<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl G Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">The Couragious Plow-man, or, The Citizens Misfortune. / Being an incouragement to all Plow-men, to exercise themselves in their Youth with a Cudgel, / that they may the better know how to handle a sharper weapon, if need require. / I shall not stand the Subject to repeat, / Because the Verses do it so compleat, / To hear how meekly the Citizens came off, / I think it cannot chuse but make you laugh; / The Parties here I must forbear to name, / For fear the Author chance to bear the blame.</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <sponsor>English Broadside Ballad Archive (EBBA)</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>Associate Director</resp>
               <name>Carl G Stahmer</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>?-?</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>06/25/2014</date>
            <idno type="EMC">33785</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="ESTC">R228155</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="Tune-Total">1</note>
            <note type="Tune-1">Dick and Nan, Or, The Tyrant.</note>
            <note type="Tune_Simpson-1">Bonny Sweet Robin; My Robin is to the Greenwood Gone</note>
            <note type="Tune_Modern-1">Dick and Nan, Or, The Tyrant.</note>
            <note type="First_Lines-1">THere was a brave Citizen / walkt forth of late,</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">1: 1122</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">The Couragious Plow-man, or, The Citizens Misfortune. / Being an incouragement to all Plow-men, to exercise themselves in their Youth with a Cudgel, / that they may the better know how to handle a sharper weapon, if need require. / I shall not stand the Subject to repeat, / Because the Verses do it so compleat, / To hear how meekly the Citizens came off, / I think it cannot chuse but make you laugh; / The Parties here I must forbear to name, / For fear the Author chance to bear the blame.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">The Courageous Plow-man, or, The Citizens Misfortune. Being an encouragement to all Plow-men, to exercise themselves in their Youth with a Cudgel, that they may the better know how to handle a sharper weapon, if need require. I shall not stand the Subject to repeat, Because the Verses do it so complete, To hear how meekly the Citizens came off, I think it cannot choose but make you laugh; The Parties here I must forbear to name, For fear the Author chance to bear the blame.</title>
                  <author/>
                  <imprint>
                     <date value="?-?" certainty="approx">?-?</date>
                     <publisher><orig reg="Coles, Francis; Vere, Thomas; Wright, John; Clark, John">F. Coles, T. / Vere, J. Wright, and J. Clark.</orig></publisher>
                  </imprint>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 6/25/2014 1:47:46 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl G Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>affliction/ health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.52">
                  <catDesc>Americas</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>animals/ nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>Bible/ biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.53">
                  <catDesc>buildings/ architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>clothing/ appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>country/ nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>economics/ commerce</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>entertainments</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>family</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.66">
                  <catDesc>Featured</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.56">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>holidays/ seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.64">
                  <catDesc>labor/ craft</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.55">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>military/ war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>mythology/ Classical</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.51">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>nobility/ court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>politics/ government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.65">
                  <catDesc>procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.62">
                  <catDesc>race/ ethnicity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.54">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>religious groups</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>sex/ sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>supernatural/ magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>trickery/ deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>vulgar humor</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.63">
