<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl G Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">The Exhortatioun to the Lordis</title>
            <author>Sempill, Robert</author>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <sponsor>English Broadside Ballad Archive (EBBA)</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>Associate Director</resp>
               <name>Carl G Stahmer</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1571-1571</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>10/29/2018</date>
            <idno type="EMC">36368</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="ESTC">S3176</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="First_Lines-1">O Lusty lords, &amp; barrounis yat bene bauld / That for gude caus ar now asseblid heir</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <title>Society of Antiquaries of London - Broadsides</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>none</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>none</publisher>
                        <pubPlace>none</pubPlace>
                        <date>none</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">18: 9</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">The Exhortatioun to the Lordis</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">The Exhortation to the Lords</title>
                  <author>Sempill, Robert</author>
                  <respStmt>
                     <resp>Printer</resp>
                     <name id="N1">Robert / Lekpreuik</name>
                     <certainty target="N1" locus="suppliedContent" degree="0"/>
                  </respStmt>
                  <imprint>
                     <date value="1571-1571" certainty="exact">1571-1571</date>
                     <publisher/>
                  </imprint>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 10/29/2018 3:27:57 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl G Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>affliction / health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.52">
                  <catDesc>Americas</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>animals / nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>Bible / biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.53">
                  <catDesc>buildings / architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>clothing / appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>country / nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>economics / commerce</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>entertainments</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>family</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.66">
                  <catDesc>Featured</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.56">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>holidays / seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.64">
                  <catDesc>labor / craft</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.55">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>military / war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>mythology / Classical</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.51">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>nobility / court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>politics / government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.65">
                  <catDesc>procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.62">
                  <catDesc>race / ethnicity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.54">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>religious groups</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>sex / sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>supernatural / magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>trickery / deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>vulgar humor</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.63">
                  <catDesc>youth / age</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="10/29/2018">10/29/2018</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="LOCSH">
               <list>
                  <item>Ballads, English 17th century</item>
                  <item>Broadsides, England 17th century</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="10/29/2018 3:27:57 PM">10/29/2018 3:27:57 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>XBallad</resp>
               <name>Raychawdhuri, Anita</name>
            </respStmt>
            <item>Created XML Version of Ballad</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/29/2018 3:27:57 PM">10/29/2018 3:27:57 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcription Supervisor</resp>
               <name>McCants, Kristen</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/29/2018 3:27:57 PM">10/29/2018 3:27:57 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Double-Key Comparison and Merging</resp>
               <name>McCants, Kristen</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/29/2018 3:27:57 PM">10/29/2018 3:27:57 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist Two</resp>
               <name>Raychawdhuri, Anita</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/29/2018 3:27:57 PM">10/29/2018 3:27:57 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist One</resp>
               <name>Messner, Milena</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="9/7/2017">9/7/2017</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Kristen McCants</name>
            </respStmt>
            <item>Initial Ballad Catalogue Record Created</item>
