<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl G Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">The FRYER well Fitted; / OR, / A pretty Jest that once befell, / How a Maid put a Fryer to cool in the Well.</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <sponsor>English Broadside Ballad Archive (EBBA)</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>Associate Director</resp>
               <name>Carl G Stahmer</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>?-?</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>10/09/2018</date>
            <idno type="EMC">35695</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="ESTC">R227187</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="Tune-Total">1</note>
            <note type="Tune-1">To a Merry Tune</note>
            <note type="Tune_Simpson-1">Friar in the Well, The</note>
            <note type="Tune_Modern-1">To a Merry Tune</note>
            <note type="First_Lines-1">AS I lay musing all alone, / A pritty jest I thought upon,</note>
            <note type="Refrain-1">fa, la, la, la, la, | fa, la, la, la, la, / fa, la, la, lang-tre-down-dilly.</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">: </biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">The FRYER well Fitted; / OR, / A pretty Jest that once befell, / How a Maid put a Fryer to cool in the Well.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">The FRIAR well Fitted; OR, A pretty Jest that once befell, How a Maid put a Friar to cool in the Well.</title>
                  <author/>
                  <imprint>
                     <date value="?-?" certainty="approx">?-?</date>
                     <publisher><orig reg="Passinger, Thomas; Thackeray, William">W. Thackeray, and T. Passinger</orig></publisher>
                  </imprint>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 10/9/2018 1:48:12 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl G Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>affliction / health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.52">
                  <catDesc>Americas</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>animals / nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>Bible / biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.53">
                  <catDesc>buildings / architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>clothing / appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>country / nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>economics / commerce</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>entertainments</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>family</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.66">
                  <catDesc>Featured</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.56">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>holidays / seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.64">
                  <catDesc>labor / craft</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.55">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>military / war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>mythology / Classical</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.51">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>nobility / court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>politics / government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.65">
                  <catDesc>procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.62">
                  <catDesc>race / ethnicity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.54">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>religious groups</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>sex / sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>supernatural / magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>trickery / deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>vulgar humor</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.63">
                  <catDesc>youth / age</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="10/9/2018">10/9/2018</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>religious figures</item>
                  <item>religious groups</item>
                  <item>sex / sexuality</item>
                  <item>trickery / deceit</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="LOCSH">
               <list>
                  <item>Ballads, English 17th century</item>
                  <item>Broadsides, England 17th century</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="10/9/2018 1:48:12 PM">10/9/2018 1:48:12 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>XBallad</resp>
               <name>Raychawdhuri, Anita</name>
            </respStmt>
            <item>Created XML Version of Ballad</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/9/2018 1:48:12 PM">10/9/2018 1:48:12 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcription Supervisor</resp>
               <name>McCants, Kristen</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/9/2018 1:48:12 PM">10/9/2018 1:48:12 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Double-Key Comparison and Merging</resp>
               <name>Ward, Jayne</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/9/2018 1:48:12 PM">10/9/2018 1:48:12 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist Two</resp>
               <name>Cannon, Nissa</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/9/2018 1:48:12 PM">10/9/2018 1:48:12 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist One</resp>
