<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl G Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">The young / DAMOSELS COMPLAIN[T] / For being slighted by a Youngman in a Palmers Weed.</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <sponsor>English Broadside Ballad Archive (EBBA)</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>Associate Director</resp>
               <name>Carl G Stahmer</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>?-?</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>07/14/2014</date>
            <idno type="EMC">34155</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="ESTC">T180333</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="First_Lines-1">THe Carle came hirpling ov'r a tree / With many fair fleetching good dayes &amp; good</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">1: 22</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">The young / DAMOSELS COMPLAIN[T] / For being slighted by a Youngman in a Palmers Weed.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">The young DAMSEL'S COMPLAIN[T] For being slighted by a Young man in a Palmer's Weed.</title>
                  <author/>
                  <imprint>
                     <date value="?-?" certainty="approx">?-?</date>
                     <publisher/>
                  </imprint>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 7/14/2014 1:36:32 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl G Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>affliction/ health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.52">
                  <catDesc>Americas</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>animals/ nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>Bible/ biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.53">
                  <catDesc>buildings/ architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>clothing/ appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>country/ nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>economics/ commerce</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>entertainments</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>family</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.66">
                  <catDesc>Featured</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.56">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>holidays/ seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.64">
                  <catDesc>labor/ craft</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.55">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>military/ war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>mythology/ Classical</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.51">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>nobility/ court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>politics/ government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.65">
                  <catDesc>procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.62">
                  <catDesc>race/ ethnicity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.54">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>religious groups</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>sex/ sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>supernatural/ magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>trickery/ deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>vulgar humor</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.63">
                  <catDesc>youth/ age</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="7/14/2014">7/14/2014</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>economics/ commerce</item>
                  <item>love</item>
                  <item>trickery/ deceit</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="LOCSH">
               <list>
                  <item>Ballads, English 17th century</item>
                  <item>Broadsides, England 17th century</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="7/14/2014 1:36:32 PM">7/14/2014 1:36:32 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>XBallad</resp>
               <name>Chow, Jeremy </name>
            </respStmt>
            <item>Created XML Version of Ballad</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/14/2014 1:36:32 PM">7/14/2014 1:36:32 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcription Supervisor</resp>
               <name>Meyer, Shannon</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/14/2014 1:36:32 PM">7/14/2014 1:36:32 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Double-Key Comparison and Merging</resp>
               <name>Doran, Thomas</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/14/2014 1:36:32 PM">7/14/2014 1:36:32 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist Two</resp>
               <name>Webb, Ali</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/14/2014 1:36:32 PM">7/14/2014 1:36:32 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist One</resp>
               <name>Decker, Gabriel D.</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="6/6/2014">6/6/2014</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Megan Palmer Browne</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="12/3/2012">12/3/2012</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Olivia Miller</name>
            </respStmt>
            <item>Initial Ballad Catalogue Record Created</item>
         </change>
         <change>
