<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl G Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">The Exhortatioun to all plesand thingis quhairin / man can haif delyte to withdraw thair plesure from mankynde, and to deploir the the Cruell Murther of vmquhile / my Lord Regentis Grace.</title>
            <author>Sempill, Robert</author>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <sponsor>English Broadside Ballad Archive (EBBA)</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>Associate Director</resp>
               <name>Carl G Stahmer</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1570-1570</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>10/29/2018</date>
            <idno type="EMC">36362</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="ESTC">S124068</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="First_Lines-1">ZE Montaines murne, ze valayis vepe, / Ze clouds and Firmament,</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <title>Society of Antiquaries of London - Broadsides</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>none</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>none</publisher>
                        <pubPlace>none</pubPlace>
                        <date>none</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">18: 3</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">The Exhortatioun to all plesand thingis quhairin / man can haif delyte to withdraw thair plesure from mankynde, and to deploir the the Cruell Murther of vmquhile / my Lord Regentis Grace.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">The Exhortation to all pleasant things wherein man can have delight to withdraw their pleasure from mankind, and to deplore the Cruel Murder of umwhile my Lord Regent's Grace.</title>
                  <author>Sempill, Robert</author>
                  <respStmt>
                     <resp>Printer</resp>
                     <name id="N1">Robert / Lekpreuik</name>
                     <certainty target="N1" locus="suppliedContent" degree="0"/>
                  </respStmt>
                  <imprint>
                     <date value="1570-1570" certainty="exact">1570-1570</date>
                     <publisher/>
                  </imprint>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 10/29/2018 3:20:44 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl G Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>affliction / health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.52">
                  <catDesc>Americas</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>animals / nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>Bible / biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.53">
                  <catDesc>buildings / architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>clothing / appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>country / nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>economics / commerce</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>entertainments</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>family</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.66">
                  <catDesc>Featured</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.56">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>holidays / seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.64">
                  <catDesc>labor / craft</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.55">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>military / war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>mythology / Classical</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.51">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>nobility / court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>politics / government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.65">
                  <catDesc>procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.62">
                  <catDesc>race / ethnicity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.54">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>religious groups</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>sex / sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>supernatural / magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>trickery / deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>vulgar humor</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.63">
                  <catDesc>youth / age</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="10/29/2018">10/29/2018</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="LOCSH">
               <list>
                  <item>Ballads, English 17th century</item>
                  <item>Broadsides, England 17th century</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="10/29/2018 3:20:44 PM">10/29/2018 3:20:44 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>XBallad</resp>
