<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl G Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">The Dumb Maid, / Or, The Young Gallant Trappand. / A Young Man did unto Her a wooing come, / But She pretended much that she was Dumb; / But when they both in Marriage-bands were tyed, / The Doctors Skill was likewise with Her tryed: / The Doctor set her Tongue upon the Run, / She Clatters now, and never will have done.</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <sponsor>English Broadside Ballad Archive (EBBA)</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>Associate Director</resp>
               <name>Carl G Stahmer</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>?-?</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>07/08/2021</date>
            <idno type="EMC">36898</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="ESTC">R229257</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="Tune-Total">1</note>
            <note type="Tune-1">Dum, dum, dum, / OR, I would I were in my own Countrey</note>
            <note type="Tune_Simpson-1">I Am the Duke of Norfolk</note>
            <note type="Tune_Modern-1">Dum, Dum, Dum, / or, I Would I Were In My Own Country</note>
            <note type="First_Lines-1">ALL you that pass along, / give ear unto my Song,</note>
            <note type="Refrain-1">But alack, and alace, she / was Dum, dum, dum. [with variation]</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">1: 117</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">The Dumb Maid, / Or, The Young Gallant Trappand. / A Young Man did unto Her a wooing come, / But She pretended much that she was Dumb; / But when they both in Marriage-bands were tyed, / The Doctors Skill was likewise with Her tryed: / The Doctor set her Tongue upon the Run, / She Clatters now, and never will have done.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">The Dumb Maid, Or, The Young Gallant Trappanned. A Young Man did unto Her a wooing come, But She pretended much that she was Dumb; But when they both in Marriage-bands were tied, The Doctor's Skill was likewise with Her tried: The Doctor set her Tongue upon the Run, She Clatters now, and never will have done.</title>
                  <author/>
                  <imprint>
                     <date value="?-?" certainty="approx">?-?</date>
                     <publisher/>
                  </imprint>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 7/8/2021 11:33:46 AM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl G Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>affliction / health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.52">
                  <catDesc>Americas</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>animals / nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>Bible / biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.53">
                  <catDesc>buildings / architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>clothing / appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>country / nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>economics / commerce</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>entertainments</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>family</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.66">
                  <catDesc>Featured</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.56">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>holidays / seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.64">
                  <catDesc>labor / craft</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.55">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>military / war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>mythology / Classical</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.51">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>nobility / court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>politics / government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.65">
                  <catDesc>procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.62">
                  <catDesc>race / ethnicity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.54">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>religious groups</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>sex / sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>supernatural / magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>trickery / deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>vulgar humor</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.63">
                  <catDesc>youth / age</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="7/8/2021">7/8/2021</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="LOCSH">
               <list>
                  <item>Ballads, English 17th century</item>
                  <item>Broadsides, England 17th century</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="7/8/2021 11:33:46 AM">7/8/2021 11:33:46 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>XBallad</resp>
               <name>Henderson, Olivia</name>
            </respStmt>
            <item>Created XML Version of Ballad</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/8/2021 11:33:46 AM">7/8/2021 11:33:46 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcription Supervisor</resp>
               <name>McCants, Kristen</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/8/2021 11:33:46 AM">7/8/2021 11:33:46 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>Double-Key Comparison and Merging</resp>
               <name>Stark, Nicole</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/8/2021 11:33:46 AM">7/8/2021 11:33:46 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist Two</resp>
               <name>McCants, Kristen</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/8/2021 11:33:46 AM">7/8/2021 11:33:46 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist One</resp>
               <name>Al halabieh, Deena</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="3/12/2019">3/12/2019</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Kristen McCants</name>
            </respStmt>
            <item>Initial Ballad Catalogue Record Created</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left">The Dumb Maid,</seg>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Or,</hi></hi> <hi rend="italic">The Young Gallant Trappand.</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="3" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">A Young Man did unto Her a wooing come,</hi></hi></seg>
                     <seg n="4" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">But She pretended much that she was Dumb;</hi></hi></seg>
                     <seg n="5" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">But when they both in Marriage-bands were tyed,</hi></hi></seg>
                     <seg n="6" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">The Doctors Skill was likewise with Her tryed:</hi></hi></seg>
                     <seg n="7" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">The Doctor set her Tongue upon the Run,</hi></hi></seg>
                     <seg n="8" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">She Clatters now, and never will have done.</hi></hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="9" rend="left"><hi rend="italic">To be sung with a pleasant New Tune, called, <hi rend="bold">Dum, dum, dum,</hi></hi></seg>
                     <seg n="10" rend="left"><hi rend="italic">OR, <hi rend="bold">I would I were in my own Countrey.</hi></hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">A<hi rend="bold">LL you that pass along,</hi></hi></l>
                     <l n="2" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">give ear unto my Song,</hi></hi></l>
                     <l n="3" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Concerning a Youth</hi></hi></l>
                     <l n="4" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">that was young, young,  young:</hi></hi></l>
                     <l n="5" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">And of a Maiden fair.</hi></hi></l>
                     <l n="6" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Few with her might compare,</hi></hi></l>
                     <l n="7" rend="left"><hi rend="italic">But alack, and alace, she</hi></l>
                     <l n="8" rend="indent"><hi rend="italic">was Dum, dum, dum.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="9" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">She was beautious, fresh, and gay,</hi></hi></l>
