<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl G Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">The Souldiers delight in the North / OR, / A New North-countrey Jigge betwixt a Man and his Wife, / Who were in a kinde of conjugall strife: / She finding his fancie to grow dull and moody, / Thus still cals upon him, Come cudle me Codie.</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <sponsor>English Broadside Ballad Archive (EBBA)</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>Associate Director</resp>
               <name>Carl G Stahmer</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1640-1640</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>10/22/2018</date>
            <idno type="EMC">36206</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="ESTC">S95254</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="Tune-Total">2</note>
            <note type="Tune-1"> the Northerne Diddle, or Raged and torne, &amp;[?]</note>
            <note type="Tune_Simpson-1">Old Simon the King</note>
            <note type="Tune_Modern-1"> The Northern Diddle, or Ragged and Torn, &amp;</note>
            <note type="Tune-2">to the same Tune</note>
            <note type="Tune_Simpson-2">Old Simon the King</note>
            <note type="Tune_Modern-2">To the Same Tune</note>
            <note type="First_Lines-1">CVdie and P[e]ggie together / did meet in an evening late,</note>
            <note type="First_Lines-2">THe Mickle Deuil's in the woman, / what would'st thou haue me to do,</note>
            <note type="Refrain-1">Canst thou not cudle me Cudie / And canst thou not cudle me now? / I pray thee come cudle me Cudie, / as thou hadst wont to doe. [with variation] | [Then hold thee] contented Peggie / [and take what I] am able; / [I'le neuer forsake m]y Meggie / [while I haue a Na]g in my Stable.</note>
            <note type="Refrain-2">Then hold thee c[o]ntented Peggie, / and take what I am able; / I'le neuer forsake my Meggie / while I haue a Nag in my Stable. | [The]n canst thou not cudle me Cudie, / [And] canst thou not cudle me now, / [I pra]y thee come cudle me Cudie / [as th]ou wert wont to doe.</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <title>Manchester Central Library Blackletter Ballads</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>none</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>none</publisher>
                        <pubPlace>none</pubPlace>
                        <date>none</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">2: 32</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">The Souldiers delight in the North / OR, / A New North-countrey Jigge betwixt a Man and his Wife, / Who were in a kinde of conjugall strife: / She finding his fancie to grow dull and moody, / Thus still cals upon him, Come cudle me Codie.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">The Soldier's delight in the North OR, A New North-country Jig betwixt a Man and his Wife, Who were in a kind of conjugal strife: She finding his fancy to grow dull and moody, Thus still calls upon him, Come cuddle me Codie.</title>
                  <author/>
                  <imprint>
                     <date value="1640-1640" certainty="exact">1640-1640</date>
                     <publisher/>
                  </imprint>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 10/22/2018 2:57:21 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl G Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>affliction / health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.52">
                  <catDesc>Americas</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>animals / nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>Bible / biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.53">
                  <catDesc>buildings / architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>clothing / appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>country / nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>economics / commerce</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>entertainments</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>family</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.66">
                  <catDesc>Featured</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.56">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>holidays / seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.64">
                  <catDesc>labor / craft</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.55">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>military / war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>mythology / Classical</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.51">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>nobility / court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>politics / government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.65">