         </change>
         <change>
            <date value="6/11/2018">6/11/2018</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Kristen McCants</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left">The Exhortatioun to the Lordis</seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="indent">O Lusty lords, &amp; barrounis yat bene bauld</l>
                     <l n="2" rend="left">That for gude caus ar now assemblit heir</l>
                     <l n="3" rend="left">Pluk up zour harts, lat not zour curage cauld</l>
                     <l n="4" rend="left">And prise ye lord zour capitane in weir.</l>
                     <l n="5" rend="left">Will ze him serve ze neid nocht for to feir,</l>
                     <l n="6" rend="left">The craft, the wit, nor policie of man</l>
                     <l n="7" rend="left">For quhy the Lord will zit zour Baner beir,</l>
                     <l n="8" rend="left">As he hes done sen first this caus began.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="9" rend="indent">Have ze forzet how that he did us luif,</l>
                     <l n="10" rend="left">That time at leith quhen strangers did persew</l>
                     <l n="11" rend="left">Our enemeis harts ze saw that he did muif</l>
                     <l n="12" rend="left">To cum ouir Tweid us to help and reskew.</l>
                     <l n="13" rend="left">Quhair we and thay; our enemeis ovirthrew</l>
                     <l n="14" rend="left">Making us fre that lang in thrall had bene,</l>
                     <l n="15" rend="left">Syne in this Realme plantit his gospel trew</l>
                     <l n="16" rend="left">but scheding blud, quhilk hes not oft bene sene</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="17" rend="indent">Fra ze began from blude to purge this land</l>
                     <l n="18" rend="left">Thay murtherars thay never durst zow bide</l>
                     <l n="19" rend="left">He gaif hir anis, and put hir in zour hand</l>
                     <l n="20" rend="left">But ony blude, upon Carbarrie syde.</l>
                     <l n="21" rend="left">Syne efter that, quhen lymmers loust the bryde</l>
                     <l n="22" rend="left">He faucht for zow upon the Langsyde hill</l>
                     <l n="23" rend="left"><hi rend="italic">Z</hi>our fais wist not in what hoil yame to hyde</l>
                     <l n="24" rend="left">Sum chaist, sum slane, sum tane into zour will.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="25" rend="indent">He send Moyses to governe zow and gyde</l>
                     <l n="26" rend="left"><hi rend="italic">Z</hi>our commounweill to reule and als redres</l>
                     <l n="27" rend="left">quhair throw yis realme but rest did rin &amp; ryde</l>
                     <l n="28" rend="left">To bring the same, to rest and quyetnes.</l>
                     <l n="29" rend="left">His diligence my toung can not expres</l>
                     <l n="30" rend="left">Planting Justice baith in Burgh and land</l>
                     <l n="31" rend="left">Danting rebels, quhilk proudly did transgres,</l>
                     <l n="32" rend="left">His maik rang not, gif yat his dayis had stand.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="33" rend="indent">Richt prudently the Lord he did provyde</l>
                     <l n="34" rend="left">For zow from tyme, he saw yat he was slane,</l>
                     <l n="35" rend="left">And wald not thorll, zow be without a gyde</l>
                     <l n="36" rend="left">Bot efter Moyses he raist Josua agane.</l>
                     <l n="37" rend="left"><hi rend="italic">Z</hi>ow to conduct to ye land of Canan</l>
                     <l n="38" rend="left">Mair Fortunat nor Moyses was befoir</l>
                     <l n="39" rend="left">In fairis of weir ane worthy Capitane</l>
                     <l n="40" rend="left">The Gentiles lands to yow for to restoir.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="41" rend="indent">Thair Parliament of Linlithgow he did stay</l>
                     <l n="42" rend="left">Syne Breichen gat it, baid him not ane blast</l>
                     <l n="43" rend="left">Down was gevin ouir, for feir of weir assay</l>
                     <l n="44" rend="left">Paslay he wan, and now Dunbartane last</l>
                     <l n="45" rend="left">His Capitanis maid all his fais agast,</l>
                     <l n="46" rend="left">Sum tane, sum slane, sum chaist into the se</l>
                     <l n="47" rend="left">Thir deids suld not, with silence be ouir past,</l>
                     <l n="48" rend="left">Bot worthie ar Eternall Memorie.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="49" rend="indent"><hi rend="italic">Z</hi>our Godly caus hes now tane gude succes</l>
                     <l n="50" rend="left">In Ingland lait, I neid it not declair,</l>
                     <l n="51" rend="left">Quhair my lord Chancelar tuik greit besines</l>
                     <l n="52" rend="left">With your gude freind the Clerk of Registair</l>
                     <l n="53" rend="left">Thair travell, wit, nor gudis yai did not spair</l>
                     <l n="54" rend="left">For to uphald the Kings Authoritie,</l>
                     <l n="55" rend="left">In presence of thay strangers that wer thair</l>
                     <l n="56" rend="left">Working for him in his Minoritie.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="57" rend="indent"><hi rend="italic">Z</hi>e do tryumph, albeit that ze be few</l>
                     <l n="58" rend="left"><hi rend="italic">Z</hi>our enemeis thay dar zow not ganestand,</l>
