<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl G Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">SUTHERLAND'S Lament, for the / loss of his Post. / WITH HIS / Advice to John Daglees his Successor.</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <sponsor>English Broadside Ballad Archive (EBBA)</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>Associate Director</resp>
               <name>Carl G Stahmer</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1722-1722</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>07/15/2014</date>
            <idno type="EMC">34328</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="ESTC">T196769</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="First_Lines-1">I Think Auld Reikie's now grown Daft, / To change my Lord Provo so aft,</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">1: 96</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">SUTHERLAND'S Lament, for the / loss of his Post. / WITH HIS / Advice to John Daglees his Successor.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">SUTHERLAND'S Lament, for the loss of his Post. WITH HIS Advice to John Daglees his Successor.</title>
                  <author/>
                  <imprint>
                     <date value="1722-1722" certainty="exact">1722-1722</date>
                     <publisher/>
                  </imprint>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 7/15/2014 2:32:08 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl G Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>affliction/ health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.52">
                  <catDesc>Americas</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>animals/ nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>Bible/ biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.53">
                  <catDesc>buildings/ architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>clothing/ appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>country/ nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>economics/ commerce</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>entertainments</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>family</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.66">
                  <catDesc>Featured</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.56">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>holidays/ seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.64">
                  <catDesc>labor/ craft</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.55">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>military/ war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>mythology/ Classical</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.51">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>nobility/ court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>politics/ government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.65">
                  <catDesc>procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.62">
                  <catDesc>race/ ethnicity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.54">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>religious groups</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>sex/ sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>supernatural/ magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>trickery/ deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>vulgar humor</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.63">
                  <catDesc>youth/ age</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="7/15/2014">7/15/2014</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>advice</item>
                  <item>country/ nation</item>
                  <item>punishment</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="LOCSH">
               <list>
                  <item>Ballads, English 17th century</item>
                  <item>Broadsides, England 17th century</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="7/15/2014 2:32:08 PM">7/15/2014 2:32:08 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>XBallad</resp>
               <name>Chow, Jeremy </name>
            </respStmt>
            <item>Created XML Version of Ballad</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/15/2014 2:32:08 PM">7/15/2014 2:32:08 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcription Supervisor</resp>
               <name>Meyer, Shannon</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/15/2014 2:32:08 PM">7/15/2014 2:32:08 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Double-Key Comparison and Merging</resp>
               <name>McCants, Kristen</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/15/2014 2:32:08 PM">7/15/2014 2:32:08 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist Two</resp>
               <name>Gieringer, Darby</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/15/2014 2:32:08 PM">7/15/2014 2:32:08 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist One</resp>
               <name>Collins, Courtney</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/24/2014">4/24/2014</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Erik Bell</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="2/10/2014">2/10/2014</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Jeremy Chow</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/16/2013">1/16/2013</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Shannon Meyer</name>
            </respStmt>
            <item>Initial Ballad Catalogue Record Created</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">SUTHERLAND'S Lament, for the</hi></seg>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">loss of his Post.</hi></seg>
                     <seg n="3" rend="left"><hi rend="italic">WITH HIS</hi></seg>
                     <seg n="4" rend="left"><hi rend="italic">Advice to John Daglees his Successor.</hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">I Think <hi rend="bold">Auld Reikie</hi>s now grown Daft,</hi></l>
                     <l n="2" rend="left"><hi rend="italic">To change my Lord <hi rend="bold">Provo</hi> so aft,</hi></l>
                     <l n="3" rend="left"><hi rend="italic">For ae poor shot o' wrang cad Waft,</hi></l>
                     <l n="4" rend="indent"><hi rend="italic">They've Banish'r me:</hi></l>
                     <l n="5" rend="left"><hi rend="italic">I was the Deacon o' my Craft,</hi></l>
                     <l n="6" rend="indent"><hi rend="italic">An boor the Gree.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="7" rend="left"><hi rend="italic">For when the Throng I marched thro</hi></l>
                     <l n="8" rend="left"><hi rend="italic">Wi' a bair Breast just like a Beaw,</hi></l>
