<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl G Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">A LETTER / FROM / Doctor Dalgleish to his Patient Mrs. / M'Leod, and her Answer.</title>
            <author>Pennecuik, Alexander</author>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <sponsor>English Broadside Ballad Archive (EBBA)</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>Associate Director</resp>
               <name>Carl G Stahmer</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>?-?</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>07/15/2014</date>
            <idno type="EMC">34338</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="ESTC">N471947</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="Tune-Total">1</note>
            <note type="Tune-1">NONE</note>
            <note type="Tune_Simpson-1">Mrs McLeod of Ramsay or Miss McLeod's Reel</note>
            <note type="First_Lines-1">MLeod, you vild Adulterous Jad, / Think you my Service is so bad,</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">1: 106</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">A LETTER / FROM / Doctor Dalgleish to his Patient Mrs. / M'Leod, and her Answer.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">A LETTER FROM Doctor Dalgleish to his Patient Mrs. M'Leod, and her Answer.</title>
                  <author>Pennecuik, Alexander</author>
                  <imprint>
                     <date value="?-?" certainty="approx">?-?</date>
                     <publisher/>
                  </imprint>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 7/15/2014 3:23:45 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl G Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>affliction/ health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.52">
                  <catDesc>Americas</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>animals/ nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>Bible/ biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.53">
                  <catDesc>buildings/ architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>clothing/ appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>country/ nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>economics/ commerce</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>entertainments</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>family</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.66">
                  <catDesc>Featured</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.56">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>holidays/ seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.64">
                  <catDesc>labor/ craft</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.55">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>military/ war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>mythology/ Classical</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.51">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>nobility/ court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>politics/ government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.65">
                  <catDesc>procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.62">
                  <catDesc>race/ ethnicity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.54">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>religious groups</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>sex/ sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>supernatural/ magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>trickery/ deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>vulgar humor</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.63">
                  <catDesc>youth/ age</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="7/15/2014">7/15/2014</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>affliction/ health</item>
                  <item>crime</item>
                  <item>death</item>
                  <item>punishment</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="LOCSH">
               <list>
                  <item>Ballads, English 17th century</item>
                  <item>Broadsides, England 17th century</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="7/15/2014 3:23:45 PM">7/15/2014 3:23:45 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>XBallad</resp>
               <name>Bell, Erik</name>
            </respStmt>
            <item>Created XML Version of Ballad</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/15/2014 3:23:45 PM">7/15/2014 3:23:45 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcription Supervisor</resp>
               <name>Mendoza, Aaron</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/15/2014 3:23:45 PM">7/15/2014 3:23:45 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Double-Key Comparison and Merging</resp>
               <name>McCants, Kristen</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/15/2014 3:23:45 PM">7/15/2014 3:23:45 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist Two</resp>
               <name>Becker, Charlotte</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/15/2014 3:23:45 PM">7/15/2014 3:23:45 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist One</resp>
               <name>Barry, Olivia</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/29/2014">4/29/2014</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Erik Bell</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="2/10/2014">2/10/2014</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Jeremy Chow</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/16/2013">1/16/2013</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Shannon Meyer</name>
            </respStmt>
            <item>Initial Ballad Catalogue Record Created</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/16/2013">1/16/2013</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Shannon Meyer</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/16/2013">1/16/2013</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Shannon Meyer</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">A</hi></seg>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">LETTER</hi></seg>
                     <seg n="3" rend="left"><hi rend="italic">FROM</hi></seg>
                     <seg n="4" rend="left"><hi rend="italic">Doctor <hi rend="bold">Dalgleish</hi> to his Patient Mrs.</hi></seg>
                     <seg n="5" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">McLeod,</hi> and her <hi rend="bold">A</hi>nswer.</hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">MLeod,</hi></hi> <hi rend="italic">you vild Adulterous Jad,</hi></l>
