<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl G Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">The lamentatio of the comounis of Scotland</title>
            <author>Sempill, Robert</author>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <sponsor>English Broadside Ballad Archive (EBBA)</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>Associate Director</resp>
               <name>Carl G Stahmer</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1572-1572</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>10/29/2018</date>
            <idno type="EMC">36363</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="ESTC">S3230</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="First_Lines-1">QUhat thift, quhat reif, quhat murther, &amp; oppression? / Quhat saikles slauchter, quhat mortall meserie?</note>
            <note type="Refrain-1">Blaming thy tressoun the caus of all our greif. [with variation]</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <title>Society of Antiquaries of London - Broadsides</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>none</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>none</publisher>
                        <pubPlace>none</pubPlace>
                        <date>none</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">18: 4</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">The lamentatio of the comounis of Scotland</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">The lamentation of the commons of Scotland</title>
                  <author>Sempill, Robert</author>
                  <respStmt>
                     <resp>Printer</resp>
                     <name id="N1">Robert Lekpreuik</name>
                     <certainty target="N1" locus="suppliedContent" degree="0"/>
                  </respStmt>
                  <imprint>
                     <date value="1572-1572" certainty="exact">1572-1572</date>
                     <publisher/>
                  </imprint>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 10/29/2018 3:21:50 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl G Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>affliction / health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.52">
                  <catDesc>Americas</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>animals / nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>Bible / biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.53">
                  <catDesc>buildings / architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>clothing / appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>country / nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>economics / commerce</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>entertainments</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>family</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.66">
                  <catDesc>Featured</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.56">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>holidays / seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.64">
                  <catDesc>labor / craft</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.55">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>military / war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>mythology / Classical</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.51">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>nobility / court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>politics / government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.65">
                  <catDesc>procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.62">
                  <catDesc>race / ethnicity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.54">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>religious groups</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>sex / sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>supernatural / magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>trickery / deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>vulgar humor</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.63">
                  <catDesc>youth / age</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="10/29/2018">10/29/2018</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="LOCSH">
               <list>
                  <item>Ballads, English 17th century</item>
                  <item>Broadsides, England 17th century</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="10/29/2018 3:21:50 PM">10/29/2018 3:21:50 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>XBallad</resp>
               <name>Raychawdhuri, Anita</name>
            </respStmt>
            <item>Created XML Version of Ballad</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/29/2018 3:21:50 PM">10/29/2018 3:21:50 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcription Supervisor</resp>
               <name>McCants, Kristen</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/29/2018 3:21:50 PM">10/29/2018 3:21:50 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Double-Key Comparison and Merging</resp>
               <name>McCants, Kristen</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/29/2018 3:21:50 PM">10/29/2018 3:21:50 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist Two</resp>
               <name>Stark, Nicole</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/29/2018 3:21:50 PM">10/29/2018 3:21:50 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist One</resp>
               <name>Raychawdhuri, Anita</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="9/7/2017">9/7/2017</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Kristen McCants</name>
            </respStmt>
            <item>Initial Ballad Catalogue Record Created</item>
         </change>
         <change>
            <date value="6/11/2018">6/11/2018</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Kristen McCants</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left">The lamentation of the commounis of Scotland</seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="indent">QUhat thift, quhat reif, quhat murther, &amp; oppressioun?</l>
