<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl G Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">The last Dying Words of / BONNY HECK / A Famous Grey-Hound in the Shire of Fife.</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <sponsor>English Broadside Ballad Archive (EBBA)</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>Associate Director</resp>
               <name>Carl G Stahmer</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>?-?</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>07/15/2014</date>
            <idno type="EMC">34174</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="First_Lines-1">ALas, alas, quo' bonny Heck, / On former days when I reflect!</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">1: 47</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">The last Dying Words of / BONNY HECK / A Famous Grey-Hound in the Shire of Fife.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">The last Dying Words of BONNY HECK A Famous Greyhound in the Shire of Fife.</title>
                  <author/>
                  <imprint>
                     <date value="?-?" certainty="approx">?-?</date>
                     <publisher/>
                  </imprint>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 7/15/2014 12:13:28 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl G Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>affliction/ health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.52">
                  <catDesc>Americas</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>animals/ nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>Bible/ biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.53">
                  <catDesc>buildings/ architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>clothing/ appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>country/ nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>economics/ commerce</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>entertainments</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>family</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.66">
                  <catDesc>Featured</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.56">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>holidays/ seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.64">
                  <catDesc>labor/ craft</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.55">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>military/ war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>mythology/ Classical</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.51">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>nobility/ court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>politics/ government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.65">
                  <catDesc>procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.62">
                  <catDesc>race/ ethnicity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.54">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>religious groups</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>sex/ sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>supernatural/ magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>trickery/ deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>vulgar humor</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.63">
                  <catDesc>youth/ age</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="7/15/2014">7/15/2014</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>animals/ nature</item>
                  <item>death</item>
                  <item>labor/ craft</item>
                  <item>youth/ age</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="LOCSH">
               <list>
                  <item>Ballads, English 17th century</item>
                  <item>Broadsides, England 17th century</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="7/15/2014 12:13:28 PM">7/15/2014 12:13:28 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>XBallad</resp>
               <name>Chow, Jeremy </name>
            </respStmt>
            <item>Created XML Version of Ballad</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/15/2014 12:13:28 PM">7/15/2014 12:13:28 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcription Supervisor</resp>
               <name>Meyer, Shannon</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/15/2014 12:13:28 PM">7/15/2014 12:13:28 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Double-Key Comparison and Merging</resp>
               <name>Becker, Charlotte</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/15/2014 12:13:28 PM">7/15/2014 12:13:28 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist Two</resp>
               <name>McAbee, Kristina</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/15/2014 12:13:28 PM">7/15/2014 12:13:28 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist One</resp>