                     <l n="2" rend="left"><hi rend="italic">Think you my Service is so bad,</hi></l>
                     <l n="3" rend="left"><hi rend="italic">That ye think shame to ca' me Master</hi></l>
                     <l n="4" rend="left"><hi rend="italic">You filthy Drunken Warld's Waster,</hi></l>
                     <l n="5" rend="left"><hi rend="italic">Mrs. ye're come to be a Patien</hi></l>
                     <l n="6" rend="left"><hi rend="italic">To the best Doctor in this Nation,</hi></l>
                     <l n="7" rend="left"><hi rend="italic">And if that you his Name wad kno</hi></l>
                     <l n="8" rend="left"><hi rend="italic">Into this Town he's Lord Provo,</hi></l>
                     <l n="9" rend="left"><hi rend="italic">So Mrs. tell me your Disease,</hi></l>
                     <l n="10" rend="left"><hi rend="italic">And in short Time I will you ease.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="11" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">McLeod.</hi></hi></l>
                     <l n="12" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">John</hi> I'll tell you without e're frolick,</hi></l>
                     <l n="13" rend="left"><hi rend="italic">I'm troubled with a Horn Colick,</hi></l>
                     <l n="14" rend="left"><hi rend="italic">So if Relief you dina send me,</hi></l>
                     <l n="15" rend="left"><hi rend="italic">I beleave the Colick, it will end me,</hi></l>
                     <l n="16" rend="left"><hi rend="italic">Likewise my Neck is turned Yockie,</hi></l>
                     <l n="17" rend="left"><hi rend="italic">Can you Cure that you Devl's Buckie.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="18" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">John.</hi></hi></l>
                     <l n="19" rend="left"><hi rend="italic">Yes by my Faith and that I can,</hi></l>
                     <l n="20" rend="left"><hi rend="italic">As well as any Mortal Man,</hi></l>
                     <l n="21" rend="left"><hi rend="italic">For I'm a Doctor ev'n as good,</hi></l>
                     <l n="22" rend="left"><hi rend="italic">As ever was since <hi rend="bold">Noah</hi>s Flood,</hi></l>
                     <l n="23" rend="left"><hi rend="italic">For I took never one in Hand,</hi></l>
                     <l n="24" rend="left"><hi rend="italic">But what I cur'd in this Land,</hi></l>
                     <l n="25" rend="left"><hi rend="italic">Except it was I'll hanged <hi rend="bold">Megg,</hi></hi></l>
                     <l n="26" rend="left"><hi rend="italic">Whom I am sure, I did well fleg,</hi></l>
                     <l n="27" rend="left"><hi rend="italic">Let your Disease be what it will,</hi></l>
                     <l n="28" rend="left"><hi rend="italic">You Whore, I have both Art and Skill,</hi></l>
                     <l n="29" rend="left"><hi rend="italic">If it fall, you ha'e the Pox,</hi></l>
                     <l n="30" rend="left"><hi rend="italic">Of my fam'd Pills yes get a Box,</hi></l>
                     <l n="31" rend="left"><hi rend="italic">Or if that you be for the Floe,</hi></l>
                     <l n="32" rend="left"><hi rend="italic">A Box of <hi rend="bold">Mercury</hi> ye's get too.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="33" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">McLeod.</hi></hi></l>
                     <l n="34" rend="left"><hi rend="italic">Doctor a Folks says that y'll wrang me,</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="35" rend="left"><hi rend="italic">For you'r Main Cure it is to hang me.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="36" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">John.</hi></hi></l>
                     <l n="37" rend="left"><hi rend="italic">Mrs. upo' my Faith and Truth,</hi></l>
                     <l n="38" rend="left"><hi rend="italic">For to Hang you I wad be loath.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="39" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">McLeod.</hi></hi></l>
                     <l n="40" rend="left"><hi rend="italic">John y're nought but a cheating Carlie,</hi></l>
                     <l n="41" rend="left"><hi rend="italic">For if you cou'd, you'd hang me fairlie,</hi></l>
                     <l n="42" rend="left"><hi rend="italic">I soon may get a better Spoks-man,</hi></l>
                     <l n="43" rend="left"><hi rend="italic">Than him that is the City's Locks-man.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="44" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">John.</hi></hi></l>
                     <l n="45" rend="left"><hi rend="italic">Mrs I pray, let be your Canting,</hi></l>
                     <l n="46" rend="left"><hi rend="italic">For your harsh Language, I'm no wanting.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="47" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">McLeod.</hi></hi></l>
                     <l n="48" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">John</hi> you're nathing but a Fumbler,</hi></l>
                     <l n="49" rend="left"><hi rend="italic">And at your Trade a perfet Bumbler,</hi></l>
                     <l n="50" rend="left"><hi rend="italic">For you late an wi' Life awa,</hi></l>
                     <l n="51" rend="left"><hi rend="italic">My Sister <hi rend="bold">Megg</hi> in <hi rend="bold">Fisherae.</hi></hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="52" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">John.</hi></hi></l>
                     <l n="53" rend="left"><hi rend="italic">At this the Doctor stood bumbaz'd,</hi></l>
                     <l n="54" rend="left"><hi rend="italic">And he upon his <hi rend="bold">P</hi>atient Gaz'd.</hi></l>
                     <l n="55" rend="left"><hi rend="italic">And Ca'd her base B---h Whore and</hi></l>
                     <l n="56" rend="indent"><hi rend="italic">Limmer,</hi></l>
                     <l n="57" rend="left"><hi rend="italic">And said when she came to his Timber,</hi></l>
                     <l n="58" rend="left"><hi rend="italic">That he twa Hours wad gar her Hing,</hi></l>
                     <l n="59" rend="left"><hi rend="italic">And mair into a well Crish't String.</hi></l>
                     <l n="60" rend="left"><hi rend="italic">There you shall hing till you be dead,</hi></l>
                     <l n="61" rend="left"><hi rend="italic">And your two Eyes turn in you'r Head.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">FINIS.</hi></seg>
            </closer>
         </div>

      </body>
   </text>
</TEI.2>