                     <l n="10" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Like the pleasant flowers in</hi> May.</hi></l>
                     <l n="11" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">And her Cheeks was as round</hi></hi></l>
                     <l n="12" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">as a Plum, plum, plum:</hi></hi></l>
                     <l n="13" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">She was neat in every part,</hi></hi></l>
                     <l n="14" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">And she stole away his heart,</hi></hi></l>
                     <l n="15" rend="left"><hi rend="italic">But alacke, and alace, she</hi></l>
                     <l n="16" rend="indent"><hi rend="italic">was Dum, dum, dum.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="17" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">At length this Country Blade,</hi></hi></l>
                     <l n="18" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Wedded this pretty Maid,</hi></hi></l>
                     <l n="19" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">And he kindly Conducted</hi></hi></l>
                     <l n="20" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">her home, home, home:</hi></hi></l>
                     <l n="21" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Thus in her Beautie bright,</hi></hi></l>
                     <l n="22" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Lay all his whole delight,</hi></hi></l>
                     <l n="23" rend="left"><hi rend="italic">But alack, and alace, she</hi></l>
                     <l n="24" rend="indent"><hi rend="italic">was Dum, dum, dum.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="25" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Now will I plainly show</hi></hi></l>
                     <l n="26" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">What work this Maid could do,</hi></hi></l>
                     <l n="27" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Which a Patern might be</hi></hi></l>
                     <l n="28" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">for Girls young, young, young:</hi></hi></l>
                     <l n="29" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">O she both day and night,</hi></hi></l>
                     <l n="30" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">In working took delight,</hi></hi></l>
                     <l n="31" rend="left"><hi rend="italic">But alack, and alace, she</hi></l>
                     <l n="32" rend="indent"><hi rend="italic">was Dum, dum, dum.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="33" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">She could Brew and she could Bake.</hi></hi></l>
                     <l n="34" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">She could wash, wring, and shake,</hi></hi></l>
                     <l n="35" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">She could sweep the House</hi></hi></l>
                     <l n="36" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">with a Broom, broom, broom:</hi></hi></l>
                     <l n="37" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">She could Knit, and Sow, and spin,</hi></hi></l>
                     <l n="38" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">And do many such like thing,</hi></hi></l>
                     <l n="39" rend="left"><hi rend="italic">But alack, and alace, she</hi></l>
                     <l n="40" rend="indent"><hi rend="italic">was Dum, dum, dum.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="41" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">But at last this man did go,</hi></hi></l>
                     <l n="42" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">The Doctors skill to know,</hi></hi></l>
                     <l n="43" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Saying, Sir can you cure</hi></hi></l>
                     <l n="44" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">a Woman of the Dum:</hi></hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="45" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">O it is the easiest part</hi></hi></l>
                     <l n="46" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">That belongs unto my Art,</hi></hi></l>
                     <l n="47" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">For to cure a Woman,</hi></hi></l>
                     <l n="48" rend="indent"><hi rend="italic">of the Dum, dum, dum.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="49" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">To the Doctor he did her bring,</hi></hi></l>
                     <l n="50" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">And he cut her chattering string,</hi></hi></l>
                     <l n="51" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">And he set her Tongue on</hi></hi></l>
                     <l n="52" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">the run, run, run:</hi></hi></l>
                     <l n="53" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">In the morning he did rise,</hi></hi></l>
                     <l n="54" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">And she fill'd his house with cryes,</hi></hi></l>
                     <l n="55" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">And she rattled in his ears</hi></hi></l>
                     <l n="56" rend="indent"><hi rend="italic">like a Drum, drum, drum.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="57" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">To the Doctor he did go,</hi></hi></l>
                     <l n="58" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">With his heart well fill'd with woe,</hi></hi></l>
                     <l n="59" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Crying Doctor I am</hi></hi></l>
                     <l n="60" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">undone, done, done:</hi></hi></l>
                     <l n="61" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Now she's turn'd a scolding Wife,</hi></hi></l>
                     <l n="62" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">And I am weary of my Life,</hi></hi></l>
                     <l n="63" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">For I cannot make her hold</hi></hi></l>
                     <l n="64" rend="indent"><hi rend="italic">her Tongue, tongue, tongue.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="65" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">The Doctor thus did say,</hi></hi></l>
                     <l n="66" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">When she went from me away,</hi></hi></l>
                     <l n="67" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">She was perfectly Cured of</hi></hi></l>
                     <l n="68" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">the Dum, dum, dum:</hi></hi></l>
                     <l n="69" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">But it's beyond the Art of man,</hi></hi></l>
                     <l n="70" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Let him do the best he can,</hi></hi></l>
                     <l n="71" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">For to make a scolding Woman</hi></hi></l>
                     <l n="72" rend="indent"><hi rend="italic">hold her tongue, tongue, tongue.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="73" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">So as you to me came,</hi></hi></l>
                     <l n="74" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Return you back again,</hi></hi></l>
                     <l n="75" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">And take you the Oyl,</hi></hi></l>
                     <l n="76" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">of Hazel strong:</hi></hi></l>
                     <l n="77" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">With it anoynt her body round,</hi></hi></l>
                     <l n="78" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">When she makes the house to sound,</hi></hi></l>
                     <l n="79" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">So perhaps ye may charm</hi></hi></l>
                     <l n="80" rend="indent"><hi rend="italic">her tongue, tongue, tongue.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left">FINIS.</seg>
            </closer>
         </div>

      </body>
   </text>
</TEI.2>