<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl G Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">The Jolly Sailors true Description of a / MAN of WAR.</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <sponsor>English Broadside Ballad Archive (EBBA)</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>Associate Director</resp>
               <name>Carl G Stahmer</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>?-?</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>06/19/2014</date>
            <idno type="EMC">33965</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="First_Lines-1">WHEN first on board a Man of War, / We go, whether by press or enter,</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">1: 1300</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">The Jolly Sailors true Description of a / MAN of WAR.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">The Jolly Sailor's true Description of a MAN of WAR.</title>
                  <author/>
                  <imprint>
                     <date value="?-?" certainty="approx">?-?</date>
                     <publisher/>
                  </imprint>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 6/19/2014 1:26:40 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl G Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>affliction/ health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.52">
                  <catDesc>Americas</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>animals/ nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>Bible/ biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.53">
                  <catDesc>buildings/ architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>clothing/ appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>country/ nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>economics/ commerce</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>entertainments</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>family</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.66">
                  <catDesc>Featured</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.56">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>holidays/ seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.64">
                  <catDesc>labor/ craft</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.55">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>military/ war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>mythology/ Classical</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.51">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>nobility/ court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>politics/ government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.65">
                  <catDesc>procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.62">
                  <catDesc>race/ ethnicity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.54">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>religious groups</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>sex/ sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>supernatural/ magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>trickery/ deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>vulgar humor</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.63">
                  <catDesc>youth/ age</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="6/19/2014">6/19/2014</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>maritime</item>
                  <item>vulgar humor</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="LOCSH">
               <list>
                  <item>Ballads, English 17th century</item>
                  <item>Broadsides, England 17th century</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="6/19/2014 1:26:40 PM">6/19/2014 1:26:40 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>XBallad</resp>
               <name>Casavant, Alex</name>
            </respStmt>
            <item>Created XML Version of Ballad</item>
         </change>
         <change>
            <date value="6/19/2014 1:26:40 PM">6/19/2014 1:26:40 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcription Supervisor</resp>
               <name>Meyer, Shannon</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="6/19/2014 1:26:40 PM">6/19/2014 1:26:40 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Double-Key Comparison and Merging</resp>
               <name>Meyer, Shannon</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="6/19/2014 1:26:40 PM">6/19/2014 1:26:40 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist Two</resp>
               <name>Koath, Jayne</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="6/19/2014 1:26:40 PM">6/19/2014 1:26:40 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist One</resp>