               <name>Raychawdhuri, Anita</name>
            </respStmt>
            <item>Created XML Version of Ballad</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/29/2018 3:20:44 PM">10/29/2018 3:20:44 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcription Supervisor</resp>
               <name>McCants, Kristen</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/29/2018 3:20:44 PM">10/29/2018 3:20:44 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Double-Key Comparison and Merging</resp>
               <name>McCants, Kristen</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/29/2018 3:20:44 PM">10/29/2018 3:20:44 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist Two</resp>
               <name>Stark, Nicole</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/29/2018 3:20:44 PM">10/29/2018 3:20:44 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist One</resp>
               <name>Raychawdhuri, Anita</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="9/7/2017">9/7/2017</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Kristen McCants</name>
            </respStmt>
            <item>Initial Ballad Catalogue Record Created</item>
         </change>
         <change>
            <date value="6/11/2018">6/11/2018</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Kristen McCants</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left">The Exhortatioun to all plesand thingis quhairin</seg>
                     <seg n="2" rend="left">man can haif delyte to withdraw thair plesure from mankynde, and to deploir the the Cruell Murther of umquhile</seg>
                     <seg n="3" rend="left">my Lord Regentis Grace.</seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="indent"><hi rend="italic">Z</hi>E Montaines murne, ze valayis vepe,</l>
                     <l n="2" rend="indent">Ze clouds and Firmament,</l>
                     <l n="3" rend="left">Ze fluids dry up, ze seyis so depe</l>
                     <l n="4" rend="indent">Deploir our lait Regent.</l>
                     <l n="5" rend="left">Ze greinis grow gray, ze gowanis dune</l>
                     <l n="6" rend="indent">Ze hard rocks ryve for sorrow:</l>
                     <l n="7" rend="left">Ze Mariguildis forbid the sune</l>
                     <l n="8" rend="indent">To oppin zow everie morrow.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="9" rend="indent">Thow Lavand lurk, thow time be tint</l>
                     <l n="10" rend="indent">Thow Margelene swaif,</l>
                     <l n="11" rend="left">Thow Camomylde, ze balme and Mint</l>
                     <l n="12" rend="indent">Zour fragrant odouris laif.</l>
                     <l n="13" rend="left">Ze Baselik and Jonet flouris,</l>
                     <l n="14" rend="indent">Ze Gerofleis so sweit:</l>
                     <l n="15" rend="left">And Violatis hap zow with schouris</l>
                     <l n="16" rend="indent">Of hailstaines snaw and sleit.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="17" rend="indent">Thow grene Roismary hyde thy heid,</l>
                     <l n="18" rend="indent">Schaw not thy fair blew blummis:</l>
                     <l n="19" rend="left">In signe of dule lat na grene blaid</l>
                     <l n="20" rend="indent">On Lawraine grow or brwmis.</l>
                     <l n="21" rend="left">Ze fruitfull treis produce na frute:</l>
                     <l n="22" rend="indent">And ze fair Rois treis widder:</l>
                     <l n="23" rend="left">In earth ze sweit flouris tak na rute</l>
                     <l n="24" rend="indent">But wallow altogidder.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="25" rend="indent">Cum Nettillis, thornie breiris &amp; rew,</l>
                     <l n="26" rend="indent">With all foull filthie weid,</l>
                     <l n="27" rend="left">Now plant zow quhair thir sweit flouris grew,</l>
                     <l n="28" rend="indent">And place zow in their steid.</l>
                     <l n="29" rend="left">Ze plesant byrdis lat be zour sang,</l>
                     <l n="30" rend="indent">Zour mirth in murning turne,</l>
                     <l n="31" rend="left">And tak the Turtill zow amang</l>
                     <l n="32" rend="indent">To leirne zow how to murne.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="33" rend="indent">Thow luifsum Lark, &amp; gay Goldspink</l>
                     <l n="34" rend="indent">Thow mirthfull Nychtingaill</l>
                     <l n="35" rend="left">Lat be zour hevinly noitis and think</l>
                     <l n="36" rend="indent">His deith for to bevaill.</l>
                     <l n="37" rend="left">Ze plesand Paun and Papingaw</l>
                     <l n="38" rend="indent">Cast of zour blyithlyke cullour,</l>