            <date value="12/3/2012">12/3/2012</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Olivia Miller</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/17/2014">1/17/2014</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Jeremy Chow</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">The young</hi></seg>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">DAMOSELS COMPLAIN[T]</hi></seg>
                     <seg n="3" rend="left"><hi rend="italic">For being slighted by a Youngman in a Palmers Weed.</hi></seg>
                     <seg n="4" rend="left"><hi rend="italic">To the Tune of the, <hi rend="bold">Gaberluingie Man</hi>.</hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">1.</hi></l>
                     <l n="2" rend="left"><hi rend="italic">THe Carle came hirpling ov'r a tree</hi></l>
                     <l n="3" rend="left"><hi rend="italic">With many fair fleetching good dayes &amp; good deens to me,</hi></l>
                     <l n="4" rend="left"><hi rend="italic">Saying good wife, for your Courtesy</hi></l>
                     <l n="5" rend="indent"><hi rend="italic">Will you lodge a silly poor man?</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="6" rend="left"><hi rend="italic">2.</hi></l>
                     <l n="7" rend="left"><hi rend="italic">The night was rainy and he was all wett,</hi></l>
                     <l n="8" rend="indent"><hi rend="italic">And down before the fire he satt,</hi></l>
                     <l n="9" rend="left"><hi rend="italic">He flung his Meal-pock off his back</hi></l>
                     <l n="10" rend="indent"><hi rend="italic">And he began and sang.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="11" rend="left"><hi rend="italic">3.</hi></l>
                     <l n="12" rend="left"><hi rend="italic">And O (quoth he) gif I were as free,</hi></l>
                     <l n="13" rend="indent"><hi rend="italic">As first, when I came to this Countrey;</hi></l>
                     <l n="14" rend="left"><hi rend="italic">Then blyth and merry would I be,</hi></l>
                     <l n="15" rend="indent"><hi rend="italic">And I would never think lang, O!</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="16" rend="left"><hi rend="italic">4.</hi></l>
                     <l n="17" rend="left"><hi rend="italic">O then (quoth she) gif I were as white,</hi></l>
                     <l n="18" rend="indent"><hi rend="italic">As ever the snow lay on the dike!</hi></l>
                     <l n="19" rend="left"><hi rend="italic">Then would I dress me Lady-like,</hi></l>
                     <l n="20" rend="indent"><hi rend="italic">And with thee, I would gang.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="21" rend="left"><hi rend="italic">5.</hi></l>
                     <l n="22" rend="left"><hi rend="italic">Then (quoth he) gif thou wert as black,</hi></l>
                     <l n="23" rend="indent"><hi rend="italic">As ever the Croun of thy Fathers hatt,</hi></l>
                     <l n="24" rend="left"><hi rend="italic">Gif thou would lye down by my back,</hi></l>
                     <l n="25" rend="indent"><hi rend="italic">And with me thou should gang.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="26" rend="left"><hi rend="italic">6.</hi></l>
                     <l n="27" rend="left"><hi rend="italic">These two together made a plott,</hi></l>
                     <l n="28" rend="indent"><hi rend="italic">To rise a little before the Cock;</hi></l>
                     <l n="29" rend="left"><hi rend="italic">And so cunningly they shutt the lock,</hi></l>
                     <l n="30" rend="indent"><hi rend="italic">And to the fields they'r gon.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="31" rend="left"><hi rend="italic">7.</hi></l>
                     <l n="32" rend="left"><hi rend="italic">Be times in the morning the good wife she rose,</hi></l>
                     <l n="33" rend="indent"><hi rend="italic">And laisily put on here Cloaths;</hi></l>
                     <l n="34" rend="left"><hi rend="italic">And to the Servant Lass she goes:</hi></l>
                     <l n="35" rend="indent"><hi rend="italic">Where lyes this poor old Man.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="36" rend="left"><hi rend="italic">8.</hi></l>
                     <l n="37" rend="left"><hi rend="italic">She did gang, where the poor man lay;</hi></l>
                     <l n="38" rend="indent"><hi rend="italic">And the Strae was cold and he was away,</hi></l>
                     <l n="39" rend="left"><hi rend="italic">She clapped here hands, and cry'd wallawae:</hi></l>
                     <l n="40" rend="indent"><hi rend="italic">For some of her gear his gone.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="41" rend="left"><hi rend="italic">9.</hi></l>
                     <l n="42" rend="left"><hi rend="italic">Some ran to Coffers, and some to Chests,</hi></l>
                     <l n="43" rend="indent"><hi rend="italic">But there was nothing there, which she had mist:</hi></l>
                     <l n="44" rend="left"><hi rend="italic">She clapped her hands and cry'd thanks be blest,</hi></l>
                     <l n="45" rend="indent"><hi rend="italic">Wee mett with a leill poor man.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="46" rend="left"><hi rend="italic">I0.</hi></l>
                     <l n="47" rend="left"><hi rend="italic">But who can ease me of my pain</hi></l>
                     <l n="48" rend="indent"><hi rend="italic">To bring these Traytors back again:</hi></l>
