<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl G Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">The Spur to the Lordis.</title>
            <author>Sempill, Robert</author>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <sponsor>English Broadside Ballad Archive (EBBA)</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>Associate Director</resp>
               <name>Carl G Stahmer</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1570-1570</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>10/29/2018</date>
            <idno type="EMC">36366</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="ESTC">S95166</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="First_Lines-1">QUhat menis thir mischant murtherars? / In muising mair mischeif,</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <title>Society of Antiquaries of London - Broadsides</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>none</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>none</publisher>
                        <pubPlace>none</pubPlace>
                        <date>none</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">18: 7</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">The Spur to the Lordis.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">The Spur to the Lords.</title>
                  <author>Sempill, Robert</author>
                  <imprint>
                     <date value="1570-1570" certainty="exact">1570-1570</date>
                     <publisher/>
                  </imprint>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 10/29/2018 3:25:53 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl G Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>affliction / health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.52">
                  <catDesc>Americas</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>animals / nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>Bible / biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.53">
                  <catDesc>buildings / architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>clothing / appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>country / nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>economics / commerce</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>entertainments</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>family</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.66">
                  <catDesc>Featured</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.56">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>holidays / seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.64">
                  <catDesc>labor / craft</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.55">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>military / war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>mythology / Classical</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.51">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>nobility / court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>politics / government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.65">
                  <catDesc>procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.62">
                  <catDesc>race / ethnicity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.54">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>religious groups</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>sex / sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>supernatural / magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>trickery / deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>vulgar humor</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.63">
                  <catDesc>youth / age</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="10/29/2018">10/29/2018</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="LOCSH">
               <list>
                  <item>Ballads, English 17th century</item>
                  <item>Broadsides, England 17th century</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="10/29/2018 3:25:54 PM">10/29/2018 3:25:54 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>XBallad</resp>
               <name>Raychawdhuri, Anita</name>
            </respStmt>
            <item>Created XML Version of Ballad</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/29/2018 3:25:54 PM">10/29/2018 3:25:54 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcription Supervisor</resp>
               <name>McCants, Kristen</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/29/2018 3:25:54 PM">10/29/2018 3:25:54 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Double-Key Comparison and Merging</resp>
               <name>McCants, Kristen</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/29/2018 3:25:54 PM">10/29/2018 3:25:54 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist Two</resp>
               <name>Stark, Nicole</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/29/2018 3:25:54 PM">10/29/2018 3:25:54 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist One</resp>
               <name>Messner, Milena</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="9/7/2017">9/7/2017</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Kristen McCants</name>
            </respStmt>
            <item>Initial Ballad Catalogue Record Created</item>
         </change>
         <change>
            <date value="6/11/2018">6/11/2018</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Kristen McCants</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left">The Spur to the Lordis.</seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="indent"><hi rend="italic">Q</hi>Uhat menis thir mischant murtherars?</l>
                     <l n="2" rend="indent">In muifing mair mischeif,</l>
                     <l n="3" rend="left">Thir Ruggars, Reifars, Romeraikars,</l>
                     <l n="4" rend="indent">Waitting of na releif.</l>
                     <l n="5" rend="left">The mark that God gaif in his greif</l>
                     <l n="6" rend="indent">To Cains cursit kin,</l>
                     <l n="7" rend="left">Sall brod thir Burriois in the beif</l>
                     <l n="8" rend="indent">For thair maist schamefull Sin.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="9" rend="left">Bot breifly for to breif in bill,</l>
                     <l n="10" rend="indent">Thay seme to be overluikit:</l>
                     <l n="11" rend="left">Seing our Lordis sa lang ly still,</l>
                     <l n="12" rend="indent">Men meinis thay will miscuikit.</l>
                     <l n="13" rend="left">Zour silver beis na langer huikit</l>
                     <l n="14" rend="indent">Gar pay zour men of weir,</l>
                     <l n="15" rend="left">Zone bludy Boucheours or thay bruikit,</l>
                     <l n="16" rend="indent">Fordwart zour selsis but feir.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="17" rend="indent">Thay Renigats, thay Rubiatouris</l>
                     <l n="18" rend="indent">Hes stollin our Regentis lyfe,</l>
                     <l n="19" rend="left">Thay treuthles Tygars, thay trinfauld Tra-tours</l>
                     <l n="20" rend="indent">Hes steirit up this stryfe.</l>
                     <l n="21" rend="left">Of thame sall nouther man, bairne, nor wyfe</l>
                     <l n="22" rend="indent">Eschew mischevous chance:</l>
                     <l n="23" rend="left">Thay Ruffyis be thay never sa ryfe,</l>
