<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl G Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">The Gossips Feast: / Or, A merry meeting / Of women kinde each other greeting. / VVhich by a fire with spiced Ale, / Told many a pleasant Christmas tale.</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <sponsor>English Broadside Ballad Archive (EBBA)</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>Associate Director</resp>
               <name>Carl G Stahmer</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1635-1635</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>10/16/2018</date>
            <idno type="EMC">36054</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="ESTC">S92731</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="Tune-Total">2</note>
            <note type="Tune-1">There was an old man sate piping</note>
            <note type="Tune_Simpson-1">[unknown]</note>
            <note type="Tune_Modern-1">There Was an Old Man Sate Piping</note>
            <note type="Tune-2">To the same tune</note>
            <note type="Tune_Simpson-2">[unknown]</note>
            <note type="Tune_Modern-2">To the Same Tune</note>
            <note type="First_Lines-1">OF late within an euening tide / it was my chance to be</note>
            <note type="First_Lines-2">THen said old smug the blacksmiths (wife / my husband is vnkind,</note>
            <note type="Refrain-1">This ale goes merrily downe, downe, / this ale goes merrily downe. / Since here we be good company / let each wife drinke her round.</note>
            <note type="Refrain-2">This ale goes merrily downe, downe, / This ale goes merrily downe, / Since here we be good company / let each wife drinke her round.</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <title>Manchester Central Library Blackletter Ballads</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>none</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>none</publisher>
                        <pubPlace>none</pubPlace>
                        <date>none</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">2: 6</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">The Gossips Feast: / Or, A merry meeting / Of women kinde each other greeting. / VVhich by a fire with spiced Ale, / Told many a pleasant Christmas tale.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">The Gossips' Feast: Or, A merry meeting Of womankind each other greeting. Which by a fire with spiced Ale, Told many a pleasant Christmas tale.</title>
                  <author/>
                  <imprint>
                     <date value="1635-1635" certainty="approx">1635-1635</date>
                     <publisher><orig reg="Lambert, Thomas">Thomas Lambert</orig></publisher>
                  </imprint>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 10/16/2018 3:08:28 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl G Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>affliction / health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.52">
                  <catDesc>Americas</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>animals / nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>Bible / biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.53">
                  <catDesc>buildings / architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>clothing / appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>country / nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>economics / commerce</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>entertainments</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>family</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.66">
                  <catDesc>Featured</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.56">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>holidays / seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.64">
                  <catDesc>labor / craft</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.55">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>military / war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>mythology / Classical</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.51">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>nobility / court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>politics / government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.65">
                  <catDesc>procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.62">
                  <catDesc>race / ethnicity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.54">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>religious groups</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>sex / sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>supernatural / magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>trickery / deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>vulgar humor</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.63">
                  <catDesc>youth / age</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="10/16/2018">10/16/2018</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="LOCSH">
               <list>
                  <item>Ballads, English 17th century</item>
                  <item>Broadsides, England 17th century</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="10/16/2018 3:08:28 PM">10/16/2018 3:08:28 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>XBallad</resp>
               <name>Raychawdhuri, Anita</name>
            </respStmt>
            <item>Created XML Version of Ballad</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/16/2018 3:08:28 PM">10/16/2018 3:08:28 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcription Supervisor</resp>
               <name>McCants, Kristen</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/16/2018 3:08:28 PM">10/16/2018 3:08:28 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Double-Key Comparison and Merging</resp>
               <name>Levinson-Emley, Rachel</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/16/2018 3:08:28 PM">10/16/2018 3:08:28 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist Two</resp>
               <name>McCants, Kristen</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/16/2018 3:08:28 PM">10/16/2018 3:08:28 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist One</resp>