                     <l n="2" rend="left">Quhat saikles slauchter, quhat mortall meserie?</l>
                     <l n="3" rend="left">Quhat povertie, quhat derth and Tribulatioun?</l>
                     <l n="4" rend="left">Dois Ring be Grange all leidis on lyfe may se</l>
                     <l n="5" rend="left">The schame is thyne, thocht we the sorrow drie</l>
                     <l n="6" rend="left">Curst Nemrod richt of Babilone the cheif,</l>
                     <l n="7" rend="left">We Commounis all lowd vengeance cryis on the</l>
                     <l n="8" rend="indent">Blaming thy tressoun the caus of all our greif.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="9" rend="indent">We sillie pure anis quhair we wer wont to gang</l>
                     <l n="10" rend="left">With Coillis and Cokillis, with Fische &amp; sicklyke wair,</l>
                     <l n="11" rend="left">Upon our bakis als mekill as we micht fang</l>
                     <l n="12" rend="left">With mirrie sang all tripping into pairis.</l>
                     <l n="13" rend="left">To wyn our leving in mercat at sic Fairis</l>
                     <l n="14" rend="left">Now we allace but reuth ar reft with theif,</l>
                     <l n="15" rend="left">Have we ane lyart na baid bot all is thairis</l>
                     <l n="16" rend="indent">Blaming thy tressoun the caus of all our reif.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="17" rend="indent">Na uther lyfe we pure men bade of better</l>
                     <l n="18" rend="left">Nor with our Naiggis to gane to Edinburgh sone,</l>
                     <l n="19" rend="left">With Peittis, with Curvis, and mony turse of Hedder,</l>
                     <l n="20" rend="left">Ay gat gude saill syne lap quhen we had done.</l>
                     <l n="21" rend="left">For mirrynes, and with the licht of Mone</l>
                     <l n="22" rend="left">We wald ga hame but outher fray or chace,</l>
                     <l n="23" rend="left">Quhair now in sorrow fra dure to dure we clune,</l>
                     <l n="24" rend="indent">Blaming thy tressoun of all our cair allace.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="25" rend="indent">We Coilzearis, Cadgearis, and Carteris in ane rout</l>
                     <l n="26" rend="left">Be bludie Wolfis that Grange hes maid to steir,</l>
                     <l n="27" rend="left">Our hors is rest, ourselfis ar doung but dout</l>
                     <l n="28" rend="left">Quhair we did travell we dar not now appeir.</l>
                     <l n="29" rend="left">Out of our Ludge we tak of thame sic feir</l>
                     <l n="30" rend="left">Thocht it wald us ten thousand Crownis avance</l>
                     <l n="31" rend="left">With morning Prayer we curse thame maid this weir</l>
                     <l n="32" rend="indent">Blaming thy tressoun the caus of our mischance.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="33" rend="indent">Allace we Chapmen may with Creilmen murne</l>
                     <l n="34" rend="left">Thay sillie men that brocht thair butter and egges</l>
                     <l n="35" rend="left">To Edinburgh Croce and did na uther turne,</l>
                     <l n="36" rend="left">And we agane wald by ane Fraer of Fegges</l>
                     <l n="37" rend="left">Baith prenis and nedillis and sell to landwart Megges</l>
                     <l n="38" rend="left">Than micht we travell quhair we dar not this day</l>
                     <l n="39" rend="left">Bot lyis at hame, but meit, na drink bot dregges</l>
                     <l n="40" rend="indent">Blaming thy tressoun the caus of all our fray.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="41" rend="indent">Quhat wicht on lyfe will not us pure pietie?</l>
                     <l n="42" rend="left">That wont to bring the woll, the skin, and hyde</l>
                     <l n="43" rend="left">To Edinburgh Towne in peice and Cheritie,</l>
                     <l n="44" rend="left">Fra Selkirk, Hawik, and the partis of Clyde.</l>
                     <l n="45" rend="left">Quhair now allace in hoill and boir we byde</l>
                     <l n="46" rend="left">As wratches werie the Corenoche we carpe</l>
                     <l n="47" rend="left">Dar not keik out for Rebellis that dois ryde</l>
                     <l n="48" rend="indent">Blaming thy tressoun of this our sorrow scharpe.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="49" rend="indent">We Tinklaris, Tailzeouris, we craftismen out of num-ber</l>
                     <l n="50" rend="left">That be our craft had ay ane honest lyfe,</l>
                     <l n="51" rend="left">We wait of nocht bot mekill cair and cummer</l>
                     <l n="52" rend="left">Our Joy is turnit in wo and mortall stryfe.</l>
                     <l n="53" rend="left">All our gay garmentis of sindrie fassounis ryfe</l>
                     <l n="54" rend="left">We thame wedset our bodyis to sustene</l>
                     <l n="55" rend="left">Na work ado bot beg baith barne and wyfe</l>
                     <l n="56" rend="indent">Blaming thy tressoun that causis us complene.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="57" rend="indent">We Merchandis all that with our Merchand pakkis</l>
                     <l n="58" rend="left">Did travell ay, fra Towne to Towne, to Fairis</l>
                     <l n="59" rend="left">Thow hes us baneist, thow hes us fleit fra crakkis,</l>
                     <l n="60" rend="left">We sit at hame na saill is to our wairis.</l>
                     <l n="61" rend="left">Thocht we wald travell thy reiffaris sa us clairis</l>
                     <l n="62" rend="left">With reif but reuth, but pietie with extortioun</l>
                     <l n="63" rend="left">But mirth in meserie thay horribill houndis us tairis</l>
                     <l n="64" rend="indent">Blaming thy tressoun the caus of our oppressioun.</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="65" rend="indent">We commounis all with cair we may lament</l>
                     <l n="66" rend="left">That had sic peice, sic rest and unitie</l>
