<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl G Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">DICK the Plow-man / Turn'd Doctor. / OR, The Love-Sick Maiden Cured. / Shewing how a Country Maid in Kent fell in love with her Fellow-Servant Dick the Plow- / man, aud how he Cured her of her Sick Distemper, &amp;c.</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <sponsor>English Broadside Ballad Archive (EBBA)</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>Associate Director</resp>
               <name>Carl G Stahmer</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>?-?</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>03/07/2016</date>
            <idno type="EMC">35117</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="ESTC">R227087</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="Tune-Total">1</note>
            <note type="Tune-1">O Mother Roger</note>
            <note type="Tune_Simpson-1">O Mother! Roger</note>
            <note type="Tune_Modern-1">O Mother! Roger</note>
            <note type="First_Lines-1">YOu Maidens all of London City, / pray come nigh, and lend an ear;</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <title>Houghton Library Huth EBB65H</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>none</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>none</publisher>
                        <pubPlace>none</pubPlace>
                        <date>none</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">1: 67</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">DICK the Plow-man / Turn'd Doctor. / OR, The Love-Sick Maiden Cured. / Shewing how a Country Maid in Kent fell in love with her Fellow-Servant Dick the Plow- / man, aud how he Cured her of her Sick Distemper, &amp;c.</title>
                  <title n="1" type="alt" rend="italic">DICK the Plow-man
Turn’d Doctor.
OR, The Love-Sick Maiden Cured.
Shewing how a Country Maid in Kent fell in love with her Fellow-Servant Dick the Plow-
man, and how he Cured her of her Sick Distemper, etc.
</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">DICK the Plow-man Turned Doctor. OR, The Love-Sick Maiden Cured. Showing how a Country Maid in Kent fell in love with her Fellow-Servant Dick the Plow-man, and how he Cured her of her Sick Distemper, etc.</title>
                  <author/>
                  <imprint>
                     <date value="?-?" certainty="approx">?-?</date>
                     <publisher><orig reg="Dennisson, Charles">C. Dennisson</orig></publisher>
                  </imprint>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 3/7/2016 5:18:56 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl G Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>affliction/ health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.52">
                  <catDesc>Americas</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>animals/ nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>Bible/ biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.53">
                  <catDesc>buildings/ architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>clothing/ appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>country/ nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>economics/ commerce</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>entertainments</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>family</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.66">
                  <catDesc>Featured</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.56">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>holidays/ seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.64">
                  <catDesc>labor/ craft</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.55">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>military/ war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>mythology/ Classical</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.51">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>nobility/ court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>politics/ government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.65">
                  <catDesc>procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.62">
                  <catDesc>race/ ethnicity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.54">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>religious groups</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>sex/ sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>supernatural/ magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>trickery/ deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>vulgar humor</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.63">
                  <catDesc>youth/ age</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="3/7/2016">3/7/2016</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>affliction/ health</item>
                  <item>rural life</item>
                  <item>sex/ sexuality</item>
                  <item>vulgar humor</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="LOCSH">
               <list>