               <name>Decker, Gabriel D.</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="2/4/2014">2/4/2014</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Kristen McCants</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="12/4/2012">12/4/2012</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Olivia Miller</name>
            </respStmt>
            <item>Initial Ballad Catalogue Record Created</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/24/2014">1/24/2014</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Jeremy Chow</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">The last Dying Words of</hi></seg>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">BONNY HECK</hi></seg>
                     <seg n="3" rend="left"><hi rend="italic">A Famous Grey-Hound in the Shire of <hi rend="bold">Fife.</hi></hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">ALas, alas, quo' bonny Heck,</hi></l>
                     <l n="2" rend="indent"><hi rend="italic">On former days when <hi rend="bold">I</hi> reflect!</hi></l>
                     <l n="3" rend="left"><hi rend="italic">I was a Dog much in respect</hi></l>
                     <l n="4" rend="indent"><hi rend="italic">For doughty Deed:</hi></l>
                     <l n="5" rend="left"><hi rend="italic">But now <hi rend="bold">I</hi> must hing by the Neck</hi></l>
                     <l n="6" rend="indent"><hi rend="italic">Without Remeed.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="7" rend="left"><hi rend="italic">O fy, Sirs, for black burning Shame,</hi></l>
                     <l n="8" rend="left"><hi rend="italic">Ye'll bring a Blunder on your Name!</hi></l>
                     <l n="9" rend="left"><hi rend="italic">Pray tell me wherein <hi rend="bold">I</hi>m to blame?</hi></l>
                     <l n="10" rend="indent"><hi rend="italic">Is't in Effect,</hi></l>
                     <l n="11" rend="left"><hi rend="italic">Because I'm Criple, Auld and Lame?</hi></l>
                     <l n="12" rend="indent"><hi rend="italic">Quo' bony <hi rend="bold">Heck.</hi></hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="13" rend="left"><hi rend="italic">What great Feats <hi rend="bold">I</hi> have done my Sell</hi></l>
                     <l n="14" rend="left"><hi rend="italic">Within Clink of <hi rend="bold">Kilrenny</hi> Bell,</hi></l>
                     <l n="15" rend="left"><hi rend="italic">When I was Souple, Young and Fell</hi></l>
                     <l n="16" rend="indent"><hi rend="italic">But Fear or Dread,</hi></l>
                     <l n="17" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">John Ness</hi> ahd <hi rend="bold">Paterson</hi> can tell,</hi></l>
                     <l n="18" rend="indent"><hi rend="italic">whose Hearts may bleid.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="19" rend="left"><hi rend="italic">They'll witness that I was the Vier</hi></l>
                     <l n="20" rend="left"><hi rend="italic">Of all the Dogs within the Shire,</hi></l>
                     <l n="21" rend="left"><hi rend="italic">I'd run all day, and never tyre:</hi></l>
                     <l n="22" rend="indent"><hi rend="italic">but now my Neck</hi></l>
                     <l n="23" rend="left"><hi rend="italic">It must be streched for my Hyre,</hi></l>
                     <l n="24" rend="indent"><hi rend="italic">quo' bonny <hi rend="bold">Heck.</hi></hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="25" rend="left"><hi rend="italic">How nimbly could I turn the Hare,</hi></l>
                     <l n="26" rend="left"><hi rend="italic">Then serve myself, that was right fair!</hi></l>
                     <l n="27" rend="left"><hi rend="italic">For still it was my constant Care</hi></l>
                     <l n="28" rend="indent"><hi rend="italic">the Van to lead.</hi></l>
                     <l n="29" rend="left"><hi rend="italic">Now, what could sery <hi rend="bold">Heck</hi> do mair,</hi></l>
                     <l n="30" rend="indent"><hi rend="italic">syne kill lier dead?</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="31" rend="left"><hi rend="italic">At the <hi rend="bold">King's-Muir,</hi> and <hi rend="bold">Kelly-law,</hi></hi></l>
                     <l n="32" rend="left"><hi rend="italic">Where good stout Hares gang fast awa,</hi></l>
                     <l n="33" rend="left"><hi rend="italic">So cliverly I did it Claw,</hi></l>
                     <l n="34" rend="indent"><hi rend="italic">with Pith and Speed:</hi></l>
                     <l n="35" rend="left"><hi rend="italic">I bure the Bell before them a</hi></l>
                     <l n="36" rend="indent"><hi rend="italic">as clear's a Beid.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="37" rend="left"><hi rend="italic">I ran alike on a'kind Grounds,</hi></l>
                     <l n="38" rend="left"><hi rend="italic">Yea in the midst of <hi rend="bold">Ardry</hi> Whines,</hi></l>
                     <l n="39" rend="left"><hi rend="italic">I grip't the Mackings be the Bunne,</hi></l>
