<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl G Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">THE YOUNG LAIRD and EDIN- / BURGH KATY.</title>
            <author>Ramsay, Allan</author>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <sponsor>English Broadside Ballad Archive (EBBA)</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>Associate Director</resp>
               <name>Carl G Stahmer</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>?-?</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>06/26/2014</date>
            <idno type="EMC">34347</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="ESTC">T178290</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="First_Lines-1">NOW wat ye wha I met the Streen, / coming down the Street my Jo?</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">1: 114</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">THE YOUNG LAIRD and EDIN- / BURGH KATY.</title>
                  <title n="1" type="alt" rend="italic">THE YOUNG LAIRD and EDIN-BURGH KATY.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">THE YOUNG LAIRD and EDINBURGH KATY.</title>
                  <author>Ramsay, Allan</author>
                  <imprint>
                     <date value="?-?" certainty="approx">?-?</date>
                     <publisher/>
                  </imprint>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 6/26/2014 10:47:05 AM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl G Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>affliction/ health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.52">
                  <catDesc>Americas</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>animals/ nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>Bible/ biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.53">
                  <catDesc>buildings/ architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>clothing/ appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>country/ nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>economics/ commerce</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>entertainments</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>family</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.66">
                  <catDesc>Featured</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.56">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>holidays/ seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.64">
                  <catDesc>labor/ craft</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.55">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>military/ war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>mythology/ Classical</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.51">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>nobility/ court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>politics/ government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.65">
                  <catDesc>procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.62">
                  <catDesc>race/ ethnicity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.54">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>religious groups</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>sex/ sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>supernatural/ magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>trickery/ deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>vulgar humor</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.63">
                  <catDesc>youth/ age</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="6/26/2014">6/26/2014</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>animals/ nature</item>
                  <item>family</item>
                  <item>love</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="LOCSH">
               <list>
                  <item>Ballads, English 17th century</item>
                  <item>Broadsides, England 17th century</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="6/26/2014 10:47:05 AM">6/26/2014 10:47:05 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>XBallad</resp>
               <name>McCants, Kristen</name>
            </respStmt>
            <item>Created XML Version of Ballad</item>
         </change>
         <change>
            <date value="6/26/2014 10:47:05 AM">6/26/2014 10:47:05 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcription Supervisor</resp>
               <name>Meyer, Shannon</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="6/26/2014 10:47:05 AM">6/26/2014 10:47:05 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>Double-Key Comparison and Merging</resp>
               <name>McCants, Kristen</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="6/26/2014 10:47:05 AM">6/26/2014 10:47:05 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist Two</resp>
               <name>White, Sedella</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="6/26/2014 10:47:05 AM">6/26/2014 10:47:05 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist One</resp>
               <name>Choate, Katie</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/29/2014">4/29/2014</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Nicole Dib</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="3/25/2013">3/25/2013</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Shannon Meyer</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/27/2014">1/27/2014</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Tom Doran</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/17/2013">1/17/2013</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Shannon Meyer</name>
            </respStmt>