                     <l n="24" rend="indent">Thay get na helpe of France.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="25" rend="indent">That dolorous deid had bene to done</l>
                     <l n="26" rend="indent">Had concord knit togidder,</l>
                     <l n="27" rend="left">The Lordis and Counsall of this Rome,</l>
                     <l n="28" rend="indent">Of lait that war growin lidder,</l>
                     <l n="29" rend="left">That gart our Enemeis confidder,</l>
                     <l n="30" rend="indent">His deith for to conspyre:</l>
                     <l n="31" rend="left">Clyde banks thairfoir thay sall find slidder,</l>
                     <l n="32" rend="indent">Quhen kindlit is Gods Ire.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="33" rend="indent">Fra he was gane, thay thocht that nane</l>
                     <l n="34" rend="indent">Thair fences micht ganestand,</l>
                     <l n="35" rend="left">For why say thay thair is not ane</l>
                     <l n="36" rend="indent">Dar tak the deid on hand.</l>
                     <l n="37" rend="left">That ar not knit all in a band,</l>
                     <l n="38" rend="indent">We may the Crowne attane,</l>
                     <l n="39" rend="left">Zour Counsall we sall contramand,</l>
                     <l n="40" rend="indent">And Crowne zow Kingis of baine.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="41" rend="indent">Frome lyfe to deith, gif siclyke change,</l>
                     <l n="42" rend="indent">Had happinit ony of zow,</l>
                     <l n="43" rend="left">And he zit leving to Revenge</l>
                     <l n="44" rend="indent">It had not bene till now.</l>
                     <l n="45" rend="left">Revenge ze not his deid I trow,</l>
                     <l n="46" rend="indent">Gods vengeance is decreittit:</l>
                     <l n="47" rend="left">For giltles blude ze knaw not how</l>
                     <l n="48" rend="indent">Denuncit to retreittit.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="49" rend="indent">Argyle and Boyde sall to zow cum</l>
                     <l n="50" rend="indent">To gar feche hame the Quene:</l>
                     <l n="51" rend="left">My Lords I pray zow all and sum</l>
                     <l n="52" rend="indent">To mark weill quhat I mene.</l>
                     <l n="53" rend="left">It suld zow mufe all to be tene</l>
                     <l n="54" rend="indent">Quhen ze the message heir,</l>
                     <l n="55" rend="left">Sen hautie wordis bot spokin bene</l>
                     <l n="56" rend="indent">To gar zow tak sum feir.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="57" rend="indent">Ze haif deposit hir as indeid,</l>
                     <l n="58" rend="indent">Not worthie for to ring,</l>
                     <l n="59" rend="left">God was zour ground, weill did ze speid,</l>
                     <l n="60" rend="indent">And haif set up the King.</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="61" rend="left">Gif ze depois him of his Ring,</l>
                     <l n="62" rend="indent">Ze grant the former wrang:</l>
                     <l n="63" rend="left">And syne the Quene agane inbring,</l>
                     <l n="64" rend="indent">Na dout scho will zow hang.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="65" rend="indent">Bewar thairfoir or ze conclude,</l>
                     <l n="66" rend="indent">That scho in Scotland cum:</l>
                     <l n="67" rend="left">For be my trouth gif that ze dude,</l>
                     <l n="68" rend="indent">It semis zour glas is rune.</l>
                     <l n="69" rend="left">Better it war that ze war dum,</l>
                     <l n="70" rend="indent">Nor speik zour awin mischeif,</l>
                     <l n="71" rend="left">And lippin for na gude to cum</l>
                     <l n="72" rend="indent">Gif ze wirk hir releif.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="73" rend="indent">Argyle and Boyde befoir war with zow,</l>
                     <l n="74" rend="indent">And promysit to byde,</l>
                     <l n="75" rend="left">And now thay tak on hand to gre zow</l>
                     <l n="76" rend="indent">With all the tother syde.</l>
                     <l n="77" rend="left">Bot I pray God zour hartis to gyde,</l>
                     <l n="78" rend="indent">For quhen thay find zow rype:</l>
                     <l n="79" rend="left">Thay sall not meiknes mix with pryde,</l>
                     <l n="80" rend="indent">And playis on Dysartis pype.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="81" rend="indent">Fordwart thairfoir with fyre and swords,</l>
                     <l n="82" rend="indent">For to revenge this cryme,</l>
                     <l n="83" rend="left">And lippin lytill in leing words:</l>
                     <l n="84" rend="indent">For thocht I speik in ryme.</l>
                     <l n="85" rend="left">Treuth it was only to dryve tyme,</l>
                     <l n="86" rend="indent">That thay war hidder sent:</l>
                     <l n="87" rend="left">And had thay force or it war pryme</l>
                     <l n="88" rend="indent">Ze wald se thair Intent.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="89" rend="indent">Zour counsalls or thay be concludit,</l>
                     <l n="90" rend="indent">The Borderis will be brokin,</l>
                     <l n="91" rend="left">Than will thay, gif ze understuidit,</l>
                     <l n="92" rend="indent">On pure trew men be wrokin.</l>
                     <l n="93" rend="left">With speiris (in sport) thocht it be spokin,</l>
                     <l n="94" rend="indent">This murther sone Revenge:</l>
                     <l n="95" rend="left">Thir haistie heitis sa sall ze slokin,</l>
                     <l n="96" rend="indent">Thocht it seme never sa strange.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="97" rend="indent">Not on that reuthles rageing Rebell,</l>
                     <l n="98" rend="indent">And his unhappy band,</l>
                     <l n="99" rend="left">With creuell causers craifing hell,</l>
                     <l n="100" rend="indent">Gods bludy curs dois stand</l>
                     <l n="101" rend="left">Bot on the countrie of Scotland,</l>
                     <l n="102" rend="indent">Till that misdeid be mendit:</l>
                     <l n="103" rend="left">Thair is na mendis bot sweir in land,</l>
                     <l n="104" rend="indent">With speid till thay be spendit.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="105" rend="indent">This Rakles Robert did report,</l>
                     <l n="106" rend="indent">In raggit Ruffyis ryme</l>
                     <l n="107" rend="left">Sen Sempill solace to this sort</l>
                     <l n="108" rend="indent">Availlis maist in this tyme.</l>
                     <l n="109" rend="left">With hardy hart, Revenge this cryme,</l>
                     <l n="110" rend="indent">I say na mair Amen,</l>
                     <l n="111" rend="left">Ga speik of Eger and Schir Gryme,</l>
                     <l n="112" rend="indent">And lat the Lordis alaine.</l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left">FINIS.</seg>
                  <lb/>
                  <seg n="2" rend="left">Imprentit. Anno Do.</seg>
                  <seg n="3" rend="left">1570.</seg>
            </closer>
         </div>

      </body>
   </text>
</TEI.2>