                     <l n="39" rend="left">And tak the feddrum of the Craw</l>
                     <l n="40" rend="indent">In signe of wo and dolour.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="41" rend="indent">Now burne thyself O Phenix fair</l>
                     <l n="42" rend="indent">Not to revive againe,</l>
                     <l n="43" rend="left">That we may him to the compair,</l>
                     <l n="44" rend="indent">Quhais lyke dois not remaine.</l>
                     <l n="45" rend="left">Thow Pelican prepair thy beik</l>
                     <l n="46" rend="indent">And grind it scharpe and lang,</l>
                     <l n="47" rend="left">To peirs our breistis that we may seik</l>
                     <l n="48" rend="indent">How to revenge this wrang.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="49" rend="indent">All birdis and beistis, all hillis &amp; holtis</l>
                     <l n="50" rend="indent">All greinis and plesand treis,</l>
                     <l n="51" rend="left">All Lambis &amp; Kiddis, all Calvis &amp; Colts,</l>
                     <l n="52" rend="indent">Absent zow from mens eyis.</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="53" rend="left">Ze gleds and howlets, ravins and rukis</l>
                     <l n="54" rend="indent">ze Crawis and Corbeis blak,</l>
                     <l n="55" rend="left">Thair gutts mot be among zour cluikis</l>
                     <l n="56" rend="indent">That did this bludy fact.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="57" rend="indent">Ze Instruments of everie sort,</l>
                     <l n="58" rend="indent">That gaif to mankynde plesure,</l>
                     <l n="59" rend="left">Now turne zour melodie and sport</l>
                     <l n="60" rend="indent">In murning and displesure.</l>
                     <l n="61" rend="left">Ye Sone and Mone, and Planetis sevin</l>
                     <l n="62" rend="indent">ze glystring starris bricht,</l>
                     <l n="63" rend="left">All ze Celestiall hoste of hevin</l>
                     <l n="64" rend="indent">Absconce zow from mens sicht.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="65" rend="indent">Ye zeiris and monethis, dayis &amp; houris,</l>
                     <l n="66" rend="indent">zour naturall course withdraw</l>
                     <l n="67" rend="left">In Somertyme be wynter schouris,</l>
                     <l n="68" rend="indent">Sleit, hailstaines, frost and snaw.</l>
                     <l n="69" rend="left">For why sum men dois travell now,</l>
                     <l n="70" rend="indent">To turne all upsyde downe,</l>
                     <l n="71" rend="left">And als to seik the maner how</l>
                     <l n="72" rend="indent">To reif the King his Crowne.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="73" rend="indent">We had ane Prince of gude Renoun,</l>
                     <l n="74" rend="indent">That Justice did desyre,</l>
                     <l n="75" rend="left">Aganis quhome the Hammiltoun</l>
                     <l n="76" rend="indent">Did traterously conspyre.</l>
                     <l n="77" rend="left">Quha schot him of the Bischoppis stair</l>
                     <l n="78" rend="indent">In Lythgow thair Londoun,</l>
                     <l n="79" rend="left">To bruik this byworde ever mair</l>
                     <l n="80" rend="indent">Fy Tratour Hammiltoun.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="81" rend="indent">Sen Christ hes tane him to his fader,</l>
                     <l n="82" rend="indent">This is the best remeid,</l>
                     <l n="83" rend="left">That ze trew Lordis togidder gadder</l>
                     <l n="84" rend="indent">For to revenge his deid.</l>
                     <l n="85" rend="left">Sen thay have wrocht sic thing agane us</l>
                     <l n="86" rend="indent">Traist weill thay cair not neist</l>
                     <l n="87" rend="left">To kill the King, for quhy Cardanus</l>
                     <l n="88" rend="indent">The Feind pat in the Preist.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="89" rend="indent">France hes na rest, yat is na bourdis,</l>
                     <l n="90" rend="indent">Thocht sum seis not ane styme,</l>
                     <l n="91" rend="left">How France dois feide thame with fair wordis</l>
                     <l n="92" rend="indent">For to dryve of the tyme.</l>
                     <l n="93" rend="left">The Frenche men sayis adveis le fein,</l>
                     <l n="94" rend="indent">Quhilk is as muche to say</l>
                     <l n="95" rend="left">Quhenever thay bring hame the Quene,</l>
                     <l n="96" rend="indent">Thay sall repent that day.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="97" rend="indent">Ye Lords that now this draucht hes drawin</l>