               <name>Keller Scotch, Grace</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/9/2014">4/9/2014</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Megan Palmer Browne</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/8/2014">4/8/2014</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Megan Palmer Browne</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/8/2014">4/8/2014</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Megan Palmer Browne</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="11/26/2012">11/26/2012</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Elizabeth Aguilar</name>
            </respStmt>
            <item>Initial Ballad Catalogue Record Created</item>
         </change>
         <change>
            <date value="11/26/2012">11/26/2012</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Elizabeth Aguilar</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/13/2014">1/13/2014</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Jeremy Chow</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">The Jolly Sailors true Description of a </hi></seg>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">MAN of WAR.</hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">WHEN first on board a Man of War,</hi></l>
                     <l n="2" rend="indent"><hi rend="italic">We go, whether by press or enter,</hi></l>
                     <l n="3" rend="left"><hi rend="italic">And along-side of our ship we come,</hi></l>
                     <l n="4" rend="indent"><hi rend="italic">We boldly did her venture.</hi></l>
                     <l n="5" rend="left"><hi rend="italic">Such twigging then at we fresh men:</hi></l>
                     <l n="6" rend="indent"><hi rend="italic">There clever fellows some say;</hi></l>
                     <l n="7" rend="left"><hi rend="italic">While the buffers stand with their rattans,</hi></l>
                     <l n="8" rend="indent"><hi rend="italic">Crying keep down out of the gangway.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="9" rend="left"><hi rend="italic">Then aft upon the quarter deck.</hi></l>
                     <l n="10" rend="indent"><hi rend="italic">We go it being common;</hi></l>
                     <l n="11" rend="left"><hi rend="italic">Our officers examine us, to know</hi></l>
                     <l n="12" rend="indent"><hi rend="italic">Who and who are seamen;</hi></l>
                     <l n="13" rend="left"><hi rend="italic">There's some are seamen, some are freemen,</hi></l>
                     <l n="14" rend="indent"><hi rend="italic">Some one thimg, some another:</hi></l>
                     <l n="15" rend="left"><hi rend="italic">Then we down below on the main-deck go,</hi></l>
                     <l n="16" rend="indent"><hi rend="italic">Boys after one another.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="17" rend="left"><hi rend="italic">Next to old Tinculo we go,</hi></l>
                     <l n="18" rend="indent"><hi rend="italic">For an order to get our hammocks,</hi></l>
                     <l n="19" rend="left"><hi rend="italic">Then aft again and down amain,</hi></l>
                     <l n="20" rend="indent"><hi rend="italic">Not forgetting our stomach.</hi></l>
                     <l n="21" rend="left"><hi rend="italic">The steward pens he takes our names,</hi></l>
                     <l n="22" rend="indent"><hi rend="italic">And tells to us our messes.</hi></l>
                     <l n="23" rend="left"><hi rend="italic">But nipping there they can't forbear,</hi></l>
                     <l n="24" rend="indent"><hi rend="italic">For the devil them possesses.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="25" rend="left"><hi rend="italic">Then up again upon the deck,</hi></l>
                     <l n="26" rend="indent"><hi rend="italic">So briskly boys we bundle;</hi></l>
                     <l n="27" rend="left"><hi rend="italic">Since we have well secured our pack,</hi></l>
                     <l n="28" rend="indent"><hi rend="italic">We have no cause to grumble.</hi></l>
                     <l n="29" rend="left"><hi rend="italic">Then we clap on what we have upon,</hi></l>
                     <l n="30" rend="indent"><hi rend="italic">Some piping, other's singing:</hi></l>
                     <l n="31" rend="left"><hi rend="italic">There's hoist away, likewise be gay,</hi></l>
                     <l n="32" rend="indent"><hi rend="italic">Thus we make a beginning.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.3" >
                  <lg>
                     <l n="33" rend="left"><hi rend="italic">When once our ship has got all in,</hi></l>
                     <l n="34" rend="indent"><hi rend="italic">And nothing now neglected,</hi></l>
                     <l n="35" rend="left"><hi rend="italic">To think of sea we do begin,</hi></l>
                     <l n="36" rend="indent"><hi rend="italic">Our orders soon expected.</hi></l>
                     <l n="37" rend="left"><hi rend="italic">Then with a career we got all clear,</hi></l>