                     <l n="40" rend="indent"><hi rend="italic">or be the Neck:</hi></l>
                     <l n="41" rend="left"><hi rend="italic">Where nathing could slay them but Guns,</hi></l>
                     <l n="42" rend="indent"><hi rend="italic">says bonny <hi rend="bold">Heck.</hi></hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="43" rend="left"><hi rend="italic">I Wily, Witty was, and Gash,</hi></l>
                     <l n="44" rend="left"><hi rend="italic">With my auld Felni Packy pash,</hi></l>
                     <l n="45" rend="left"><hi rend="italic">Nae Man might anes buy me for Cash</hi></l>
                     <l n="46" rend="indent"><hi rend="italic">in some respect.</hi></l>
                     <l n="47" rend="left"><hi rend="italic">Are they not then Counfounded fash,</hi></l>
                     <l n="48" rend="indent"><hi rend="italic">that hang poor <hi rend="bold">Heck?</hi></hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="49" rend="left"><hi rend="italic">I was a bardy Tyk and bauld,</hi></l>
                     <l n="50" rend="left"><hi rend="italic">Tho' my Beard's Gray, <hi rend="bold">I</hi>m not so auld,</hi></l>
                     <l n="51" rend="left"><hi rend="italic">Can any Man to me unfald,</hi></l>
                     <l n="52" rend="indent"><hi rend="italic">What is the Feid,</hi></l>
                     <l n="53" rend="left"><hi rend="italic">To stane me ere I be well Cauld?</hi></l>
                     <l n="54" rend="indent"><hi rend="italic">a cruel Deed!</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="55" rend="left"><hi rend="italic">Now Honesty was ay my Drift,</hi></l>
                     <l n="56" rend="left"><hi rend="italic">An innocent and harmless Shift,</hi></l>
                     <l n="57" rend="left"><hi rend="italic">A Kaill-pot-lid gently to lift,</hi></l>
                     <l n="58" rend="indent"><hi rend="italic">or Amry Sneck,</hi></l>
                     <l n="59" rend="left"><hi rend="italic">Shame fa the Chafts, dare call that Thift,</hi></l>
                     <l n="60" rend="indent"><hi rend="italic">quo' bonny <hi rend="bold">Heck.</hi></hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="61" rend="left"><hi rend="italic">So well's I cou'd play <hi rend="bold">Hocus Pocus</hi></hi></l>
                     <l n="62" rend="left"><hi rend="italic">And of the Servants make <hi rend="bold">Jodocus,</hi></hi></l>
                     <l n="63" rend="left"><hi rend="italic">And this I did in every <hi rend="bold">Locus</hi></hi></l>
                     <l n="64" rend="indent"><hi rend="italic">throw their Neglect.</hi></l>
                     <l n="65" rend="left"><hi rend="italic">And was not this a Merry <hi rend="bold">Jocus</hi></hi></l>
                     <l n="66" rend="indent"><hi rend="italic">quo' bonny <hi rend="bold">Heck?</hi></hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="67" rend="left"><hi rend="italic">But now, good Sirs, this day is lost,</hi></l>
                     <l n="68" rend="left"><hi rend="italic">The best Dog in the East Nook Coast:</hi></l>
                     <l n="69" rend="left"><hi rend="italic">For never ane durst Brag nor Boast</hi></l>
                     <l n="70" rend="indent"><hi rend="italic">me, for their Neck.</hi></l>
                     <l n="71" rend="left"><hi rend="italic">But now I must yeild up the Ghost,</hi></l>
                     <l n="72" rend="indent"><hi rend="italic">quo' bonny <hi rend="bold">Heck.</hi></hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="73" rend="left"><hi rend="italic">And put a period to my Talking,</hi></l>
                     <l n="74" rend="left"><hi rend="italic">For <hi rend="bold">I</hi>m unto my <hi rend="bold">Exit</hi> making:</hi></l>
                     <l n="75" rend="left"><hi rend="italic">Sirs, ye may a'gae to the Hawking,</hi></l>
                     <l n="76" rend="indent"><hi rend="italic">and there reflect,</hi></l>
                     <l n="77" rend="left"><hi rend="italic">Ye'l ne'er get sick a Dog for Makin</hi></l>
                     <l n="78" rend="indent"><hi rend="italic">as bonny <hi rend="bold">Heck.</hi></hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="79" rend="left"><hi rend="italic">But if my Puppies ance were ready,</hi></l>
                     <l n="80" rend="left"><hi rend="italic">Which <hi rend="bold">I</hi> got on a bonny Lady:</hi></l>
                     <l n="81" rend="left"><hi rend="italic">They'l be baith Cliver, Keen, and Beddy;</hi></l>
                     <l n="82" rend="indent"><hi rend="italic">and ne'er neglect,</hi></l>
                     <l n="83" rend="left"><hi rend="italic">To clink it like their ancient Daddy,</hi></l>
                     <l n="84" rend="indent"><hi rend="italic">the famous <hi rend="bold">Heck.</hi></hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">FINIS.</hi></seg>
            </closer>
         </div>

      </body>
   </text>
</TEI.2>