                  <catDesc>procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.62">
                  <catDesc>race / ethnicity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.54">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>religious groups</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>sex / sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>supernatural / magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>trickery / deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>vulgar humor</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.63">
                  <catDesc>youth / age</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="10/22/2018">10/22/2018</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="LOCSH">
               <list>
                  <item>Ballads, English 17th century</item>
                  <item>Broadsides, England 17th century</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="10/22/2018 2:57:21 PM">10/22/2018 2:57:21 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>XBallad</resp>
               <name>Raychawdhuri, Anita</name>
            </respStmt>
            <item>Created XML Version of Ballad</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/22/2018 2:57:21 PM">10/22/2018 2:57:21 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcription Supervisor</resp>
               <name>McCants, Kristen</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/22/2018 2:57:21 PM">10/22/2018 2:57:21 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Double-Key Comparison and Merging</resp>
               <name>Adkison, Katie</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/22/2018 2:57:21 PM">10/22/2018 2:57:21 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist Two</resp>
               <name>McCants, Kristen</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/22/2018 2:57:21 PM">10/22/2018 2:57:21 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist One</resp>
               <name>Chairil, Kristie</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/9/2017">1/9/2017</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Kristen McCants</name>
            </respStmt>
            <item>Initial Ballad Catalogue Record Created</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">The Souldiers delight in the North</hi></seg>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">OR,</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="3" rend="left"><hi rend="italic">A New North-countrey Jigge betwixt a Man and his Wife,</hi></seg>
                     <seg n="4" rend="left"><hi rend="italic">Who were in a kinde of conjugall strife:</hi></seg>
                     <seg n="5" rend="left"><hi rend="italic">She finding his fancie to grow dull and moody,</hi></seg>
                     <seg n="6" rend="left"><hi rend="italic">Thus still cals upon him, Come cudle me Codie.</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="7" rend="left"><hi rend="italic">To the Tune of the Northerne Diddle, or Raged and torne, &amp; [?]</hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">Peggie.</hi></l>
                     <l n="2" rend="left"><hi rend="italic">CUdie</hi> and <hi rend="italic">Peggie</hi> together</l>
                     <l n="3" rend="indent">did meet in an evening late,</l>
                     <l n="4" rend="left">And pleasant like the weather,</l>
                     <l n="5" rend="indent">sweet Peggie began to prate.</l>
                     <l n="6" rend="left">Now is it a Moone-shine night</l>
                     <l n="7" rend="indent">the season doth require,</l>
                     <l n="8" rend="left">That we should take delight</l>
                     <l n="9" rend="indent">and blow up Cupid's fire.</l>
                     <l n="10" rend="left"><hi rend="italic">Canst thou not cudle me Cudie</hi></l>
                     <l n="11" rend="indent"><hi rend="italic">And canst thou not cudle me now?</hi></l>
                     <l n="12" rend="left"><hi rend="italic">I pray thee come cudle me Cudie,</hi></l>
                     <l n="13" rend="indent"><hi rend="italic">as thou hadst wont to doe.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="14" rend="left"><hi rend="italic">Cudie.</hi></l>
                     <l n="15" rend="left">Then Cudie began to say,</l>
                     <l n="16" rend="indent">sweet Pe[g]gie I pray thee be whiet,</l>
                     <l n="17" rend="left">And both [by] night and by day</l>
                     <l n="18" rend="indent">my S[?]ll allow thee diet:</l>
                     <l n="19" rend="left">My B[?] yeeld thee drink,</l>
                     <l n="20" rend="indent">[?]he Parish,</l>