                     <l n="38" rend="indent"><hi rend="italic">In readiness for unmooring,</hi></l>
                     <l n="39" rend="left"><hi rend="italic">Boats along-side in wind and tide,</hi></l>
                     <l n="40" rend="indent"><hi rend="italic">To carry the women ashore in.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="41" rend="left"><hi rend="italic">All hands unmoor the boatswain calls,</hi></l>
                     <l n="42" rend="indent"><hi rend="italic">And he pipes at every hatch-way;</hi></l>
                     <l n="43" rend="left"><hi rend="italic">If you Tom Cockswain traverse tip him,</hi></l>
                     <l n="44" rend="indent"><hi rend="italic">Take care he don't catch you.</hi></l>
                     <l n="45" rend="left"><hi rend="italic">Fot without doubt, if he find you out</hi></l>
                     <l n="46" rend="indent"><hi rend="italic">You may be sure within you,</hi></l>
                     <l n="47" rend="left"><hi rend="italic">Over face and eyes to your surprise,</hi></l>
                     <l n="48" rend="indent"><hi rend="italic">He'll harm you without mercy.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="49" rend="left"><hi rend="italic">The capstain is already mann'd,</hi></l>
                     <l n="50" rend="indent"><hi rend="italic">Shall we hear the boatswain hollow?</hi></l>
                     <l n="51" rend="left"><hi rend="italic">Sometimes he is listening at a stand,</hi></l>
                     <l n="52" rend="indent"><hi rend="italic">To hear what answers follow.</hi></l>
                     <l n="53" rend="left"><hi rend="italic">We have not brought to, there's such ado,</hi></l>
                     <l n="54" rend="indent"><hi rend="italic">While some are calling the swabbers</hi></l>
                     <l n="55" rend="left"><hi rend="italic">Now heave away without delay,</hi></l>
                     <l n="56" rend="indent"><hi rend="italic">Boys hold on the nippers.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="57" rend="left"><hi rend="italic">The boatswain and his mates are piping,</hi></l>
                     <l n="58" rend="indent"><hi rend="italic">Crying, men have a rally:</hi></l>
                     <l n="59" rend="left"><hi rend="italic">And often forward they are piking,</hi></l>
                     <l n="60" rend="indent"><hi rend="italic">To have a rout in the galley.</hi></l>
                     <l n="61" rend="left"><hi rend="italic">What are you all about? away with us out,</hi></l>
                     <l n="62" rend="indent"><hi rend="italic">To leave our victuals we abhor it;</hi></l>
                     <l n="63" rend="left"><hi rend="italic">With cuffs and knocks leave kettles and pots</hi></l>
                     <l n="64" rend="indent"><hi rend="italic">And the Devil cuff them for it.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="65" rend="left"><hi rend="italic">Heave, and in sight men heave away</hi></l>
                     <l n="66" rend="indent"><hi rend="italic">From forward the boatswain is calling</hi></l>
                     <l n="67" rend="left"><hi rend="italic">Heave a turn or two without delay;</hi></l>
                     <l n="68" rend="indent"><hi rend="italic">Stand by the capstan for pealing.</hi></l>
                     <l n="69" rend="left"><hi rend="italic">Then one and all to the cart do fall;</hi></l>
                     <l n="70" rend="indent"><hi rend="italic">We haul both strong and able;</hi></l>
                     <l n="71" rend="left"><hi rend="italic">'Till presently from forward they cry,</hi></l>
                     <l n="72" rend="indent"><hi rend="italic">Below, stick out the cable.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="73" rend="left"><hi rend="italic">We cast our anchors then with speed,</hi></l>
                     <l n="74" rend="indent"><hi rend="italic">And nimbly pass the stoppers,</hi></l>
                     <l n="75" rend="left"><hi rend="italic">Then next to fish him we proceed,</hi></l>
                     <l n="76" rend="indent"><hi rend="italic">Our shank painter so proper.</hi></l>
                     <l n="77" rend="left"><hi rend="italic">Which we do pass securely fast,</hi></l>
                     <l n="78" rend="indent"><hi rend="italic">And clap well on a seizing,</hi></l>
                     <l n="79" rend="left"><hi rend="italic">Our anchors be sure can't be too secure,</hi></l>
                     <l n="80" rend="indent"><hi rend="italic">It stands to sense and reason,</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.4" >
                  <lg>
                     <l n="81" rend="left"><hi rend="italic">When once our ship it is unmor'd,</hi></l>
                     <l n="82" rend="indent"><hi rend="italic">Our swelling sails so neatly,</hi></l>
                     <l n="83" rend="left"><hi rend="italic">With foretack and main-tack also,</hi></l>
