<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl G Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">[Bold Sawyer.]</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <sponsor>English Broadside Ballad Archive (EBBA)</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>Associate Director</resp>
               <name>Carl G Stahmer</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1759-1759</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>10/17/2018</date>
            <idno type="EMC">36403</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="ESTC">T184743</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="First_Lines-1">COme all ye jolly sailors, with courage stout and bold / Come enter with bold Sawyer, he'll cloath you all</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">: </biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">[Bold Sawyer.]</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">Bold Sawyer.</title>
                  <author/>
                  <imprint>
                     <date value="1759-1759" certainty="approx">1759-1759</date>
                     <publisher/>
                  </imprint>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 10/17/2018 11:23:48 AM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl G Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>affliction / health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.52">
                  <catDesc>Americas</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>animals / nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>Bible / biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.53">
                  <catDesc>buildings / architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>clothing / appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>country / nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>economics / commerce</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>entertainments</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>family</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.66">
                  <catDesc>Featured</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.56">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>holidays / seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.64">
                  <catDesc>labor / craft</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.55">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>military / war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>mythology / Classical</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.51">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>nobility / court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>politics / government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.65">
                  <catDesc>procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.62">
                  <catDesc>race / ethnicity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.54">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>religious groups</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>sex / sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>supernatural / magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>trickery / deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>vulgar humor</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.63">
                  <catDesc>youth / age</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="10/17/2018">10/17/2018</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>alcohol</item>
                  <item>maritime</item>
                  <item>military / war</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="LOCSH">
               <list>
                  <item>Ballads, English 17th century</item>
                  <item>Broadsides, England 17th century</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="10/17/2018 11:23:48 AM">10/17/2018 11:23:48 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>XBallad</resp>
               <name>Messner, Milena</name>
            </respStmt>
            <item>Created XML Version of Ballad</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/17/2018 11:23:48 AM">10/17/2018 11:23:48 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcription Supervisor</resp>
               <name>McCants, Kristen</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/17/2018 11:23:48 AM">10/17/2018 11:23:48 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>Double-Key Comparison and Merging</resp>
               <name>Gerson, Sage</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/17/2018 11:23:48 AM">10/17/2018 11:23:48 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist Two</resp>
               <name>Adkison, Katie</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/17/2018 11:23:48 AM">10/17/2018 11:23:48 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist One</resp>
               <name>McCants, Kristen</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="8/20/2018">8/20/2018</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Minh Hua</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/9/2018">7/9/2018</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Kristen McCants</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/16/2018">7/16/2018</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Kristen McCants</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/16/2018">7/16/2018</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Kristen McCants</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="11/7/2017">11/7/2017</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Kristen McCants</name>
            </respStmt>
            <item>Initial Ballad Catalogue Record Created</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left">[<hi rend="italic">Bold Sawyer.</hi>]</seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">COme all ye jolly sailors, with courage stout and bold</hi></l>
                     <l n="2" rend="left"><hi rend="italic">Come enter with bold Sawyer, he'll cloath you all in gold.</hi></l>
                     <l n="3" rend="indent"><hi rend="italic">Repair on board the Old Nassau,</hi></l>
                     <l n="4" rend="indent"><hi rend="italic">As fine a ship as e'er you saw,</hi></l>
                     <l n="5" rend="indent"><hi rend="italic">We'll make the French to stand in awe,</hi></l>
                     <l n="6" rend="indent"><hi rend="italic">     She's mann'd with British boys.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="7" rend="left"><hi rend="italic">Commander Kepple with his good design,</hi></l>
                     <l n="8" rend="left"><hi rend="italic">Commanded the squadron, five sail of the line.</hi></l>
                     <l n="9" rend="indent"><hi rend="italic">The Prince Edward of forty guns,</hi></l>
                     <l n="10" rend="indent"><hi rend="italic">The Firedrake and Furnace bombs,</hi></l>
                     <l n="11" rend="indent"><hi rend="italic">To take Goree, it must be done</hi></l>
                     <l n="12" rend="indent"><hi rend="italic">     By true British boys,</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="13" rend="left"><hi rend="italic">The 29th of October from Spithead we set sail,</hi></l>