                  <item>Ballads, English 17th century</item>
                  <item>Broadsides, England 17th century</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="3/7/2016 5:18:56 PM">3/7/2016 5:18:56 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>XBallad</resp>
               <name>Bell, Erik</name>
            </respStmt>
            <item>Created XML Version of Ballad</item>
         </change>
         <change>
            <date value="3/7/2016 5:18:56 PM">3/7/2016 5:18:56 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcription Supervisor</resp>
               <name>Palmer, Megan</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="3/7/2016 5:18:56 PM">3/7/2016 5:18:56 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Double-Key Comparison and Merging</resp>
               <name>Levinson-Emley, Rachel</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="3/7/2016 5:18:56 PM">3/7/2016 5:18:56 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist Two</resp>
               <name>Moye, Hannah</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="3/7/2016 5:18:56 PM">3/7/2016 5:18:56 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist One</resp>
               <name>Ward, Jayne</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="3/2/2016">3/2/2016</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Katie Adkison</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="11/18/2015">11/18/2015</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Andrea Maasz</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/8/2015">1/8/2015</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Rachel LevinsonEmley</name>
            </respStmt>
            <item>Initial Ballad Catalogue Record Created</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">DICK the Plow-man</hi></seg>
                     <seg n="2" rend="left">Turn'd Doctor.</seg>
                     <seg n="3" rend="left"><hi rend="italic">OR, <hi rend="bold">The Love-Sick Maiden Cured.</hi></hi></seg>
                     <seg n="4" rend="left"><hi rend="italic">Shewing how a Country Maid in</hi> Kent <hi rend="italic">fell in love with her Fellow-Servant</hi> Dick <hi rend="italic">the Plow-</hi></seg>
                     <seg n="5" rend="left"><hi rend="italic">man, and how he Cured her of her Sick Distemper, etc.</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="6" rend="left"><hi rend="italic">To the Tune of, O Mother Roger, etc.</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="7" rend="left"><hi rend="italic">This may be Printed, R.P.</hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">Y</hi>Ou Maidens all of <hi rend="italic">London</hi> City,</l>
                     <l n="2" rend="indent">pray come nigh, and lend an ear;</l>
                     <l n="3" rend="left">And th' event of this my Ditty,</l>
                     <l n="4" rend="indent">to you all I'le make appear:</l>
                     <l n="5" rend="left">'Tis such a one will make you smile,</l>
                     <l n="6" rend="indent">make you smile, make you smile,</l>
                     <l n="7" rend="left">Then pray Maidens stay a while,</l>
                     <l n="8" rend="left">Some to hear't would come a Mile,</l>
                     <l n="9" rend="indent"><hi rend="italic">But your hopes I'll not beguile,</hi></l>
                     <l n="10" rend="indent"><hi rend="italic">Nor your expectation spoil.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="11" rend="left">Near <hi rend="italic">Rochester</hi> in <hi rend="italic">Kent</hi> there lived</l>
                     <l n="12" rend="indent">a brave Lass whose name was <hi rend="italic">Bess,</hi></l>
                     <l n="13" rend="left">Such a Prank you ne'r did hear of,</l>
                     <l n="14" rend="indent">as to you I will express:</l>
                     <l n="15" rend="left">'Tis such a one will make you smile,</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="16" rend="indent">make you smile, make you smile,</l>
                     <l n="17" rend="left">Then pray Maidens stay a while,</l>
                     <l n="18" rend="left">Some to hear't would come a Mile;</l>
                     <l n="19" rend="indent"><hi rend="italic">But your hopes I'll not beguile,</hi></l>
                     <l n="20" rend="indent"><hi rend="italic">Nor your expectation spoil.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="21" rend="left">Now this Maid was brisk and merry,</l>
                     <l n="22" rend="indent">and had all things to content;</l>
                     <l n="23" rend="left">Hold! I do forget to tell ye,</l>
                     <l n="24" rend="indent">there was something that ill went.</l>
                     <l n="25" rend="left">To be short, Sir, this is it,</l>
                     <l n="26" rend="indent">this is it, this is it,</l>
                     <l n="27" rend="left">That this Maid was very sick,</l>
                     <l n="28" rend="left">Very, very, very Sick:</l>
                     <l n="29" rend="indent"><hi rend="italic">Sick indeed, but pray for what,</hi></l>