                  <catDesc>youth/ age</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="6/25/2014">6/25/2014</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>class</item>
                  <item>love</item>
                  <item>marriage</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="LOCSH">
               <list>
                  <item>Ballads, English 17th century</item>
                  <item>Broadsides, England 17th century</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="6/25/2014 1:47:46 PM">6/25/2014 1:47:46 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>XBallad</resp>
               <name>Bell, Erik</name>
            </respStmt>
            <item>Created XML Version of Ballad</item>
         </change>
         <change>
            <date value="6/25/2014 1:47:46 PM">6/25/2014 1:47:46 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcription Supervisor</resp>
               <name>Meyer, Shannon</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="6/25/2014 1:47:46 PM">6/25/2014 1:47:46 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Double-Key Comparison and Merging</resp>
               <name>Doran, Thomas</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="6/25/2014 1:47:46 PM">6/25/2014 1:47:46 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist Two</resp>
               <name>Jaworski, Cheryl</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="6/25/2014 1:47:46 PM">6/25/2014 1:47:46 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist One</resp>
               <name>Gutierrez-Jones, Natalia</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="3/4/2013">3/4/2013</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>William Hildalgo</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="11/19/2012">11/19/2012</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Olivia Miller</name>
            </respStmt>
            <item>Initial Ballad Catalogue Record Created</item>
         </change>
         <change>
            <date value="11/19/2012">11/19/2012</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Olivia Miller</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/21/2013">10/21/2013</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Phillip Cortez</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/21/2013">10/21/2013</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Phillip Cortez</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">The Couragious Plow-man, or, The Citizens Misfortune.</hi></seg>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">Being an incouragement to all Plow-men, to exercise themselves in their Youth with a Cudgel,</hi></seg>
                     <seg n="3" rend="left"><hi rend="italic">that they may the better know how to handle a sharper weapon, if need require.</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="4" rend="left"><hi rend="italic">I shall not stand the Subject to repeat,</hi></seg>
                     <seg n="5" rend="left"><hi rend="italic">Because the Verses do it so compleat,</hi></seg>
                     <seg n="6" rend="left"><hi rend="italic">To hear how meekly the Citizens came off,</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="7" rend="left"><hi rend="italic">I think it cannot chuse but make you laugh;</hi></seg>
                     <seg n="8" rend="left"><hi rend="italic">The Parties here I must forbear to name,</hi></seg>
                     <seg n="9" rend="left"><hi rend="italic">For fear the Author chance to bear the blame.</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="10" rend="left"><hi rend="italic">To the Tune of, <hi rend="bold">Dick</hi> and <hi rend="bold">Nan,</hi> Or, <hi rend="bold">The Tyrant.</hi></hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">T</hi>Here was a brave Citizen</l>
                     <l n="2" rend="indent">walkt forth of late,</l>
                     <l n="3" rend="left">From <hi rend="italic">London</hi> to th' Country</l>
                     <l n="4" rend="indent">to chuse him a mate;</l>
                     <l n="5" rend="left">His Eloquent Complements</l>
                     <l n="6" rend="indent">and his success</l>
                     <l n="7" rend="left"><hi rend="italic">T</hi>o you in these Verses</l>
                     <l n="8" rend="indent">I'll plainly express.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="9" rend="left">He then was attired</l>
                     <l n="10" rend="indent">handsom and neat,</l>
                     <l n="11" rend="left">In a Sute and a Cloak</l>
                     <l n="12" rend="indent">and a Beaver compleat;</l>
                     <l n="13" rend="left">In his pockets he had</l>
                     <l n="14" rend="indent">twenty pieces of Gold,</l>
                     <l n="15" rend="left"><hi rend="italic">W</hi>hich he had provided</l>
                     <l n="16" rend="indent">to make himself bold.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="17" rend="left">He then took his journey</l>
                     <l n="18" rend="indent">to <hi rend="italic">Nottingham</hi> Town,</l>
                     <l n="19" rend="left">And there he alighted</l>