               <name>Green, Allison</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="8/13/2018">8/13/2018</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Minh Hua</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/18/2016">10/18/2016</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Kristen McCants</name>
            </respStmt>
            <item>Initial Ballad Catalogue Record Created</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">The <hi rend="bold">FRYER</hi> well Fitted;</hi></seg>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">OR,</hi></seg>
                     <seg n="3" rend="left"><hi rend="italic">A pretty Jest that once befell,</hi></seg>
                     <seg n="4" rend="left"><hi rend="italic">How a Maid put a Fryer to cool in the Well.</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="5" rend="left"><hi rend="italic">To a Merry Tune.</hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">A</hi>S I lay musing all alone,</l>
                     <l n="2" rend="indent"><hi rend="italic">fa, la, la, la, la,</hi></l>
                     <l n="3" rend="left">A pritty jest I thought upon,</l>
                     <l n="4" rend="indent"><hi rend="italic">fa, la, la, la, la,</hi></l>
                     <l n="5" rend="left">Then listen a while, and I will you tell,</l>
                     <l n="6" rend="left">Of a Fryer that lov'd a bonny Lass well</l>
                     <l n="7" rend="indent"><hi rend="italic">fa, la, la, la, la,</hi></l>
                     <l n="8" rend="indent"><hi rend="italic">fa, la, la, lang-tre-down-dilly.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="9" rend="left">He came to the Maid when she went to bed</l>
                     <l n="10" rend="indent"><hi rend="italic">fa, la, etc.</hi></l>
                     <l n="11" rend="left">Desiring to have her Maiden-head,</l>
                     <l n="12" rend="indent"><hi rend="italic">fa, la, etc.</hi></l>
                     <l n="13" rend="left">But she denyed his desire,</l>
                     <l n="14" rend="left">And told him, that she fear'd Hell Fire;</l>
                     <l n="15" rend="indent"><hi rend="italic">fa, la, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="16" rend="left">Tush (quod the Fryer) thou needst not doubt</l>
                     <l n="17" rend="indent"><hi rend="italic">fa, la, etc.</hi></l>
                     <l n="18" rend="left">If thou wert in hell I could sing thee out</l>
                     <l n="19" rend="indent"><hi rend="italic">fa, la, etc.</hi></l>
                     <l n="20" rend="left">Then (quod the maid) thou shalt have thy request,</l>
                     <l n="21" rend="left">The Fryer was glad as a Fox in his nest</l>
                     <l n="22" rend="indent"><hi rend="italic">fa, la, etc.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="23" rend="left">But one thing (quoth she) I do desire,</l>
                     <l n="24" rend="indent"><hi rend="italic">fa, la, etc.</hi></l>
                     <l n="25" rend="left">Before you have what you require,</l>
                     <l n="26" rend="indent"><hi rend="italic">fa, la, etc.</hi></l>
                     <l n="27" rend="left">Before that you shall do the thing,</l>
                     <l n="28" rend="left">An Angel of money thou shalt me bring,</l>
                     <l n="29" rend="indent"><hi rend="italic">fa, la, etc.</hi></l>
                     <l n="30" rend="left">Tush (quoth the Fryer) we shall agree,</l>
                     <l n="31" rend="indent"><hi rend="italic">fa, la, etc.</hi></l>
                     <l n="32" rend="left">No money shall part my Love and me;</l>
                     <l n="33" rend="indent"><hi rend="italic">fa, la, etc.</hi></l>
                     <l n="34" rend="left">Before that I will see thee lack,</l>
                     <l n="35" rend="left">I'le pawn my grey Gown from my back</l>
                     <l n="36" rend="indent"><hi rend="italic">fa, la, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="37" rend="left">The Maid bethought her of a wile,</l>
                     <l n="38" rend="indent"><hi rend="italic">fa, la, etc.</hi></l>
                     <l n="39" rend="left">How she the Fryer might beguile,</l>
                     <l n="40" rend="indent"><hi rend="italic">fa, la, etc.</hi></l>
                     <l n="41" rend="left">While she was gone the truth to tell,</l>
                     <l n="42" rend="left">She hung a Cloth before the Well;</l>
                     <l n="43" rend="indent"><hi rend="italic">fa, la, la, la, la,</hi></l>
                     <l n="44" rend="indent"><hi rend="italic">fa, la, la, lang-tree-down-dilly.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.3" >
                  <lg>
                     <l n="45" rend="left"><hi rend="italic">T</hi>he Fryer came as his covenant was</l>
                     <l n="46" rend="indent"><hi rend="italic">fa, la, etc.</hi></l>
                     <l n="47" rend="left">With money to his bonny Lass,</l>
                     <l n="48" rend="indent"><hi rend="italic">fa, la, etc.</hi></l>
                     <l n="49" rend="left">Good morrow fair Maid, good morrow, (quod he)</l>
                     <l n="50" rend="left">Here is the money I promised thee;</l>
                     <l n="51" rend="indent"><hi rend="italic">fa, la, la, la, la,</hi></l>
                     <l n="52" rend="indent"><hi rend="italic">fa, la, la, lang-tre-down-dilly.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="53" rend="left">She thankt the man, &amp; she took his mony</l>
                     <l n="54" rend="indent"><hi rend="italic">fa, la, etc.</hi></l>