                     <l n="59" rend="left">Quhat ze do schaip, ye Lord himself dois sew</l>
                     <l n="60" rend="left">Quhat ze devyse, he wirkis it with his hand.</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="61" rend="left">Thairfoir mak haist, lat nane be in this land,</l>
                     <l n="62" rend="left">To leif lyke Lords, syne proudly to rebell</l>
                     <l n="63" rend="left">Gar thame baith sweir and subscrive ye band</l>
                     <l n="64" rend="left">Or failzeand this, do with thait levings mell.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="65" rend="indent">And gif ze dreid, yat sum will aithis ouir haill,</l>
                     <l n="66" rend="left">And will not keip, nor zit observe thair bands</l>
                     <l n="67" rend="left">For startling hald the Kow fast be the taill</l>
                     <l n="68" rend="left">Appoint nane sic but pledgis in zour hands.</l>
                     <l n="69" rend="left">And keip thame sure, sen ze se as it stands</l>
                     <l n="70" rend="left">For cum that tyme that all yat sort desyris,</l>
                     <l n="71" rend="left">Thay wil but dout send zow in uncouth lands</l>
                     <l n="72" rend="left">To seirche and seik, your meit into the myris.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="73" rend="indent">Sen thair Intent, to zow was never gude</l>
                     <l n="74" rend="left">As be thair deids richt cleirly may be sene</l>
                     <l n="75" rend="left">Gif thame na leif to play with yow buk heid,</l>
                     <l n="76" rend="left">As thay haif done, ay waitand on yair quene.</l>
                     <l n="77" rend="left">Bot puneis all the quhilk ye knaw unclene</l>
                     <l n="78" rend="left">Of outher blude, &amp; quyte yame for yair meids</l>
                     <l n="79" rend="left">And spair all sic will serve his grace serene,</l>
                     <l n="80" rend="left">And had na wyte of nouther of thair deids.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="81" rend="indent">I wald ye did sum mair at this Conventioun,</l>
                     <l n="82" rend="left">Nor did your fais at thairs thay held at Pace</l>
                     <l n="83" rend="left">Quhat yai did yair, I neid not to mak mentioun</l>
                     <l n="84" rend="left">Bot weill I wait, sum of yame rewis yat race.</l>
                     <l n="85" rend="left"><hi rend="italic">Z</hi>it top of wit was borne up throw ye streit,</l>
                     <l n="86" rend="left">This commounweil had stand in better cace</l>
                     <l n="87" rend="left">Had it fallin in his toung fell in his feit.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="88" rend="indent">Sen God hes put the sword into your hand</l>
                     <l n="89" rend="left">Justice to do alyke to riche and pure,</l>
                     <l n="90" rend="left">Tak heid yairsoir and na wife brek command</l>
                     <l n="91" rend="left">Be circumspect of this your charge and cure</l>
                     <l n="92" rend="left">Gif ye neglect, than God I yow assure</l>
                     <l n="93" rend="left">Will from yat rowme thoill yow to be detrusit</l>
                     <l n="94" rend="left">Planting uthers into that charge ye bure</l>
                     <l n="95" rend="left">And gif yat sword to yame can rychtly us it.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="96" rend="indent">Be bent yairfoir, and byde not this in blunder,</l>
                     <l n="97" rend="left">Baith the word of God &amp; commounweil avance</l>
                     <l n="98" rend="left"><hi rend="italic">Z</hi>e neid na ma bor Gedionis thre hunder</l>
                     <l n="99" rend="left">To quhip your fais or yat get help of France</l>
                     <l n="100" rend="left">Mak to lyke men sen ye haif ordinance,</l>
                     <l n="101" rend="left">Ding draffen doun yat hald quhairin yai pryde yame</l>
                     <l n="102" rend="left">Bring in ye north with bumvart bow &amp; Lance,</l>
                     <l n="103" rend="left">Gif thay rebell with fyre and sword ouir ryde yame</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="104" rend="indent">how &amp; quhat way ye suld appost your bordour</l>
                     <l n="105" rend="left">Maddeis counsall is verray excellent</l>
                     <l n="106" rend="left">Scho did preserive ane gude &amp; godly ordour</l>
                     <l n="107" rend="left">That to performe, had ye bene diligent:</l>
                     <l n="108" rend="left">Hard ye the pure, I wait ye wald lament</l>
                     <l n="109" rend="left">Sa cruelty thay Tyranis dois oppres thame,</l>
                     <l n="110" rend="left">Slaying yameselfis, yair gudis reft and rent</l>
                     <l n="111" rend="left">For feir of God, I pray yow to redres thame.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="112" rend="indent">Quhat man did hoip of grange now dois appeir</l>
                     <l n="113" rend="left">His cloikit craft of malice dois outspring,</l>
                     <l n="114" rend="left">As in his Proclamatiouns ye may heir</l>
                     <l n="115" rend="left">He dois Rebell and will not serve the King,</l>
                     <l n="116" rend="left">Tratours yai ar, agane yow to maling,</l>
                     <l n="117" rend="left">He being Crownit in lauchfull Parliament,</l>
                     <l n="118" rend="left">Quha dances fastest with him into yat Ring,</l>