                     <l n="20" rend="indent">and drank at the <hi rend="italic">Crown</hi>;</l>
                     <l n="21" rend="left"><hi rend="italic">W</hi>hereas a young Damosel</l>
                     <l n="22" rend="indent">appeared in his sight,</l>
                     <l n="23" rend="left"><hi rend="italic">W</hi>hich caused the Young-man</l>
                     <l n="24" rend="indent">to tarry all night.</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="25" rend="left"><hi rend="italic">Citizen.</hi></l>
                     <l n="26" rend="left"><hi rend="italic">W</hi>ith Eloquent speeches</l>
                     <l n="27" rend="indent">he thus did begin;</l>
                     <l n="28" rend="left">Fair Lady could I but</l>
                     <l n="29" rend="indent">your favour now win:</l>
                     <l n="30" rend="left">If you grant me your love</l>
                     <l n="31" rend="indent">that's the thing I desire,</l>
                     <l n="32" rend="left">By reason my heart with love</l>
                     <l n="33" rend="indent">is set on fire.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="34" rend="left"><hi rend="italic">Maid.</hi></l>
                     <l n="35" rend="left">'Tis strange quoth the Maiden</l>
                     <l n="36" rend="indent">love should be so hot;</l>
                     <l n="37" rend="left">Such love I'm perswaded</l>
                     <l n="38" rend="indent">will soon be forgot;</l>
                     <l n="39" rend="left">But I wish that the heat thereof</l>
                     <l n="40" rend="indent">might be asswag'd,</l>
                     <l n="41" rend="left"><hi rend="italic">F</hi>or I to another am</l>
                     <l n="42" rend="indent">deeply ingag'd.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="43" rend="left"><hi rend="italic">Citizen.</hi></l>
                     <l n="44" rend="left"><hi rend="italic">T</hi>here's no man on earth that</l>
                     <l n="45" rend="indent">shall sever us twain;</l>
                     <l n="46" rend="left">If thou wilt but yield for</l>
                     <l n="47" rend="indent">to love me again.</l>
                     <l n="48" rend="left">And I for thy sake now</l>
                     <l n="49" rend="indent">will venture my life</l>
                     <l n="50" rend="left">By reason I purpose</l>
                     <l n="51" rend="indent">to make thee my wife.</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.3" >
                  <lg>
                     <l n="52" rend="left"><hi rend="italic">Plow-man.</hi></l>
                     <l n="53" rend="left"><hi rend="italic">T</hi>hen came in a Plow-man</l>
                     <l n="54" rend="indent">and heard him say so:</l>
                     <l n="55" rend="left">'Tis well spoken (quoth he)</l>
                     <l n="56" rend="indent">but I know what I know;</l>
                     <l n="57" rend="left"><hi rend="italic">T</hi>o tell you the truth Sir,</l>
                     <l n="58" rend="indent">the Girl is mine,</l>
                     <l n="59" rend="left">And if thou canst win her</l>
                     <l n="60" rend="indent">then she shall be thine.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="61" rend="left">Let us take two weapons</l>
                     <l n="62" rend="indent">and go into the field,</l>
                     <l n="63" rend="left">And never give out until,</l>
                     <l n="64" rend="indent">one of us yield;</l>
                     <l n="65" rend="left">It shall not be spoken</l>
                     <l n="66" rend="indent">upon an Ale-bench,</l>
                     <l n="67" rend="left"><hi rend="italic">T</hi>hat a Plow-man was fearful</l>
                     <l n="68" rend="indent">to fight for a Wench.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="69" rend="left"><hi rend="italic">Citizen.</hi></l>
                     <l n="70" rend="left">Art thou so audacious</l>
                     <l n="71" rend="indent">to dare me to fight?</l>
                     <l n="72" rend="left">I'll make thee an example</l>
                     <l n="73" rend="indent">before it be night:</l>
                     <l n="74" rend="left"><hi rend="italic">T</hi>hou art but a Bumpkin</l>
                     <l n="75" rend="indent">bred at the Plow-tail,</l>
                     <l n="76" rend="left">And ne'r used no weapon</l>
                     <l n="77" rend="indent">but only thy <hi rend="italic">F</hi>lail.</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.4" >
                  <lg>
                     <l n="78" rend="left"><hi rend="italic">T</hi>herefore be thou trudging</l>
                     <l n="79" rend="indent">and stand not to prate,</l>
                     <l n="80" rend="left">Lest I with this Flaggon,</l>
                     <l n="81" rend="indent">knock thee on the pate;</l>
                     <l n="82" rend="left">Except thou art willing</l>
                     <l n="83" rend="indent">to stand to thy words,</l>
                     <l n="84" rend="left"><hi rend="italic">T</hi>hen our controversie</l>