                     <l n="21" rend="left">[?]ever shrink,</l>
                     <l n="22" rend="indent">[?]ve and cherish.</l>
                     <l n="23" rend="left"><hi rend="italic">[Then hold thee] contented Peggie</hi></l>
                     <l n="24" rend="indent"><hi rend="italic">[and take what I] am able;</hi></l>
                     <l n="25" rend="left"><hi rend="italic">[I'le never forsake m]y Meggie</hi></l>
                     <l n="26" rend="indent"><hi rend="italic">[while I have a Na]g in my stable.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="27" rend="left"><hi rend="italic">[Peg]gie.</hi></l>
                     <l n="28" rend="left">[?],</l>
                     <l n="29" rend="indent">[?]kinde,</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="30" rend="left">And therefore I need not stu</l>
                     <l n="31" rend="indent">nor vainly trouble my minde.</l>
                     <l n="32" rend="left">But one thing I do want</l>
                     <l n="33" rend="indent">whereof I had once enough?</l>
                     <l n="34" rend="left">Before I'le of that be scant,</l>
                     <l n="35" rend="indent">I'le sell both Cart and Plough.</l>
                     <l n="36" rend="left"><hi rend="italic">Then canst thou not, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="37" rend="left"><hi rend="italic">Cudie.</hi></l>
                     <l n="38" rend="left">O Peggie dost think the Moone</l>
                     <l n="39" rend="indent">will alwayes be at the full,</l>
                     <l n="40" rend="left">I cannot do as I have done,</l>
                     <l n="41" rend="indent">now age my courage doth pull.</l>
                     <l n="42" rend="left">Then Peggie be content,</l>
                     <l n="43" rend="indent">to take what I can give,</l>
                     <l n="44" rend="left">When all our meanes is spent</l>
                     <l n="45" rend="indent">so well as we can we must live.</l>
                     <l n="46" rend="left"><hi rend="italic">Then hold thee, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="47" rend="left"><hi rend="italic">Peggie.</hi></l>
                     <l n="48" rend="left">Alas my Duck my Dove,</l>
                     <l n="49" rend="indent">why art thou growne faint-hearted?</l>
                     <l n="50" rend="left">Long time we increased in love,</l>
                     <l n="51" rend="indent">and smoke's to flame converted.</l>
                     <l n="52" rend="left">The Calfe will grow to a Bull,</l>
                     <l n="53" rend="indent">and the Lambe will be a Tup,</l>
                     <l n="54" rend="left">But thou being growne to the full</l>
                     <l n="55" rend="indent">falst down when thou shouldst rise up.</l>
                     <l n="56" rend="left"><hi rend="italic">Then canst thou not, etc.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>
            <div type="part" n="2" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">The second Part to the same Tune.</hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="2.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">Cudie.</hi></l>
                     <l n="2" rend="left"><hi rend="italic">T</hi>He Mickle Devil's in the woman,</l>
                     <l n="3" rend="indent">what would'st thou have me to do,</l>
                     <l n="4" rend="left">But wealth and wit I do summon</l>
                     <l n="5" rend="indent">if I can please thee so.</l>
                     <l n="6" rend="left">And yet thou lookest for meare</l>
                     <l n="7" rend="indent">then I have to bestow</l>
                     <l n="8" rend="left">But I pray th[?]y adue for de[s]ire,</l>
                     <l n="9" rend="indent">for in troth my state growes low.</l>
                     <l n="10" rend="left"><hi rend="italic">Then hold thee c[o]ntented Peggie,</hi></l>
                     <l n="11" rend="indent"><hi rend="italic">and take what I am able;</hi></l>
                     <l n="12" rend="left"><hi rend="italic">I'le never forsake my Meggie</hi></l>
                     <l n="13" rend="indent"><hi rend="italic">while I have a Nag in my Stable.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="14" rend="left"><hi rend="italic">Peggie.</hi></l>
                     <l n="15" rend="left">Nay Cudie if thou art distasted</l>
                     <l n="16" rend="indent">at that which I have said,</l>
                     <l n="17" rend="left">My time in vaine I have wasted,</l>
                     <l n="18" rend="indent">would I were againe a Maid.</l>
                     <l n="19" rend="left">Then would I take a Lad</l>
                     <l n="20" rend="indent">should give me better content,</l>