                     <l n="9" rend="left"><hi rend="italic">All ran to see my Lord <hi rend="bold">Provo,</hi></hi></l>
                     <l n="10" rend="indent"><hi rend="italic">And did Admire:</hi></l>
                     <l n="11" rend="left"><hi rend="italic">But with a bair Back now I go,</hi></l>
                     <l n="12" rend="indent"><hi rend="italic">To get my Hire</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="13" rend="left"><hi rend="italic">When ance I Whiped <hi rend="bold">Nannie Fender,</hi></hi></l>
                     <l n="14" rend="left"><hi rend="italic">To let them see I was na tender,</hi></l>
                     <l n="15" rend="left"><hi rend="italic">Many a lusty Lick I lend her,</hi></l>
                     <l n="16" rend="indent"><hi rend="italic">On her bair Back.</hi></l>
                     <l n="17" rend="left"><hi rend="italic">Till a the Folk cry'd out he'l end her,</hi></l>
                     <l n="18" rend="indent"><hi rend="italic">At ilk a Whake.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="19" rend="left"><hi rend="italic">But Peas for Beans O <hi rend="bold">Dool!</hi> O <hi rend="bold">Dool!</hi></hi></l>
                     <l n="20" rend="left"><hi rend="italic">I'm Whiped now at my aun School,</hi></l>
                     <l n="21" rend="left"><hi rend="italic">E'r I were lade Just like a Fool,</hi></l>
                     <l n="22" rend="indent"><hi rend="italic">Thro' a the Town!</hi></l>
                     <l n="23" rend="left"><hi rend="italic">I'd fit Ten Sundays on the Stool,</hi></l>
                     <l n="24" rend="indent"><hi rend="italic">And wear the Gown.  </hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="25" rend="left"><hi rend="italic">Now if this Fashon come to Town,</hi></l>
                     <l n="26" rend="left"><hi rend="italic">To Wheep ilk ane that plays the Lown,</hi></l>
                     <l n="27" rend="left"><hi rend="italic">Wi' any Man I'l lay a Crown,</hi></l>
                     <l n="28" rend="indent"><hi rend="italic">I'm sure he'l Los't. </hi></l>
                     <l n="29" rend="left"><hi rend="italic">They'l bring some <hi rend="bold">English</hi> Artist down,</hi></l>
                     <l n="30" rend="indent"><hi rend="italic">To get the Post. </hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="31" rend="left"><hi rend="italic">At last I judg'd a Wife my fell,</hi></l>
                     <l n="32" rend="left"><hi rend="italic">And wheep't her where she wad na tell,</hi></l>
                     <l n="33" rend="left"><hi rend="italic">Till in came the Good Man him fell,</hi></l>
                     <l n="34" rend="indent"><hi rend="italic">Made ilka Stroak,</hi></l>
                     <l n="35" rend="left"><hi rend="italic">Ring louder than the Common Bell,</hi></l>
                     <l n="36" rend="indent"><hi rend="italic">E'r Nine a Clock.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="37" rend="left"><hi rend="italic">And just like a Poor silly Soat,</hi></l>
                     <l n="38" rend="left"><hi rend="italic">I've lost my Labor and my Coat,</hi></l>
                     <l n="39" rend="left"><hi rend="italic">They might as well a Cut my throat,</hi></l>
                     <l n="40" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Henrys Death,</hi></hi></l>
                     <l n="41" rend="left"><hi rend="italic">Poor Man he was no worth a Groat,</hi></l>
                     <l n="42" rend="indent"><hi rend="italic">At his last Breath</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="43" rend="left"><hi rend="italic">My Credits gon and nothing for't,</hi></l>
                     <l n="44" rend="left"><hi rend="italic">But Forty pound and a bass Mort,</hi></l>
                     <l n="45" rend="left"><hi rend="italic">As Common as the <hi rend="bold">Comgate</hi> Port,</hi></l>
                     <l n="46" rend="indent"><hi rend="italic">Or <hi rend="bold">Leith</hi> stage Coach,</hi></l>
                     <l n="47" rend="left"><hi rend="italic">I've play'd my self a bonny Sport,</hi></l>
                     <l n="48" rend="indent"><hi rend="italic">O sad Reproach</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="49" rend="left"><hi rend="italic">The D---l has made me now as poor,</hi></l>
                     <l n="50" rend="left"><hi rend="italic">As <hi rend="bold">Job,</hi> and just like a bair Moor</hi></l>
                     <l n="51" rend="left"><hi rend="italic">Left Nothing: But a Common-Whoor</hi></l>
                     <l n="52" rend="indent"><hi rend="italic">To me behind.</hi></l>
                     <l n="53" rend="left"><hi rend="italic">She'l be my Death, I'm very sure;</hi></l>
                     <l n="54" rend="indent"><hi rend="italic">An that ye'l find</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="55" rend="left"><hi rend="italic">Now take my Councill <hi rend="bold">John Dalgeess,</hi></hi></l>
                     <l n="56" rend="left"><hi rend="italic">Ne're Spare them tho' your Loof they Grees</hi></l>
                     <l n="57" rend="left"><hi rend="italic">Bring off the Skin Just like a flees,</hi></l>
                     <l n="58" rend="indent"><hi rend="italic">At ilke Tost,</hi></l>
                     <l n="59" rend="left"><hi rend="italic">For if you Chance to miss a Leish,</hi></l>
                     <l n="60" rend="indent"><hi rend="italic">Ye'l lost your Post,</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="61" rend="left"><hi rend="italic">Wee'r Billies let us Never quarll,</hi></l>
                     <l n="62" rend="left"><hi rend="italic">you have my Post lend me your Barll,</hi></l>
                     <l n="63" rend="left"><hi rend="italic">I'le win ten Shillings an a far'll,</hi></l>
                     <l n="64" rend="indent"><hi rend="italic">Ilkatweek,</hi></l>
                     <l n="65" rend="left"><hi rend="italic">Er Long I will have ten Pound Starll,</hi></l>
                     <l n="66" rend="indent"><hi rend="italic">In ilke Breike. </hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="67" rend="left"><hi rend="italic">Let's make a Barter, what's the Matter?</hi></l>
                     <l n="68" rend="left"><hi rend="italic">Drink ye good Ale, I man Drink Watter,</hi></l>
                     <l n="69" rend="left"><hi rend="italic">But if you chance to prove a Fater,</hi></l>
                     <l n="70" rend="indent"><hi rend="italic">Aff go ye;</hi></l>
                     <l n="71" rend="left"><hi rend="italic">May they treat ilke Furnicator</hi></l>
                     <l n="72" rend="indent"><hi rend="italic">As they've done me.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>         </div>

      </body>
   </text>
</TEI.2>