                     <l n="84" rend="indent"><hi rend="italic">Our sheets haul'd after compleatly.</hi></l>
                     <l n="85" rend="left"><hi rend="italic">Then away we sail with a fresh gale,</hi></l>
                     <l n="86" rend="indent"><hi rend="italic">On a voyage or on a station,</hi></l>
                     <l n="87" rend="left"><hi rend="italic">Like English hearts we'll play our parts,</hi></l>
                     <l n="88" rend="indent"><hi rend="italic">In defence of the Btitish nation.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="89" rend="left"><hi rend="italic">The best cry that we like to hear,</hi></l>
                     <l n="90" rend="indent"><hi rend="italic">On board, as I'm a sinner,</hi></l>
                     <l n="91" rend="left"><hi rend="italic">Is when from the quarter-deck they call</hi></l>
                     <l n="92" rend="indent"><hi rend="italic">To the boatswain to pipe to dinner.</hi></l>
                     <l n="93" rend="left"><hi rend="italic">Such crowding then among the men,</hi></l>
                     <l n="94" rend="indent"><hi rend="italic">Some grumble, others jangle:</hi></l>
                     <l n="95" rend="left"><hi rend="italic">You're nobody there without you swear,</hi></l>
                     <l n="96" rend="indent"><hi rend="italic">And boldly stand the wrangle.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="97" rend="left"><hi rend="italic">There's green horn fellows, some on board</hi></l>
                     <l n="98" rend="indent"><hi rend="italic">Before ne'er saw salt water:</hi></l>
                     <l n="99" rend="left"><hi rend="italic">When come to sea, upon my word,</hi></l>
                     <l n="100" rend="indent"><hi rend="italic">The case with them does alter.</hi></l>
                     <l n="101" rend="left"><hi rend="italic">They better know how to follow the plow,</hi></l>
                     <l n="102" rend="indent"><hi rend="italic">With good fat bacon and cabbage;</hi></l>
                     <l n="103" rend="left"><hi rend="italic">When sea-sick took, like death they look,</hi></l>
                     <l n="104" rend="indent"><hi rend="italic">Ready to bring up guts and garbage.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="105" rend="left"><hi rend="italic">When stormy winds begin to blow,</hi></l>
                     <l n="106" rend="indent"><hi rend="italic">Our ship is in great motion.</hi></l>
                     <l n="107" rend="left"><hi rend="italic">To carry our victuals safe down below,</hi></l>
                     <l n="108" rend="indent"><hi rend="italic">It requires a good motion.</hi></l>
                     <l n="109" rend="left"><hi rend="italic">We often fall down the hatch-way with all,</hi></l>
                     <l n="110" rend="indent"><hi rend="italic">From the top to the bottom lie sprawling;</hi></l>
                     <l n="111" rend="left"><hi rend="italic">Such laughing then among the men,</hi></l>
                     <l n="112" rend="indent"><hi rend="italic">And loudly the butcher calling.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="113" rend="left"><hi rend="italic">There are snotty boys of midshipmen,</hi></l>
                     <l n="114" rend="indent"><hi rend="italic">Han't yet done shitting yellow;</hi></l>
                     <l n="115" rend="left"><hi rend="italic">As to their age some hardly ten,</hi></l>
                     <l n="116" rend="indent"><hi rend="italic">Strike many a brave fellow.</hi></l>
                     <l n="117" rend="left"><hi rend="italic">Who dare not prate at any rate,</hi></l>
                     <l n="118" rend="indent"><hi rend="italic">Nor seem in the reast to mumble,</hi></l>
                     <l n="119" rend="left"><hi rend="italic">They'll strap you still think what you will,</hi></l>
                     <l n="120" rend="indent"><hi rend="italic">It is but a folly to grumble.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="121" rend="left"><hi rend="italic">Now to conclude and make and end,</hi></l>
                     <l n="122" rend="indent"><hi rend="italic">In a full flowing brimmer,</hi></l>
                     <l n="123" rend="left"><hi rend="italic">Let everyone drink to his friend,</hi></l>
                     <l n="124" rend="indent"><hi rend="italic">The bowl it seems to look thinner.</hi></l>
                     <l n="125" rend="left"><hi rend="italic">We'll fill it again like sons of men,</hi></l>
                     <l n="126" rend="indent"><hi rend="italic">And drink bad luck to the purser,</hi></l>
                     <l n="127" rend="left"><hi rend="italic">He cheat us with ease of our oatmeal &amp; pease,</hi></l>
                     <l n="128" rend="indent"><hi rend="italic">Such rogues there can't be worser.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>         </div>

      </body>
   </text>
</TEI.2>