               <name>Adkison, Katie</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="11/17/2016">11/17/2016</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Rachel LevinsonEmley</name>
            </respStmt>
            <item>Initial Ballad Catalogue Record Created</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">The Gossips Feast:</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Or,</hi> A merry meeting</hi></seg>
                     <seg n="3" rend="left"><hi rend="italic">Of women kinde each other greeting.</hi></seg>
                     <seg n="4" rend="left"><hi rend="italic">Which by a fire with spiced Ale,</hi></seg>
                     <seg n="5" rend="left"><hi rend="italic">Told many a pleasant Christmas tale.</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="6" rend="left"><hi rend="italic">To a delicate Northerne tune: Or, <hi rend="bold">There was an old man sate piping.</hi></hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">O</hi>F late within an evening tide</l>
                     <l n="2" rend="indent">it was my chance to be</l>
                     <l n="3" rend="left">Close placed by a good fireside</l>
                     <l n="4" rend="indent">with a merry company</l>
                     <l n="5" rend="left">Of kind good women, whose intent</l>
                     <l n="6" rend="indent">was for to doe no wrong,</l>
                     <l n="7" rend="left">But onely for to drink their drinke,</l>
                     <l n="8" rend="indent">and this was all their song.</l>
                     <l n="9" rend="left"><hi rend="italic">This ale goes merrily downe, downe,</hi></l>
                     <l n="10" rend="indent"><hi rend="italic">this ale goes merrily downe,</hi></l>
                     <l n="11" rend="left"><hi rend="italic">Since here we be good company</hi></l>
                     <l n="12" rend="indent"><hi rend="italic">let each wife drinke her round.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="13" rend="left">Their names indeed I cannot tell,</l>
                     <l n="14" rend="indent">nor doe I rightly know</l>
                     <l n="15" rend="left">The places where that they doe dwell,</l>
                     <l n="16" rend="indent">yet will I partly shew</l>
                     <l n="17" rend="left">What tradesmens wifes these women were,</l>
                     <l n="18" rend="indent">which drove the time along,</l>
                     <l n="19" rend="left">With telling many a Gossips tale,</l>
                     <l n="20" rend="indent">and this was still their song,</l>
                     <l n="21" rend="left"><hi rend="italic">This ale goes merrily downe, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="22" rend="left">And first bespoke a Coblers wife,</l>
                     <l n="23" rend="indent">since we are met together,</l>
                     <l n="24" rend="left">Let's drink, carouse, &amp; merrily bowse,</l>
                     <l n="25" rend="indent">a fig for rainy weather:</l>
                     <l n="26" rend="left">My husband he is kind to me,</l>
                     <l n="27" rend="indent">as I to you may say,</l>
                     <l n="28" rend="left">He gives me for to drinke good ale</l>
                     <l n="29" rend="indent">full three pence every day.</l>
                     <l n="30" rend="left"><hi rend="italic">This ale goes merrily downe, downe,</hi></l>
                     <l n="31" rend="indent"><hi rend="italic">this ale goes merrily downe,</hi></l>
                     <l n="32" rend="left"><hi rend="italic">Since here we be good company,</hi></l>
                     <l n="33" rend="indent"><hi rend="italic">let each wife drinke her round.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="34" rend="left">Alack then said the Taylors wife,</l>
                     <l n="35" rend="indent">my husband keepes me in,</l>
                     <l n="36" rend="left">And gives me nothing but small beere</l>
                     <l n="37" rend="indent">that is both cold and thin:</l>
                     <l n="38" rend="left">Yet thus much now I make a vow,</l>
                     <l n="39" rend="indent">when I am once broke loose,</l>
                     <l n="40" rend="left">Rather then I will sit adry,</l>
                     <l n="41" rend="indent">I meane to pawne his goose.</l>
                     <l n="42" rend="left"><hi rend="italic">This ale goes merrily downe, downe,</hi></l>
                     <l n="43" rend="indent"><hi rend="italic">this ale goes merrily downe,</hi></l>
                     <l n="44" rend="left"><hi rend="italic">Since here we be good company,</hi></l>
                     <l n="45" rend="indent"><hi rend="italic">let each wife drinke her round.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="46" rend="left">Then said the joviall Saylors wife,</l>
                     <l n="47" rend="indent">my heart is not at ease,</l>
                     <l n="48" rend="left">To thinke upon the blustring stormes</l>
                     <l n="49" rend="indent">my husband hath at seas;</l>
                     <l n="50" rend="left">Yet will I to great Neptune pray,</l>
                     <l n="51" rend="indent">to send him safe to me.</l>
                     <l n="52" rend="left">Meanetime weel drink all care away,</l>
                     <l n="53" rend="indent">sweet Gossip here's to thee.</l>
                     <l n="54" rend="left"><hi rend="italic">This ale goes merrily downe, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="55" rend="left">Then quoth bold buff the Souldiers wife</l>
                     <l n="56" rend="indent">I speak with all my heart,</l>
                     <l n="57" rend="left">Here is a cup of stinging ale,</l>
                     <l n="58" rend="indent">then fill's the other quart.</l>
                     <l n="59" rend="left">What though my hand &amp; foot goe bare,</l>
                     <l n="60" rend="indent">my back and side goe cold,</l>
                     <l n="61" rend="left">My belly shall not want strong ale,</l>
                     <l n="62" rend="indent">as much as it will hold.</l>
                     <l n="63" rend="left"><hi rend="italic">This ale goes merrily downe downe,</hi></l>
                     <l n="64" rend="indent"><hi rend="italic">this ale goes merrily downe,</hi></l>