                     <l n="119" rend="left">To his Crowning haith sweir &amp; gaif consent.</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.3" >
                  <lg>
                     <l n="120" rend="indent">Quhen the Regent gaif him that hauld ye saw</l>
                     <l n="121" rend="left">He was the Kingis, &amp; sweir thairtoir to stand,</l>
                     <l n="122" rend="left">Albeit yat now, his grace he will nocht knaw,</l>
                     <l n="123" rend="left">Nor zit Lennox for Regent of this land.</l>
                     <l n="124" rend="left"><hi rend="italic">Z</hi>it Robert Hepburne being in his hand</l>
                     <l n="125" rend="left">And saifly enterit within that place,</l>
                     <l n="126" rend="left">He said he was reset by his command</l>
                     <l n="127" rend="left">And send Robert to my Lord Regents grace.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="128" rend="indent">Quhill yat he gat yat hauld and hous in hand,</l>
                     <l n="129" rend="left">Into this caus he was baith bent and bauld</l>
                     <l n="130" rend="left">Bot fra thyne furth than he gaif ouir yat band</l>
                     <l n="131" rend="left">And in this caus he leit his curage cauld.</l>
                     <l n="132" rend="left">This is the treuth, as trew men to me tauld,</l>
                     <l n="133" rend="left">That samin tyme his maister was on lyve</l>
                     <l n="134" rend="left">He wald not lat him enter in that hauld</l>
                     <l n="135" rend="left">with na servands bot outher four or fyve.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="136" rend="indent">He hes not onlie suervit fra our actioun</l>
                     <l n="137" rend="left">Bot dowbill murther he dois fortifie</l>
                     <l n="138" rend="left">Desyring bargane of ony of our factioun,</l>
                     <l n="139" rend="left">Of his degre, estait, and qualitie.</l>
                     <l n="140" rend="left">We have nane sic, ye knaw in cumpanie,</l>
                     <l n="141" rend="left">Him for to match, quhilk playit ye dowbil knaif</l>
                     <l n="142" rend="left">For first he slew ane Maister cruellie,</l>
                     <l n="143" rend="left">And syne betraist the last ye may persaif.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="144" rend="indent">Bot zit I knaw yair is ane hundreth heir</l>
                     <l n="145" rend="left">Of gentillmen, and cum of Royall Race</l>
                     <l n="146" rend="left">On hors or fute, with quhinger sword or speir,</l>
                     <l n="147" rend="left">Dar weill him matche, &amp; meit him face for face</l>
                     <l n="148" rend="left">And preif him fals and Tratour in this cace</l>
                     <l n="149" rend="left">He dar not fecht for this is his refuge,</l>
                     <l n="150" rend="left">He wald compeir at every tyme and place</l>
                     <l n="151" rend="left">Gif that he had ane unspectit Judge.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="152" rend="indent">And als ye se, he planely dois accuse,</l>
                     <l n="153" rend="left">The Regents grace of cruell Tyrannie</l>
                     <l n="154" rend="left">Aganis his fais quhilk he dois schaw and use</l>
                     <l n="155" rend="left">In casting doun baith place and policie,</l>
                     <l n="156" rend="left">Sen thay misknaw thair Just Authoritie,</l>
                     <l n="157" rend="left">And will not serve, nor zit obey commands</l>
                     <l n="158" rend="left"><hi rend="italic">Z</hi>e may be Law subvert thair places hie,</l>
                     <l n="159" rend="left">Syne tak fra thame yair lyvis geir and lands.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="160" rend="indent">I knaw thir letters ye sand into Dunbartane</l>
                     <l n="161" rend="left">Quhilk dois declair his dowbil deids Inding</l>
                     <l n="162" rend="left">Is only caus, I am baith sure and certane</l>
                     <l n="163" rend="left">Quhilk garris him mak yis boist &amp; manassing.</l>
                     <l n="164" rend="indent">Bot yit ye knaw it is ane commoun thing</l>
                     <l n="165" rend="left">For weill I wait ye have sene mony sic,</l>
                     <l n="166" rend="left">Tuiche anis the gaw, &amp; yan the hors wil fling</l>
                     <l n="167" rend="left">Fra tyme ye spur and hit him on the quik.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="168" rend="indent">It is your hous that maks him be sa bauld,</l>
                     <l n="169" rend="left">Agane baith God and King for to disdane</l>
                     <l n="170" rend="left">Except the Lord be watchman of the hauld,</l>
                     <l n="171" rend="left">The Psalmist sayis thair watching is in vane</l>
                     <l n="172" rend="left">As ye have sene within thir monethis twane,</l>
                     <l n="173" rend="left">Ane greiter strenth ye gat as I record,</l>
                     <l n="174" rend="left">Swa will ye zone, to God gif ye be bane</l>
                     <l n="175" rend="left">And swa commits your wisdomis to the Lord</l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left">FINIS.</seg>
                  <lb/>
                  <seg n="2" rend="left">Imprentit at Striviling be Robert</seg>
                  <seg n="3" rend="left">Lekpreuik. Anno. Do. 1571.</seg>
            </closer>
         </div>

      </body>
   </text>
</TEI.2>