            <item>Initial Ballad Catalogue Record Created</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/17/2013">1/17/2013</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Shannon Meyer</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">THE YOUNG LAIRD and <hi rend="bold">EDIN-</hi></hi></seg>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">BURGH KATY.</hi></hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">NOW wat ye wha I met the Streen,</hi></l>
                     <l n="2" rend="indent"><hi rend="italic">coming down the Street my Jo?</hi></l>
                     <l n="3" rend="left"><hi rend="italic">My Mistress in her Tartan Skreen,</hi></l>
                     <l n="4" rend="indent"><hi rend="italic">sow Bonny braw, and sweet my Jo:</hi></l>
                     <l n="5" rend="left"><hi rend="italic">My Dear, quoth I thanks to the Night,</hi></l>
                     <l n="6" rend="indent"><hi rend="italic">that never wish't a Lover ill,</hi></l>
                     <l n="7" rend="left"><hi rend="italic">Since ye're out of your Mother's Sight,</hi></l>
                     <l n="8" rend="indent"><hi rend="italic">let's take a wake up to the Hill.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="9" rend="left"><hi rend="italic">O <hi rend="bold">Katy,</hi> wilt thou gang with me,</hi></l>
                     <l n="10" rend="indent"><hi rend="italic">and leave the dinsome Town a while,</hi></l>
                     <l n="11" rend="left"><hi rend="italic">The Blossoms spruting frae the Tree,</hi></l>
                     <l n="12" rend="indent"><hi rend="italic">and a the Summers gawn to smile,</hi></l>
                     <l n="13" rend="left"><hi rend="italic">The <hi rend="bold">Mavis, Nightingale,</hi> and <hi rend="bold">Lark,</hi></hi></l>
                     <l n="14" rend="indent"><hi rend="italic">the bleating <hi rend="bold">Lamb</hi> and whisling <hi rend="bold">Hynd,</hi></hi></l>
                     <l n="15" rend="left"><hi rend="italic">And ilk Dale, Green Shaw, and Park,</hi></l>
                     <l n="16" rend="indent"><hi rend="italic">will nourish Health glad your Mind.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="17" rend="left"><hi rend="italic">Soon as the clear good Man of Day,</hi></l>
                     <l n="18" rend="indent"><hi rend="italic">bends his Morning Draught of Dew,</hi></l>
                     <l n="19" rend="left"><hi rend="italic">We'll gae to some Burn-side and play,</hi></l>
                     <l n="20" rend="indent"><hi rend="italic">and gather Flowers to busk your brow:</hi></l>
                     <l n="21" rend="left"><hi rend="italic">We'll pow the Deazies on the Green,</hi></l>
                     <l n="22" rend="indent"><hi rend="italic">the lucken Gowans from the Bog,</hi></l>
                     <l n="23" rend="left"><hi rend="italic">Between Hands now &amp; than we'll lean,</hi></l>
                     <l n="24" rend="indent"><hi rend="italic">and sport upon the Velvet Fog.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="25" rend="left"><hi rend="italic">There's up into a pleasant Glen,</hi></l>
                     <l n="26" rend="indent"><hi rend="italic">a wie Pice frae my Father's Tower,</hi></l>
                     <l n="27" rend="left"><hi rend="italic">A cany soft and flowry Den,</hi></l>
                     <l n="28" rend="indent"><hi rend="italic">which airling Birks has form'd a Bower;</hi></l>
                     <l n="29" rend="left"><hi rend="italic">When e're the <hi rend="bold">S</hi>un grows hot and warm,</hi></l>
                     <l n="30" rend="indent"><hi rend="italic">we'll to the cauler Shade remove,</hi></l>
                     <l n="31" rend="left"><hi rend="italic">There will I lock thee in my Arm,</hi></l>
                     <l n="32" rend="indent"><hi rend="italic">and love and kiss, and kiss &amp;</hi> <hi rend="italic">love.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="33" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Katy's</hi> Answer.</hi></l>
                     <l n="34" rend="left"><hi rend="italic">MY Mother's ay glouring o'er me,</hi></l>
                     <l n="35" rend="left"><hi rend="italic">Tho' she did the same before me,</hi></l>
                     <l n="36" rend="indent"><hi rend="italic">I cannot get leave</hi></l>
                     <l n="37" rend="indent"><hi rend="italic">to look to my Love,</hi></l>
                     <l n="38" rend="left"><hi rend="italic">Or else she'll be like to devour me,</hi></l>
                     <l n="39" rend="left"><hi rend="italic">Right fain woo'd I take ye'r offer,</hi></l>
                     <l n="40" rend="left"><hi rend="italic">Swet Sir, but I'll Tine my Tocher</hi></l>
                     <l n="41" rend="indent"><hi rend="italic">Then <hi rend="bold">Sandy</hi> ye'll fret,</hi></l>
                     <l n="42" rend="indent"><hi rend="italic">and wyt your poor <hi rend="bold">Kate,</hi></hi></l>
                     <l n="43" rend="left"><hi rend="italic">When e'er ye seek in ye'r toom Coffer,</hi></l>
                     <l n="44" rend="left"><hi rend="italic">For tho' my Father has plenty,</hi></l>
                     <l n="45" rend="left"><hi rend="italic">Of Silver and Plenishing dainty;</hi></l>
                     <l n="46" rend="indent"><hi rend="italic">Yet he's unco swear</hi></l>
                     <l n="47" rend="indent"><hi rend="italic">to twin wi his Gear,</hi></l>
                     <l n="48" rend="left"><hi rend="italic">And sae we had need to be Tenty:</hi></l>
                     <l n="49" rend="left"><hi rend="italic">Tutor my Parents wi Caution</hi></l>
                     <l n="50" rend="left"><hi rend="italic">Be wylie in ilk a Motion,</hi></l>
                     <l n="51" rend="indent"><hi rend="italic">Brag well o' ye'er Land,</hi></l>
                     <l n="52" rend="indent"><hi rend="italic">and there's my leal Hand,</hi></l>
                     <l n="53" rend="left"><hi rend="italic">Win them, I'll be at your Devotion.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">FINIS.</hi></seg>
            </closer>
         </div>

      </body>
   </text>
</TEI.2>