                     <l n="14" rend="left"><hi rend="italic">Kind Neptune convey'd us with a sweet and pleasant gale,</hi></l>
                     <l n="15" rend="indent"><hi rend="italic">So steering on the Barbary shore</hi></l>
                     <l n="16" rend="indent"><hi rend="italic">Distance about ten leagues or more,</hi></l>
                     <l n="17" rend="indent"><hi rend="italic">The wind at west aloud did roar,</hi></l>
                     <l n="18" rend="indent"><hi rend="italic">     Stand by ye British boys.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="19" rend="left"><hi rend="italic">So steering on the lee-shore until the break of day,</hi></l>
                     <l n="20" rend="left"><hi rend="italic">We spy'd a lofty sail on the Barbary shore to lay,</hi></l>
                     <l n="21" rend="indent"><hi rend="italic">In great distress she seem'd to be,</hi></l>
                     <l n="22" rend="indent"><hi rend="italic">Her guns all overboard she threw,</hi></l>
                     <l n="23" rend="indent"><hi rend="italic">Which prov'd the Litchfield for to be,</hi></l>
                     <l n="24" rend="indent"><hi rend="italic">     With all her British boys.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="25" rend="left"><hi rend="italic">The wind blowing hard we could give them no relief,</hi></l>
                     <l n="26" rend="left"><hi rend="italic">A stretching on the lee-shore we toucht at Teneriff.</hi></l>
                     <l n="27" rend="indent"><hi rend="italic">So Watering the ships at Santa Cruz,</hi></l>
                     <l n="28" rend="indent"><hi rend="italic">Taking good wine for our ship's use,</hi></l>
                     <l n="29" rend="indent"><hi rend="italic">We sold our cloaths good wine to booze,</hi></l>
                     <l n="30" rend="indent"><hi rend="italic">     Like brave British boys.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="31" rend="left"><hi rend="italic">Our ship been wartered, and plenty of good wine,</hi></l>
                     <l n="32" rend="left"><hi rend="italic">We hoisted up our top-sails, and cross'd the tropic line,</hi></l>
                     <l n="33" rend="indent"><hi rend="italic">The wind at west the leading gale,</hi></l>
                     <l n="34" rend="indent"><hi rend="italic">Our gallant ship did sweetly sail</hi></l>
                     <l n="35" rend="indent"><hi rend="italic">Steady along, she ne'er will fail,</hi></l>
                     <l n="36" rend="indent"><hi rend="italic">     With all her British boys.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="37" rend="left"><hi rend="italic">Steady a port! don't bring her by the lee!</hi></l>
                     <l n="38" rend="left"><hi rend="italic">Yonder is the flag-staff at Goree, I do see.</hi></l>
                     <l n="39" rend="indent"><hi rend="italic">We brought the city within sight,</hi></l>
                     <l n="40" rend="indent"><hi rend="italic">Anchored in Goree bay that night,</hi></l>
                     <l n="41" rend="indent"><hi rend="italic">Cleared our ships ready to fight,</hi></l>
                     <l n="42" rend="indent"><hi rend="italic">     Like brave British boys.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="43" rend="left"><hi rend="italic">Early next morning the Prince Edward of 40 guns,</hi></l>
                     <l n="44" rend="left"><hi rend="italic">Was station'd off the island to cover our two bombs,</hi></l>
                     <l n="45" rend="indent"><hi rend="italic">The old Nassau she led the van,</hi></l>
                     <l n="46" rend="indent"><hi rend="italic">With all her jovial fighting men,</hi></l>
                     <l n="47" rend="indent"><hi rend="italic">The drums did beat to quarters stand,</hi></l>
                     <l n="48" rend="indent"><hi rend="italic">     Like brave British boys.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="49" rend="left"><hi rend="italic">We sailed into their batteries as close as we could lay,</hi></l>
                     <l n="50" rend="left"><hi rend="italic">Our guns from the top and poop aloud did play,</hi></l>
                     <l n="51" rend="indent"><hi rend="italic">Which made the French cry Morbleau!</hi></l>
                     <l n="52" rend="indent"><hi rend="italic">Diable! what shall we do?</hi></l>
                     <l n="53" rend="indent"><hi rend="italic">Here comes bold Sawyer and all of his crew.</hi></l>
                     <l n="54" rend="indent"><hi rend="italic">     They're all British boys.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="55" rend="left"><hi rend="italic">Then followed by the Dunkirk and Torbay,</hi></l>
                     <l n="56" rend="left"><hi rend="italic">The guns aloud did rattle, and shells aloft did play,</hi></l>
                     <l n="57" rend="indent"><hi rend="italic">Which made the French their batteries shun,</hi></l>
                     <l n="58" rend="indent"><hi rend="italic">And from their trenches for to run.</hi></l>
                     <l n="59" rend="indent"><hi rend="italic">The flag was struck, the fight was done,</hi></l>
                     <l n="60" rend="indent"><hi rend="italic">     O Huzza! my British boys.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="61" rend="left"><hi rend="italic">The Nassau and Dunkirk, and Torbay of renown,</hi></l>
                     <l n="62" rend="left"><hi rend="italic">Three as fine ships as belong to the crown.</hi></l>
                     <l n="63" rend="indent"><hi rend="italic">The only ships that fought so free</hi></l>
                     <l n="64" rend="indent"><hi rend="italic">In taking of the isle of Goree</hi></l>
                     <l n="65" rend="indent"><hi rend="italic">     [They are all British boys.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="66" rend="left"><hi rend="italic">Boast not of Frenchmen, nor yet of Maclome,</hi></l>
                     <l n="67" rend="left"><hi rend="italic">Sawyer's as big a hero as ever you did hear,</hi></l>
                     <l n="68" rend="indent"><hi rend="italic">Whilst the shop round him did fly,</hi></l>
                     <l n="69" rend="indent"><hi rend="italic">In engaging twice the isle of Goree,</hi></l>
                     <l n="70" rend="indent"><hi rend="italic">As valiant men as ever you see.</hi></l>
                     <l n="71" rend="indent"><hi rend="italic">     They are all British boys.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="72" rend="left"><hi rend="italic">Here's a health to king George our sovereign majesty,</hi></l>
                     <l n="73" rend="left"><hi rend="italic">Likewise to bold Sawyer, that fought the French so free,</hi></l>
                     <l n="74" rend="indent"><hi rend="italic">Our officers and all our crew</hi></l>
                     <l n="75" rend="indent"><hi rend="italic">Are valiant men as e'er you knew.</hi></l>
                     <l n="76" rend="indent"><hi rend="italic">So here's a health to all true blue,</hi></l>
                     <l n="77" rend="indent"><hi rend="italic">     My brave British boys.]</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>         </div>

      </body>
   </text>
</TEI.2>