<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl G Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">Mrs. M'Leod's last Farewel to John Gibson.</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <sponsor>English Broadside Ballad Archive (EBBA)</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>Associate Director</resp>
               <name>Carl G Stahmer</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>?-?</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>07/15/2014</date>
            <idno type="EMC">34339</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="ESTC">T170683</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="Tune-Total">1</note>
            <note type="Tune-1">NONE</note>
            <note type="Tune_Simpson-1">Mrs McLeod of Ramsay or Miss McLeod's Reel</note>
            <note type="First_Lines-1">NOw John what makes thee look so shan, / Brush up and look couragious, Man.</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">1: 107</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">Mrs. M'Leod's last Farewel to John Gibson.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">Mrs. M'Leod's last Farewell to John Gibson.</title>
                  <author/>
                  <imprint>
                     <date value="?-?" certainty="approx">?-?</date>
                     <publisher/>
                  </imprint>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 7/15/2014 3:26:15 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl G Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>affliction/ health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.52">
                  <catDesc>Americas</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>animals/ nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>Bible/ biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.53">
                  <catDesc>buildings/ architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>clothing/ appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>country/ nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>economics/ commerce</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>entertainments</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>family</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.66">
                  <catDesc>Featured</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.56">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>holidays/ seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.64">
                  <catDesc>labor/ craft</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.55">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>military/ war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>mythology/ Classical</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.51">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>nobility/ court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>politics/ government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.65">
                  <catDesc>procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.62">
                  <catDesc>race/ ethnicity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.54">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>religious groups</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>sex/ sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>supernatural/ magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>trickery/ deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>vulgar humor</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.63">
                  <catDesc>youth/ age</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="7/15/2014">7/15/2014</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>crime</item>
                  <item>death</item>
                  <item>punishment</item>
                  <item>trickery/ deceit</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="LOCSH">
               <list>
                  <item>Ballads, English 17th century</item>
                  <item>Broadsides, England 17th century</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="7/15/2014 3:26:15 PM">7/15/2014 3:26:15 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>XBallad</resp>
               <name>Bell, Erik</name>
            </respStmt>
            <item>Created XML Version of Ballad</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/15/2014 3:26:15 PM">7/15/2014 3:26:15 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcription Supervisor</resp>
               <name>Meyer, Shannon</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/15/2014 3:26:15 PM">7/15/2014 3:26:15 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Double-Key Comparison and Merging</resp>
               <name>McCants, Kristen</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/15/2014 3:26:15 PM">7/15/2014 3:26:15 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist Two</resp>
               <name>Becker, Charlotte</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/15/2014 3:26:15 PM">7/15/2014 3:26:15 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist One</resp>
               <name>Barry, Olivia</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/30/2014">4/30/2014</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Erik Bell</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="2/10/2014">2/10/2014</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Jeremy Chow</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/16/2013">1/16/2013</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Shannon Meyer</name>
            </respStmt>
            <item>Initial Ballad Catalogue Record Created</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/16/2013">1/16/2013</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Shannon Meyer</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">Mrs. <hi rend="bold">McLeod</hi>s last Farewel to <hi rend="bold">John Gibson.</hi></hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">McLeod,</hi></hi></l>
                     <l n="2" rend="left"><hi rend="italic">NOw <hi rend="bold">John</hi> what makes thee look so shan,</hi></l>
                     <l n="3" rend="left"><hi rend="italic">Brush up and look couragious, Man.</hi></l>
                     <l n="4" rend="left"><hi rend="italic">We have had mony a Cog between us,</hi></l>
                     <l n="5" rend="left"><hi rend="italic">E'en san De'el a Saul has seen us,</hi></l>