                     <l n="55" rend="left">Now let us go too't, (quod he) sweet honey</l>
                     <l n="56" rend="indent"><hi rend="italic">fa, la, etc.</hi></l>
                     <l n="57" rend="left">Oh stay (quod she) some respite make,</l>
                     <l n="58" rend="left">My Father comes he will me take;</l>
                     <l n="59" rend="indent"><hi rend="italic">fa, la, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="60" rend="left">Alas (quod the Fryer) where shall I run,</l>
                     <l n="61" rend="indent"><hi rend="italic">fa, la, etc.</hi></l>
                     <l n="62" rend="left">To hide me till he be gone,</l>
                     <l n="63" rend="indent"><hi rend="italic">fa, la, etc.</hi></l>
                     <l n="64" rend="left">Behind the Cloth run thou (quod she)</l>
                     <l n="65" rend="left">And there my Father cannot thee see,</l>
                     <l n="66" rend="indent"><hi rend="italic">fa, la, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="67" rend="left">Behind the Cloth the Fryer crept,</l>
                     <l n="68" rend="indent"><hi rend="italic">fa, la, etc.</hi></l>
                     <l n="69" rend="left">And into the Well on a sudden he leapt,</l>
                     <l n="70" rend="indent"><hi rend="italic">fa, la, etc.</hi></l>
                     <l n="71" rend="left">Alas (quoth he) I am in the Well,</l>
                     <l n="72" rend="left">No matte (quod she) if thou wert in Hell;</l>
                     <l n="73" rend="indent"><hi rend="italic">fa, la, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="74" rend="left">Thou say'st thou couldst sing me out of Hell,</l>
                     <l n="75" rend="indent"><hi rend="italic">fa, la, etc.</hi></l>
                     <l n="76" rend="left">Now prithee sing thy self out of the well,</l>
                     <l n="77" rend="indent"><hi rend="italic">fa, la, etc.</hi></l>
                     <l n="78" rend="left">The Fryer sung on with a pitiful sound,</l>
                     <l n="79" rend="left">Oh help me out, or I shall be drown'd;</l>
                     <l n="80" rend="indent"><hi rend="italic">fa, la, etc.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.4" >
                  <lg>
                     <l n="81" rend="left">I trow (quoth she) your courage is cool'd</l>
                     <l n="82" rend="indent"><hi rend="italic">fa, la, etc.</hi></l>
                     <l n="83" rend="left">(Quoth the Fryer) I never was so fool'd,</l>
                     <l n="84" rend="indent"><hi rend="italic">fa, la, etc.</hi></l>
                     <l n="85" rend="left">I never was served so before,</l>
                     <l n="86" rend="left">then take heed (quod she) thou com'st there no more,</l>
                     <l n="87" rend="indent"><hi rend="italic">fa, la, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="88" rend="left">(Quoth he) for sweet Saint <hi rend="italic">Francis</hi> sake</l>
                     <l n="89" rend="indent"><hi rend="italic">fa, la, etc.</hi></l>
                     <l n="90" rend="left">On his Disciple some pitty take,</l>
                     <l n="91" rend="indent"><hi rend="italic">fa, la, etc.</hi></l>
                     <l n="92" rend="left">(Quoth she) Saint <hi rend="italic">Francis</hi> never taught</l>
                     <l n="93" rend="left">His Scholars to tempt young Maids to naught;</l>
                     <l n="94" rend="indent"><hi rend="italic">fa, la, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="95" rend="left">The Fryer did intreat her still,</l>
                     <l n="96" rend="indent"><hi rend="italic">fa, la, etc.</hi></l>
                     <l n="97" rend="left">That she would help him out of the well,</l>
                     <l n="98" rend="indent"><hi rend="italic">fa, la, etc.</hi></l>
                     <l n="99" rend="left">She heard him make such piteous moan</l>
                     <l n="100" rend="left">She help'd him out, and bid him be gone</l>
                     <l n="101" rend="indent"><hi rend="italic">fa, la, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="102" rend="left">(Quoth he) shall I have my money again</l>
                     <l n="103" rend="indent"><hi rend="italic">fa, la, etc.</hi></l>
                     <l n="104" rend="left">Which from me thou hast before-hand tane</l>
                     <l n="105" rend="indent"><hi rend="italic">fa, la, etc.</hi></l>
                     <l n="106" rend="left">good sir (said she) there's no such matter,</l>
                     <l n="107" rend="left">I'le make you pay for fouling my water,</l>
                     <l n="108" rend="indent"><hi rend="italic">fa, la, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="109" rend="left">The Fryer went all along the Street,</l>
                     <l n="110" rend="indent"><hi rend="italic">fa, la, etc.</hi></l>
                     <l n="111" rend="left">Dropping wet, like a new-wash'd Sheep</l>
                     <l n="112" rend="indent"><hi rend="italic">fa, la, etc.</hi></l>
                     <l n="113" rend="left">Both old and young commended the Maid</l>
                     <l n="114" rend="left">That such a witty prank had plaid,</l>
                     <l n="115" rend="indent"><hi rend="italic">fa, la, la, la, la,</hi></l>
                     <l n="116" rend="indent"><hi rend="italic">fa, la, la, lang-tre-down-dilly.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">Printed for</hi> W. Thackeray, <hi rend="italic">and</hi> T. Passinger.</seg>
            </closer>
         </div>

      </body>
   </text>
</TEI.2>