                     <l n="98" rend="indent">Suppois ze have left Rome,</l>
                     <l n="99" rend="left">zit wald ze that zour Names war knaw-in</l>
                     <l n="100" rend="indent">Athort all Cristindome.</l>
                     <l n="101" rend="left">Sa Nero did, bot not for gude,</l>
                     <l n="102" rend="indent">Quha brunt Rome to considder</l>
                     <l n="103" rend="left">Quhat fyre it was, syne sched the blude</l>
                     <l n="104" rend="indent">Of his Maister and Mother.</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.3" >
                  <lg>
                     <l n="105" rend="indent">Sa was he spokin of for sic thing</l>
                     <l n="106" rend="indent">Methink as ze wald be,</l>
                     <l n="107" rend="left">That sweir oft to manteine the King</l>
                     <l n="108" rend="indent">And his authoritie.</l>
                     <l n="109" rend="left">Ze did him also King proclame</l>
                     <l n="110" rend="indent">And haldis of him offices,</l>
                     <l n="111" rend="left">Pensionis ze hald als in Name,</l>
                     <l n="112" rend="indent">With teinds and benifices.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="113" rend="indent">Now wald ye change and chaisson ya[?]</l>
                     <l n="114" rend="indent">And bring on deidly feidis,</l>
                     <l n="115" rend="left">Ze worke maist lyke ye wat not quhat</l>
                     <l n="116" rend="indent">With your Politick heidis.</l>
                     <l n="117" rend="left">Now wyselie wirke, be not dissavid,</l>
                     <l n="118" rend="indent">For and scho get hir will,</l>
                     <l n="119" rend="left">Scho will Revenge the deith of David,</l>
                     <l n="120" rend="indent">Carbarrie and Langsyde hill.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="121" rend="indent">Ze Lordis that now sa faine wald haif</l>
                     <l n="122" rend="indent">Up hir authoritie,</l>
                     <l n="123" rend="left">Cannot yow clenge mair nor the laif</l>
                     <l n="124" rend="indent">Of sum pointis of thir thre.</l>
                     <l n="125" rend="left">Heirfoir gif ye sa faine wald have hir</l>
                     <l n="126" rend="indent">To fulfill your affeckis,</l>
                     <l n="127" rend="left">Gif ye may get hir than ressaif hir</l>
                     <l n="128" rend="indent">Withraipis about your neckis.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="129" rend="indent">Byde ye in Burgh quhill Michaelmes</l>
                     <l n="130" rend="indent">your money will growe skant,</l>
                     <l n="131" rend="left">Heirfoir my counsell is expres</l>
                     <l n="132" rend="indent">That to your wyfis ye hant.</l>
                     <l n="133" rend="left">For quhy it is ane wyfis quarrell</l>
                     <l n="134" rend="indent">Ye wald sa faine set furth,</l>
                     <l n="135" rend="left">As now ye may heir Maddie tell</l>
                     <l n="136" rend="indent">It is bot lytil gude worth.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="137" rend="indent">As ye haif browne now drink ye that</l>
                     <l n="138" rend="indent">Ye se how all is cum,</l>
                     <l n="139" rend="left">For had I wittin that I wait</l>
                     <l n="140" rend="indent">Allace is Scotts wisdume.</l>
                     <l n="141" rend="left">Now best it war to leif sic thing,</l>
                     <l n="142" rend="indent">Lest strangers cum and wrang us,</l>
                     <l n="143" rend="left">Ane God, ane faith, ane Law, ane King</l>
                     <l n="144" rend="indent">Let us observe amang us.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="145" rend="indent">And to conclude I mak ane end</l>
                     <l n="146" rend="indent">Praying our God of micht,</l>
                     <l n="147" rend="left">To saif our King and him defend</l>
                     <l n="148" rend="indent">In his undoutit richt.</l>
                     <l n="149" rend="left">With all trew Subjectis in thir partis</l>
                     <l n="150" rend="indent">Of his authoritie:</l>
                     <l n="151" rend="left">Beseiking God to joyne the heartis</l>
                     <l n="152" rend="indent">Of our Nobilitie.</l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left">FINIS.</seg>
                  <lb/>
                  <seg n="2" rend="left">Imprentit at Edinburgh be Robert</seg>
                  <seg n="3" rend="left">Lekpreuik. Anno. Do. 1570.</seg>
            </closer>
         </div>

      </body>
   </text>
</TEI.2>