                     <l n="85" rend="indent">we'll end with our Swords.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="86" rend="left">All things then provided</l>
                     <l n="87" rend="indent">this Combate began,</l>
                     <l n="88" rend="left"><hi rend="italic">T</hi>hey both try'd their valours</l>
                     <l n="89" rend="indent">which was the best man;</l>
                     <l n="90" rend="left">They fought half an hour</l>
                     <l n="91" rend="indent">as people do say,</l>
                     <l n="92" rend="left">Yet none knew which would</l>
                     <l n="93" rend="indent">be beaten that day.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="94" rend="left"><hi rend="italic">T</hi>he Plow-man most bravely</l>
                     <l n="95" rend="indent">himself did behave,</l>
                     <l n="96" rend="left">By tracing the ground, that</l>
                     <l n="97" rend="indent">himself he did save;</l>
                     <l n="98" rend="left">At last he with fury</l>
                     <l n="99" rend="indent">laid on such a stroke,</l>
                     <l n="100" rend="left"><hi rend="italic">W</hi>ith the strength of his arm,</l>
                     <l n="101" rend="indent">that his weapon it broke.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="102" rend="left">He then clos'd within him</l>
                     <l n="103" rend="indent">and gave him the fall;</l>
                     <l n="104" rend="left">Oh now quoth the Plow-man,</l>
                     <l n="105" rend="indent">you shall pay for all:</l>
                     <l n="106" rend="left">I'll make you acknowledge</l>
                     <l n="107" rend="indent">before you depart,</l>
                     <l n="108" rend="left"><hi rend="italic">T</hi>hat a Plow-man will fight</l>
                     <l n="109" rend="indent">ere he'll lose his Sweet-heart.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="110" rend="left">O hold thy hand Plow-man,</l>
                     <l n="111" rend="indent"><hi rend="italic">peccavi</hi> I cry,</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.5" >
                  <lg>
                     <l n="112" rend="left">O let me not here in</l>
                     <l n="113" rend="indent">a strange Country die;</l>
                     <l n="114" rend="left"><hi rend="italic">T</hi>ake my gold, cloak, and rapier</l>
                     <l n="115" rend="indent">and all that I have,</l>
                     <l n="116" rend="left"><hi rend="italic">T</hi>he Damosel's thy own</l>
                     <l n="117" rend="indent">if my life thou wilt save.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="118" rend="left"><hi rend="italic">T</hi>he Plow-man obtained</l>
                     <l n="119" rend="indent">the conquest that day,</l>
                     <l n="120" rend="left">And twenty Gold pieces</l>
                     <l n="121" rend="indent">he carried away:</l>
                     <l n="122" rend="left">He furnisht his pockets,</l>
                     <l n="123" rend="indent">his back and his side,</l>
                     <l n="124" rend="left">and gained him a Damosel</l>
                     <l n="125" rend="indent">to make him a Bride.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="126" rend="left"><hi rend="italic">T</hi>he Cockney with sorrow</l>
                     <l n="127" rend="indent">lamented his loss,</l>
                     <l n="128" rend="left">And home he returned</l>
                     <l n="129" rend="indent">but by weeping Cross:</l>
                     <l n="130" rend="left">His mother these Verses</l>
                     <l n="131" rend="indent">at leisure may read,</l>
                     <l n="132" rend="left">And give him good counsel</l>
                     <l n="133" rend="indent">to take better heed.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="134" rend="left">Concluding my Ditty</l>
                     <l n="135" rend="indent">I thus make an end,</l>
                     <l n="136" rend="left">I with some honest Plow-man</l>
                     <l n="137" rend="indent">would now stand my friend,</l>
                     <l n="138" rend="left">And give me some liquor</l>
                     <l n="139" rend="indent">for I am very dry,</l>
                     <l n="140" rend="left">If I tell you the truth</l>
                     <l n="141" rend="indent">then I tell no lie.</l>
                     <l n="142" rend="left"><hi rend="italic">Whoop Cockney, where's your </hi></l>
                     <l n="143" rend="indent"><hi rend="italic">twenty Pound?</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">Finis.</hi></seg>
                  <lb/>
                  <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">London,</hi> Printed for <hi rend="bold">F. Coles, T.</hi></hi></seg>
                  <seg n="3" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">Vere, J. Wright</hi>, and <hi rend="bold">J. Clark</hi>.</hi></seg>
            </closer>
         </div>

      </body>
   </text>
</TEI.2>