                     <l n="49" rend="left"><hi rend="italic">For he's be burnt, and she's be slayn,</hi></l>
                     <l n="50" rend="indent"><hi rend="italic">That woefull Gaberlungie man.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="51" rend="left"><hi rend="italic">11.</hi></l>
                     <l n="52" rend="left"><hi rend="italic">Some rade on Horses, and some on foot,</hi></l>
                     <l n="53" rend="indent"><hi rend="italic">The wife was so sorry, she ran out of her wit,</hi></l>
                     <l n="54" rend="left"><hi rend="italic">But she was twice as far out of the gate</hi></l>
                     <l n="55" rend="indent"><hi rend="italic">Even with that Gaberluingie man.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="56" rend="left"><hi rend="italic">12.</hi></l>
                     <l n="57" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Her Reply.</hi></hi></l>
                     <l n="58" rend="left"><hi rend="italic">Mother she sayes, I do you exhort,</hi></l>
                     <l n="59" rend="indent"><hi rend="italic">If any such Beggars come athort,</hi></l>
                     <l n="60" rend="left"><hi rend="italic">Give them a little of your support,</hi></l>
                     <l n="61" rend="indent"><hi rend="italic">And let them not stay too long O!</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="62" rend="left"><hi rend="italic">13.</hi></l>
                     <l n="63" rend="left"><hi rend="italic">For if they stay but over a night</hi></l>
                     <l n="64" rend="indent"><hi rend="italic">Sure all things then will not rule right:</hi></l>
                     <l n="65" rend="left"><hi rend="italic">For I have gotten such ane a slight,</hi></l>
                     <l n="66" rend="indent"><hi rend="italic">Even with this Gaberlungie man.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="67" rend="left"><hi rend="italic">14.</hi></l>
                     <l n="68" rend="left"><hi rend="italic">Yet will I sell both Rock and Reel,</hi></l>
                     <l n="69" rend="indent"><hi rend="italic">And so will I my Spinning-wheel,</hi></l>
                     <l n="70" rend="left"><hi rend="italic">And I will buy ane Staff of Steel,</hi></l>
                     <l n="71" rend="indent"><hi rend="italic">And with him I will gang, O!</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="72" rend="left"><hi rend="italic">15.</hi></l>
                     <l n="73" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">His Reply.</hi></hi></l>
                     <l n="74" rend="left"><hi rend="italic">Fair maid, (he sayes) thou art too young,</hi></l>
                     <l n="75" rend="indent"><hi rend="italic">Thou hast not learnt the Beggers tongu[e]</hi></l>
                     <l n="76" rend="left"><hi rend="italic">To follow me from Town to Town,</hi></l>
                     <l n="77" rend="indent"><hi rend="italic">And bear my Gaberluingie, O!</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="78" rend="left"><hi rend="italic">16.</hi></l>
                     <l n="79" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Her Reply.</hi></hi></l>
                     <l n="80" rend="left"><hi rend="italic">I will cruick my leg and bow my knee</hi></l>
                     <l n="81" rend="indent"><hi rend="italic">And draw a black cloute over mine eye,</hi></l>
                     <l n="82" rend="left"><hi rend="italic">And some time, creeple, they will call m[e]</hi></l>
                     <l n="83" rend="indent"><hi rend="italic">And with thee I will gang, O!</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="84" rend="left"><hi rend="italic">17.</hi></l>
                     <l n="85" rend="left"><hi rend="italic">If my Mother wist, that I were with you</hi></l>
                     <l n="86" rend="indent"><hi rend="italic">So ill-fav'rdly. she wad cruick, her mo[w]</hi></l>
                     <l n="87" rend="left"><hi rend="italic">And another poor man she wad never trow</hi></l>
                     <l n="88" rend="indent"><hi rend="italic">For such a Gaberluingie, O!</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="89" rend="left"><hi rend="italic">18.</hi></l>
                     <l n="90" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">His Reply.</hi></hi></l>
                     <l n="91" rend="left"><hi rend="italic">Fair maid, if thou gang, thou shalt no[?]</hi></l>
                     <l n="92" rend="indent"><hi rend="italic">And I's lay thee every night by my side</hi></l>
                     <l n="93" rend="left"><hi rend="italic">And I's dresse thee as ever was any Bride:</hi></l>
                     <l n="94" rend="indent"><hi rend="italic">For I's dresse thee as I can, O!</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="95" rend="left"><hi rend="italic">19.</hi></l>
                     <l n="96" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Her Reply.</hi></hi></l>
                     <l n="97" rend="left"><hi rend="italic">With Calk and Keel I shall win my bread,</hi></l>
                     <l n="98" rend="indent"><hi rend="italic">And with Spinnels and Thorles, gif ye sta[d]</hi></l>
                     <l n="99" rend="left"><hi rend="italic">And that's a Genty Trade Indeed</hi></l>
                     <l n="100" rend="indent"><hi rend="italic">And I'le bear thy Gaberluingie man.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">FINIS.</hi></seg>
            </closer>
         </div>

      </body>
   </text>
</TEI.2>