                     <l n="21" rend="left">When we were first wed, I had</l>
                     <l n="22" rend="indent">a time of merryment.</l>
                     <l n="23" rend="left"><hi rend="italic">[The]n canst thou not cudle me Cudie,</hi></l>
                     <l n="24" rend="indent"><hi rend="italic">[And] canst thou not cudle me now,</hi></l>
                     <l n="25" rend="left"><hi rend="italic">[I pra]y thee come cudle me Cudie</hi></l>
                     <l n="26" rend="indent"><hi rend="italic">[as th]ou wert wont to doe.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="27" rend="left"><hi rend="italic">Cudie.</hi></l>
                     <l n="28" rend="left">[M]y Peggie I took by the middle,</l>
                     <l n="29" rend="indent">and I laid her upon her ridge,</l>
                     <l n="30" rend="left">And I bad her lie still honny Lasse,</l>
                     <l n="31" rend="indent">and I'le play her the other Jigge.</l>
                     <l n="32" rend="left">For sheel have a Lad with a lock,</l>
                     <l n="33" rend="indent">whatsoever else betide;</l>
                     <l n="34" rend="left">Shall play her a Jigge in her smock,</l>
                     <l n="35" rend="indent">before that shee'l be his Bride.</l>
                     <l n="36" rend="left"><hi rend="italic">Then hold thee, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="37" rend="left"><hi rend="italic">Meggie.</hi></l>
                     <l n="38" rend="left">[?] thou hast cudl'd me once,</l>
                     <l n="39" rend="indent">[?] thou hast cudl'd me twice,</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="2.2" >
                  <lg>
                     <l n="40" rend="left">And if thou hast cudl'd me once again,</l>
                     <l n="41" rend="indent">then thou hast cudled me thrice.</l>
                     <l n="42" rend="left">I pray thee rock the Babe,</l>
                     <l n="43" rend="indent">the Cradle runs on wheeles,</l>
                     <l n="44" rend="left">When my Host goes drunk to bed,</l>
                     <l n="45" rend="indent">up flies my Hostesses heeles.</l>
                     <l n="46" rend="left"><hi rend="italic">Then canst thou n[ot,] etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="47" rend="left">My Peggie I pr[ay th]ee be civill,</l>
                     <l n="48" rend="indent">and speak no mo[r]e then's fit,</l>
                     <l n="49" rend="left">I hope thou hast g[o]t no evill</l>
                     <l n="50" rend="indent">by me, therefore learne more wit.</l>
                     <l n="51" rend="left">And do not thy foll[y] bewray,</l>
                     <l n="52" rend="indent">in such an unseemly manner,</l>
                     <l n="53" rend="left">I'le please thee as well as I may,</l>
                     <l n="54" rend="indent">then do not thy Sex dishonour.</l>
                     <l n="55" rend="left"><hi rend="italic">Then hold thee, et[c.]</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="56" rend="left"><hi rend="italic">Peggie.</hi></l>
                     <l n="57" rend="left">Sweet Cuddie be better appeased,</l>
                     <l n="58" rend="indent">thy Peggie speaks but in jest,</l>
                     <l n="59" rend="left">With what thou art able I'me pleased,</l>
                     <l n="60" rend="indent">and so let the quarrell rest.</l>
                     <l n="61" rend="left">Yet still I can neve[r] chuse,</l>
                     <l n="62" rend="indent">but say in a loving sort,</l>
                     <l n="63" rend="left">To a Wife it is he[i]nous newes,</l>
                     <l n="64" rend="indent">of her [lo]ve to be kept short.</l>
                     <l n="65" rend="left"><hi rend="italic">Then can[s]t thou not, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="66" rend="left"><hi rend="italic">Cudie.</hi></l>
                     <l n="67" rend="left">Well Peggie I am contented,</l>
                     <l n="68" rend="indent">with this thy modest excuse,</l>
                     <l n="69" rend="left">My anger is well prevented,</l>
                     <l n="70" rend="indent">and nothing is tane in abuse.</l>
                     <l n="71" rend="left">I'le be thy loving mate,</l>
                     <l n="72" rend="indent">and thoust be my loyall spouse,</l>
                     <l n="73" rend="left">Then learne to live after the rate,</l>
                     <l n="74" rend="indent">that thy honest <hi rend="italic">Cudie</hi> allowes.</l>
                     <l n="75" rend="left"><hi rend="italic">Then hold thee, etc.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">FINIS</hi></seg>
            </closer>
         </div>

      </body>
   </text>
</TEI.2>