n="54" rend="left">But straightway her husband must know of it</l>
                     <l n="55" rend="left">A Bore-pig said the Cooper so methinks,</l>
                     <l n="56" rend="left">He is so ramish fie how he stinkes.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="57" rend="left">Well sayd the Cooper so I might thrive,</l>
                     <l n="58" rend="left">I would he were in thy belly alive</l>
                     <l n="59" rend="left">I thanke you for your wish good man,</l>
                     <l n="60" rend="left">It may chance it shall be there anon,</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="61" rend="left">The Bruer that under the Fat did lye,</l>
                     <l n="62" rend="left">Like a Pig did assay to grunt and crie:</l>
                     <l n="63" rend="left">But alas his voice was nothing small,</l>
                     <l n="64" rend="left">He cryed so big that he mard all.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="65" rend="left">Wife said the Cooper this is no pig,</l>
                     <l n="66" rend="left">But an old hog he grunteth so big,</l>
                     <l n="67" rend="left">He lift up the Fat then by and by,</l>
                     <l n="68" rend="left">There lay the Bruer like a Bore in a stie.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="69" rend="left">Wife said the Cooper thou wilt lie like a dog</l>
                     <l n="70" rend="left">This is no pig but a very old hog:</l>
                     <l n="71" rend="left">I sweare quoth the Cooper I doe not like him,</l>
                     <l n="72" rend="left">Ile knock him on the head ere ile keepe him.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="73" rend="left">O Lord said the Bruer serve me not so,</l>
                     <l n="74" rend="left">Hold thy hand Cooper and let me goe:</l>
                     <l n="75" rend="left">And I will give thee both Ale and Beere,</l>
                     <l n="76" rend="left">To find thy house this sixe or seaven yeare.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="77" rend="left">I will none of thy Ale nor yet of thy Beere,</l>
                     <l n="78" rend="left">For feare I be poisoned within seaven yeere:</l>
                     <l n="79" rend="left">Why sayd the Bruer if thou mistrust,</l>
                     <l n="80" rend="left">Hold here the keyes of my best chest.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="81" rend="left">And there is gold and silver store,</l>
                     <l n="82" rend="left">Will serve thee so long and somewhat more:</l>
                     <l n="83" rend="left">If there be store quoth the Cooper I say,</l>
                     <l n="84" rend="left">I will not come emptie handed away.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="85" rend="left">The Cooper went and filled his hat,</l>
                     <l n="86" rend="left">The Bruer shall pay for using my Fat:</l>
                     <l n="87" rend="left">The hooping of twentie tubs every day,</l>
                     <l n="88" rend="left">And not gaind me so much as I doe this way.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="89" rend="left">When he came againe his house within,</l>
                     <l n="90" rend="left">Packe away quod he Bruer with your broken shin:</l>
                     <l n="91" rend="left">And under my Fat creepe you no more,</l>
                     <l n="92" rend="left">Except you make wiser bargaines before.</l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>         </div>

      </body>
   </text>
</TEI.2>