                     <l n="65" rend="left"><hi rend="italic">Since here we be good company,</hi></l>
                     <l n="66" rend="indent"><hi rend="italic">let each wife drinke her round.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>
            <div type="part" n="2" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">The second part. To the same tune.</hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="2.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">T</hi>Hen said old smug the blacksmiths wife</l>
                     <l n="2" rend="indent">my husband is unkind,</l>
                     <l n="3" rend="left">He allows me nothing but small beere,</l>
                     <l n="4" rend="indent">contrary to my mind.</l>
                     <l n="5" rend="left">But verily before that I</l>
                     <l n="6" rend="indent">will pocket up these wrongs,</l>
                     <l n="7" rend="left">Ile make his vice and h[am]mer fly,</l>
                     <l n="8" rend="indent">and pawne his Iron tonges.</l>
                     <l n="9" rend="left"><hi rend="italic">This ale goes merrily downe, downe,</hi></l>
                     <l n="10" rend="indent"><hi rend="italic">This ale goes merrily downe,</hi></l>
                     <l n="11" rend="left"><hi rend="italic">Since here we be good company</hi></l>
                     <l n="12" rend="indent"><hi rend="italic">let each wife drinke her round.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="13" rend="left">My husband said the Fidlers wife,</l>
                     <l n="14" rend="indent">each week doth daily pay</l>
                     <l n="15" rend="left">Seven groats for ale which I do drink</l>
                     <l n="16" rend="indent">that is a groat a day:</l>
                     <l n="17" rend="left">The money he gets merrily</l>
                     <l n="18" rend="indent">for to discharge the score,</l>
                     <l n="19" rend="left">And merrily I will let it fly,</l>
                     <l n="20" rend="indent">let him goe fiddle for more.</l>
                     <l n="21" rend="left"><hi rend="italic">This ale goes merrily downe, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="22" rend="left">Kind neighbours said the Tanners wife.</l>
                     <l n="23" rend="indent">be rul'd by mine advice,</l>
                     <l n="24" rend="left">Call for the other cup of ale,</l>
                     <l n="25" rend="indent">and I will give you spice:</l>
                     <l n="26" rend="left">For this I see assuredly,</l>
                     <l n="27" rend="indent">a cup of barly broth.</l>
                     <l n="28" rend="left">Is better far in my conceit,</l>
                     <l n="29" rend="indent">then meat and drink and cloth.</l>
                     <l n="30" rend="left"><hi rend="italic">This ale goes merrily downe, downe,</hi></l>
                     <l n="31" rend="indent"><hi rend="italic">this ale goes merrily downe,</hi></l>
                     <l n="32" rend="left"><hi rend="italic">S[i]nce here we be good company</hi></l>
                     <l n="33" rend="indent"><hi rend="italic">let each wife drink her round.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="34" rend="left">Sure Gossip said the Glovers wife,</l>
                     <l n="35" rend="indent">we two are of one mind,</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="2.2" >
                  <lg>
                     <l n="36" rend="left">A pot of ale that is strong and stale,</l>
                     <l n="37" rend="indent">as I by proof do find,</l>
                     <l n="38" rend="left">Strengthens the brains and beats the veins</l>
                     <l n="39" rend="indent">a morning when you rise,</l>
                     <l n="40" rend="left">The other quart take next your heart</l>
                     <l n="41" rend="indent">it is good to cleere your eyes.</l>
                     <l n="42" rend="left"><hi rend="italic">This ale goes merrily downe, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="43" rend="left">The P[?]ters wife came in great hast,</l>
                     <l n="44" rend="indent">but could not long time stay,</l>
                     <l n="45" rend="left">But onely for to wash her throat,</l>
                     <l n="46" rend="indent">and so to part away:</l>
                     <l n="47" rend="left">Whereby they broke up company,</l>
                     <l n="48" rend="indent">each to her severall home,</l>
                     <l n="49" rend="left">And left me for to sing this song,</l>
                     <l n="50" rend="indent">onely myselfe alone.</l>
                     <l n="51" rend="left"><hi rend="italic">This ale goes merrily downe, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="52" rend="left">Now will I here conclude in haste,</l>
                     <l n="53" rend="indent">for feare I should offend,</l>
                     <l n="54" rend="left">But yet I trust none will dislike</l>
                     <l n="55" rend="indent">with that which here is penn'd:</l>
                     <l n="56" rend="left">If anyone desires to know,</l>
                     <l n="57" rend="indent">and would the Author prove,</l>
                     <l n="58" rend="left">You may know by his nose, as I sup-pose</l>
                     <l n="59" rend="indent">what pottage he doth love.</l>
                     <l n="60" rend="left"><hi rend="italic">This ale goes merrily downe, downe,</hi></l>
                     <l n="61" rend="indent"><hi rend="italic">this ale goes merrily downe.</hi></l>
                     <l n="62" rend="left"><hi rend="italic">Since here we be good company,</hi></l>
                     <l n="63" rend="indent"><hi rend="italic">let each wife drinke her round.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">FINIS.</hi></hi></seg>
                  <lb/>
                  <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">Printed at London for <hi rend="bold">Thomas Lambert</hi></hi></seg>
                  <seg n="3" rend="left"><hi rend="italic">at the signe of the Hors-shoo</hi></seg>
                  <seg n="4" rend="left"><hi rend="italic">in Smithfield.</hi></seg>
            </closer>
         </div>

      </body>
   </text>
</TEI.2>