                     <l n="6" rend="left"><hi rend="italic">And since that nearest Friends must part,</hi></l>
                     <l n="7" rend="left"><hi rend="italic">Here's to your Health wi' a' my Heart,</hi></l>
                     <l n="8" rend="left"><hi rend="italic">Sae take your Scuds, <hi rend="bold">John,</hi> and be merry.</hi></l>
                     <l n="9" rend="left"><hi rend="italic">And drink a Health to Brother <hi rend="bold">Currie,</hi></hi></l>
                     <l n="10" rend="left"><hi rend="italic">And seeing we must part belyve,</hi></l>
                     <l n="11" rend="left"><hi rend="italic">Sae lang's together, let's be blyth.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="12" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">John.</hi></hi></l>
                     <l n="13" rend="left"><hi rend="italic">Waes me, blyth how can I be,</hi></l>
                     <l n="14" rend="left"><hi rend="italic">When I think on yon ugly Tree,</hi></l>
                     <l n="15" rend="left"><hi rend="italic">And how <hi rend="bold">Dagleish</hi> that foul-thumb'd Limmer,</hi></l>
                     <l n="16" rend="left"><hi rend="italic">With nailing Lug too to the Timmer,</hi></l>
                     <l n="17" rend="left"><hi rend="italic">Where with my Billet on my Breast,</hi></l>
                     <l n="18" rend="left"><hi rend="italic">Must stand as grave's a new made Priest,</hi></l>
                     <l n="19" rend="left"><hi rend="italic">And a' for being a Comerade</hi></l>
                     <l n="20" rend="left"><hi rend="italic">To you, a dam'd eternal Jade,</hi></l>
                     <l n="21" rend="left"><hi rend="italic">Who always wrought the Devil's Pleasure,</hi></l>
                     <l n="22" rend="left"><hi rend="italic">If thereby ye could mend your Treasure,</hi></l>
                     <l n="23" rend="left"><hi rend="italic">Now I'm oblig'd to take a <hi rend="bold">S</hi>coup,</hi></l>
                     <l n="24" rend="left"><hi rend="italic">Wi' Hangy's Foot into my Doup.</hi></l>
                     <l n="25" rend="left"><hi rend="italic">Maun part wi' Wife an' a' my Childer,</hi></l>
                     <l n="26" rend="left"><hi rend="italic">And a' for Greed of getting Siller,</hi></l>
                     <l n="27" rend="left"><hi rend="italic">And dare not come within the Bow,</hi></l>
                     <l n="28" rend="left"><hi rend="italic">Altho' 't would vantage me a Cow.</hi></l>
                     <l n="29" rend="left"><hi rend="italic">My Malison on your curs'd Face,</hi></l>
                     <l n="30" rend="left"><hi rend="italic">That makes me suffer this Disgrace.</hi></l>
                     <l n="31" rend="left"><hi rend="italic">By Forgery ye more did cheat,</hi></l>
                     <l n="32" rend="left"><hi rend="italic">Than in a Twelve-month I'd repeat.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="33" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">McLeod,</hi></hi></l>
                     <l n="34" rend="left"><hi rend="italic">But <hi rend="bold">John,</hi> pray whence come a' this balding,</hi></l>
                     <l n="35" rend="left"><hi rend="italic">Fy hold your Peace Man, with your scaulding;</hi></l>
                     <l n="36" rend="left"><hi rend="italic">And e'en keep your self content,</hi></l>
                     <l n="37" rend="left"><hi rend="italic">'Tis after Time, now to repent.</hi></l>
                     <l n="38" rend="left"><hi rend="italic">For Fifty Pounds, I'd stand your Caution,</hi></l>
                     <l n="39" rend="left"><hi rend="italic">That I were but in your Condition.</hi></l>
                     <l n="40" rend="left"><hi rend="italic">Quietly I'd be thankful <hi rend="bold">John,</hi></hi></l>
                     <l n="41" rend="left"><hi rend="italic">To stand a Hail Day on the Tron,</hi></l>
                     <l n="42" rend="left"><hi rend="italic">Were I but sure to pass for that,</hi></l>
                     <l n="43" rend="left"><hi rend="italic">I would thank Heaven for my Fate.</hi></l>
                     <l n="44" rend="left"><hi rend="italic">Your Sheverings, <hi rend="bold">John,</hi> I shall repay,</hi></l>
                     <l n="45" rend="left"><hi rend="italic">A Pair of Shammy Gloves ye's hae.</hi></l>
                     <l n="46" rend="left"><hi rend="italic">And for your Napken, a Half Mantu</hi></l>
                     <l n="47" rend="left"><hi rend="italic">Apron to be your Pock-mantn.</hi></l>
                     <l n="48" rend="left"><hi rend="italic">And for your Tows, my Apron-strings,</hi></l>
                     <l n="49" rend="left"><hi rend="italic">Take it down there, where it hings,</hi></l>
                     <l n="50" rend="left"><hi rend="italic">And tho' that I die in a Teather,</hi></l>
                     <l n="51" rend="left"><hi rend="italic">Ye'll mind, that we forg'd Bills together.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="52" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">John,</hi></hi></l>
                     <l n="53" rend="left"><hi rend="italic">I thank you for your Complement,</hi></l>
                     <l n="54" rend="left"><hi rend="italic">And now advise you to repent;</hi></l>
                     <l n="55" rend="left"><hi rend="italic">For it is best to make Confession,</hi></l>
                     <l n="56" rend="left"><hi rend="italic">And not pretend to forge Remission.</hi></l>
                     <l n="57" rend="left"><hi rend="italic">Lest old Lucky-Ded deceive you,</hi></l>
                     <l n="58" rend="left"><hi rend="italic">And for your Pains, in Collops rive you.</hi></l>
                     <l n="59" rend="left"><hi rend="italic">Make hast then, and take your Noggan,</hi></l>
                     <l n="60" rend="left"><hi rend="italic">'Tis near the Time that <hi rend="bold">I</hi> were jogging.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="61" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">McLeod,</hi></hi></l>
                     <l n="62" rend="left"><hi rend="italic">Your Health <hi rend="bold">John,</hi> and farwel to you,</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="63" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">John,</hi></hi></l>
                     <l n="64" rend="left"><hi rend="italic">Mony Thanks, and Deil be wi' you.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>         </div>

      </body>
   </text>
</TEI.2>