                     <l n="67" rend="left">And now allace ar rugit, revin and rent</l>
                     <l n="68" rend="left">Our steidis ar stowne, our cattell rest trewlie</l>
                     <l n="69" rend="left">With weiping wallaway nane may we wyte bot the</l>
                     <l n="70" rend="left">Thow Feind Infernall thow garris us walk our so</l>
                     <l n="71" rend="left">Quhair we afoir did sleip richt quyetlie</l>
                     <l n="72" rend="indent">Blaming thy tressoun the caus of all our wo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="73" rend="indent">Bot sen with sith ze Cammounis do complene</l>
                     <l n="74" rend="left">With sob full fair richt trewly sall I tell</l>
                     <l n="75" rend="left">I James Dalzell Indwellar in the Dene,</l>
                     <l n="76" rend="left">Be Grange smaikis I wait send be him sell</l>
                     <l n="77" rend="left">Hes schot my wyfe throw birsket lyre and fell</l>
                     <l n="78" rend="left">Scho greit with barne syve gaif the gaist with plane</l>
                     <l n="79" rend="left">Than cryit my bairnis with mony zout and zell</l>
                     <l n="80" rend="indent">Blaming thy tressoun that had thair Mother slane</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="81" rend="indent">Thay reuthles Ruffeis but reuth with crueltie</l>
                     <l n="82" rend="left">Did slay my husband but caus into my sicht,</l>
                     <l n="83" rend="left">Downie Ros be Name ane Cuitlar of craft trewlie</l>
                     <l n="84" rend="left">With Gunnis him gord but mercy on the nicht</l>
                     <l n="85" rend="left">I and my bairnis sall craif Goddis plaigues ful riche</l>
                     <l n="86" rend="left">To fall the Grange thow cruell Cokadraill</l>
                     <l n="87" rend="left">With fourtie ma nor did on Phato licht</l>
                     <l n="88" rend="indent">Blaming thy tressoun that causis us bewaill</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="89" rend="indent">Sen not but caus we wyte the of this wa</l>
                     <l n="90" rend="left">With panefull pech, with mony grank and grane,</l>
                     <l n="91" rend="left">The curse, the wareis, but blys fra top to ta</l>
                     <l n="92" rend="left">Lat never thy freind se oucht of the bot schame.</l>
                     <l n="93" rend="left">With cursit deith that mony man the blame</l>
                     <l n="94" rend="left">Lucifer was heich, bot Lord thow threw him downe</l>
                     <l n="95" rend="left">Sa will he the, thow graceles Grange be Name</l>
                     <l n="96" rend="indent">Blaming thy tressoun with sorrow but Renowne.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="97" rend="indent">O tenefull Tyrane, O Gyant mekill but micht,</l>
                     <l n="98" rend="left">Of vitious deidis thow art the only Fontane</l>
                     <l n="99" rend="left">Quhairfra all vice but vertew springis full richt</l>
                     <l n="100" rend="left">As dois the watter out of the Rok or Montane</l>
                     <l n="101" rend="left">We pure sall cry with erie hartis fast dontane</l>
                     <l n="102" rend="left">To the O God, to scurge this wickit wicht,</l>
                     <l n="103" rend="left">In Just exempill to all the warld maist certane</l>
                     <l n="104" rend="indent">Blaming thy tressoun the caus of all our plicht.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="105" rend="indent">Had thow bene trew but tressoun to our Roy</l>
                     <l n="106" rend="left">And to his Regent, gaif the that hauld to keip,</l>
                     <l n="107" rend="left">As thow did sweir, we had not had this noy</l>
                     <l n="108" rend="left">We micht had peice, quhair now in weir we weip.</l>
                     <l n="109" rend="left">In wo, but weill, but plesure in pane sa deip</l>
                     <l n="110" rend="left">Be the O Tratour, that Rebellis did ressaif</l>
                     <l n="111" rend="left">Into that hauld with the thairin to creip</l>
                     <l n="112" rend="indent">Ha tressoun untrew will gar ane widdie waif.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="113" rend="indent">Now lat us all with hart and mynde us dres</l>
                     <l n="114" rend="left">Baith evin and morne, richt law downe on our kne,</l>
                     <l n="115" rend="left">With hyddeous schout all we baith mair and les</l>
                     <l n="116" rend="left">For vengeance Just, with tene to fall on the.</l>
                     <l n="117" rend="left">O thow O Lord, and God in persoun thre</l>
                     <l n="118" rend="left">Consume this wratche with Brintstane fyre and thunder</l>
                     <l n="119" rend="left">That persecuitis thy Sanctis with crueltie</l>
                     <l n="120" rend="indent">Ha tressoun untrew ane tow will schaik in schunder.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="121" rend="indent">Preserve with micht fra slicht of lais defend</l>
                     <l n="122" rend="left">Our King gude Lord, and als his Regent eik:</l>
                     <l n="123" rend="left">Lat never thair micht, but richt, with hand ay bend</l>
                     <l n="124" rend="left">Have strenth or power thame for to hurt or wreik.</l>
                     <l n="125" rend="left">We thy pure liegis sall pray and als beseik</l>
                     <l n="126" rend="left">To send the grace, lang space in weilfair wend</l>
                     <l n="127" rend="left">That we may se the puneis vice but meik</l>
                     <l n="128" rend="indent">And tressoun all sessoun, with this we mak ane end</l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left">FINIS.</seg>
                  <lb/>
                  <seg n="2" rend="left">Imprentit at Sanctandrois be Robert Lekpreuik</seg>
                  <seg n="3" rend="left">ANNO. DO. M.D.LXXII.</seg>
            </closer>
         </div>

      </body>
   </text>
</TEI.2>