                     <l n="30" rend="indent"><hi rend="italic">Oh! for something</hi> Dick <hi rend="italic">has got.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.3" >
                  <lg>
                     <l n="31" rend="left"><hi rend="italic">N</hi>Ow <hi rend="italic">Dick</hi> the Plow-man he was busie</l>
                     <l n="32" rend="indent">and this Maid was sham'd to ask,</l>
                     <l n="33" rend="left">Yet she thought with prithee, prithee,</l>
                     <l n="34" rend="indent">for to win him at the last;</l>
                     <l n="35" rend="left">But this was no perfect Cure,</l>
                     <l n="36" rend="indent">perfect Cure, perfect Cure,</l>
                     <l n="37" rend="left">For her grief encreased more,</l>
                     <l n="38" rend="left">More then e're it did before:</l>
                     <l n="39" rend="indent"><hi rend="italic">And sick she was, but pray for what,</hi></l>
                     <l n="40" rend="indent"><hi rend="italic">Oh! for something</hi> Dick <hi rend="italic">had got.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="41" rend="left">One Day when <hi rend="italic">Dick</hi> was very jolly,</l>
                     <l n="42" rend="indent">and as he was d[r]iving Plow;</l>
                     <l n="43" rend="left">Then he spy'd her melancholly,</l>
                     <l n="44" rend="indent">ah! says <hi rend="italic">Dick,</hi> how do you now.</l>
                     <l n="45" rend="left">Ah! quoth she, I'm very sick,</l>
                     <l n="46" rend="indent">very sick, very sick;</l>
                     <l n="47" rend="left">O, what shall I do, my <hi rend="italic">Dick,</hi></l>
                     <l n="48" rend="indent">I am very, very sick,</l>
                     <l n="49" rend="left"><hi rend="italic">Sick, says</hi> Dick, <hi rend="italic">I pray for what,</hi></l>
                     <l n="50" rend="left"><hi rend="italic">O, for something you have got.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="51" rend="left">And <hi rend="italic">Dick,</hi> 'tis you can only Cure me,</l>
                     <l n="52" rend="indent">prithee do't before you go;</l>
                     <l n="53" rend="left">Good now <hi rend="italic">Richard,</hi> pray assure me,</l>
                     <l n="54" rend="indent">whether you will, aye or no:</l>
                     <l n="55" rend="left">My dear <hi rend="italic">Richard,</hi> don't deny,</l>
                     <l n="56" rend="indent">neither from your promise flye;</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.4" >
                  <lg>
                     <l n="57" rend="left">For my grievous malady,</l>
                     <l n="58" rend="left">You can Cure immediately;</l>
                     <l n="59" rend="indent"><hi rend="italic">Then pray now</hi> Richard, <hi rend="italic">give me that</hi></l>
                     <l n="60" rend="indent"><hi rend="italic">I need not name it, you know what.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="61" rend="left">Prethee <hi rend="italic">Betty</hi> how should I know,</l>
                     <l n="62" rend="indent">what the thing is that you mean;</l>
                     <l n="63" rend="left">Then she sighed, and cry'd Hi-ho,</l>
                     <l n="64" rend="indent">such a Fool was nev[e]r seen:</l>
                     <l n="65" rend="left">I must languish here and dye,</l>
                     <l n="66" rend="indent">here and dye, here and dye;</l>
                     <l n="67" rend="left">And can't have a Remedy,</l>
                     <l n="68" rend="left">For my grievous mallady;</l>
                     <l n="69" rend="indent"><hi rend="italic">Was ever there so dull a Sot,</hi></l>
                     <l n="70" rend="indent"><hi rend="italic">That knows not yet what he has got.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="71" rend="left">When they had understood each other,</l>
                     <l n="72" rend="indent"><hi rend="italic">Dick</hi> for joy did leave his Plow;</l>
                     <l n="73" rend="left">Gave his Whip unto his Brother,</l>
                     <l n="74" rend="indent">and he Swore he'd Cure her now.</l>
                     <l n="75" rend="left">Then unto her straight he goes,</l>
                     <l n="76" rend="indent">and his skill to her he shows;</l>
                     <l n="77" rend="left">Brisk and blith she then became,</l>
                     <l n="78" rend="left">As anyone upon the Plain:</l>
                     <l n="79" rend="indent"><hi rend="italic">Now Maids you see what</hi> Dick <hi rend="italic">can do,</hi></l>
                     <l n="80" rend="indent"><hi rend="italic">then try if he can Cure you too.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">FINIS.</hi></seg>
                  <lb/>
                  <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">Printed for</hi> C. Tennisson, <hi rend="italic">at the</hi> Stationers-Arms <hi rend="italic">within</hi> Aldgate.</seg>
            </closer>
         </div>

      </body>
   </text>
</TEI.2>