<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl G Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">An Excellent New [SONG:] / OR, / No KISSI[NG at all.] / In a DIALOGUE between CORID[ON and MOPSIPHIL,] / as it was Sung in a late Opera in [the Theatre Royal.]</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <sponsor>English Broadside Ballad Archive (EBBA)</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>Associate Director</resp>
               <name>Carl G Stahmer</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1672-1672</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>07/16/2014</date>
            <idno type="EMC">33416</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="Tune-Total">1</note>
            <note type="Tune-1">To an Excellent New Tune.</note>
            <note type="Tune_Simpson-1">UNKNOWN</note>
            <note type="Tune_Modern-1">To an Excellent New Tune.</note>
            <note type="First_Lines-1">NOw the maids and the men are making hay, / We have left the dull fools, and are stol'n a-[way;</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">1: 907</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">An Excellent New [SONG:] / OR, / No KISSI[NG at all.] / In a DIALOGUE between CORID[ON and MOPSIPHIL,] / as it was Sung in a late Opera in [the Theatre Royal.]</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">An Excellent New SONG: OR, No KISSING at all. In a DIALOGUE between CORIDON and MOPSIPHIL, as it was Sung in a late Opera in the Theater Royal.</title>
                  <author/>
                  <imprint>
                     <date value="1672-1672" certainty="approx">1672-1672</date>
                     <publisher><orig reg="Deacon, Jonah">J. Deacon</orig></publisher>
                  </imprint>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 7/16/2014 7:58:52 AM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl G Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>affliction/ health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.52">
                  <catDesc>Americas</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>animals/ nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>Bible/ biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.53">
                  <catDesc>buildings/ architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>clothing/ appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>country/ nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>economics/ commerce</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>entertainments</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>family</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.66">
                  <catDesc>Featured</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.56">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>holidays/ seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.64">
                  <catDesc>labor/ craft</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.55">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>military/ war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>mythology/ Classical</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.51">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>nobility/ court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>politics/ government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.65">
                  <catDesc>procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.62">
                  <catDesc>race/ ethnicity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.54">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>religious groups</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>sex/ sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>supernatural/ magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>trickery/ deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>vulgar humor</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.63">
                  <catDesc>youth/ age</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="7/16/2014">7/16/2014</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>gender</item>
                  <item>love</item>
                  <item>marriage</item>
                  <item>sex/ sexuality</item>
                  <item>virtue</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="LOCSH">
               <list>
                  <item>Ballads, English 17th century</item>
                  <item>Broadsides, England 17th century</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="7/16/2014 7:58:52 AM">7/16/2014 7:58:52 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>XBallad</resp>
               <name>Saylor, Colton</name>
            </respStmt>
            <item>Created XML Version of Ballad</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/16/2014 7:58:52 AM">7/16/2014 7:58:52 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcription Supervisor</resp>
               <name>Meyer, Shannon</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/16/2014 7:58:52 AM">7/16/2014 7:58:52 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>Double-Key Comparison and Merging</resp>
               <name>Meyer, Shannon</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/16/2014 7:58:52 AM">7/16/2014 7:58:52 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist Two</resp>
               <name>Liebe, Lauren</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/16/2014 7:58:52 AM">7/16/2014 7:58:52 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist One</resp>
               <name>Yonker, Tori</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="2/22/2013">2/22/2013</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>William Hildalgo</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="11/6/2012">11/6/2012</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Shannon Meyer</name>
            </respStmt>
            <item>Initial Ballad Catalogue Record Created</item>
         </change>
         <change>
            <date value="11/26/2013">11/26/2013</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Christopher Foley</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">An Excellent New [SONG:]</hi></seg>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">OR,</hi></seg>
                     <seg n="3" rend="left"><hi rend="italic">No KISSI[NG at all.]</hi></seg>
                     <seg n="4" rend="left"><hi rend="italic">In a DIALOGUE between <hi rend="bold">CORI[DON and MOPSI</hi>P<hi rend="bold">HIL]</hi></hi></seg>
                     <seg n="5" rend="left"><hi rend="italic">as it was Sung in a late Opera i[n the <hi rend="bold">Theatre Royal.]</hi></hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="6" rend="left">To an Excellent New Tune. </seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">Cor.</hi></hi> <hi rend="italic">NOw the maids and the men are making of hay, </hi></l>
                     <l n="2" rend="indent"><hi rend="italic">We have left the dull fools, and are stol'n away;</hi></l>
                     <l n="3" rend="indent"><hi rend="italic">     Then <hi rend="bold">Mopsa</hi> no more</hi></l>
                     <l n="4" rend="indent"><hi rend="italic">     Be coy as before, </hi></l>
                     <l n="5" rend="left"><hi rend="italic">But let us merrily, merrily play, </hi></l>
                     <l n="6" rend="left"><hi rend="italic">And kiss, and kiss, the sweet time away. </hi></l>
                     <l n="7" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Mop.</hi> Why how now, sir clown, how came you so bold? </hi></l>
                     <l n="8" rend="left"><hi rend="italic">I'd have you to know, I'm not made of that mold. </hi></l>
                     <l n="9" rend="indent"><hi rend="italic">     I tell you agen, </hi></l>
                     <l n="10" rend="indent"><hi rend="italic">     Maids must kiss no men, </hi></l>
                     <l n="11" rend="left"><hi rend="italic">No, no; no, no; no kissing at all.</hi></l>
                     <l n="12" rend="left"><hi rend="italic">I'll not kiss, till I kiss you for good and all.</hi></l>
                     <l n="13" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Cor.</hi> No, no. </hi></l>
                     <l n="14" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Mop.</hi> No, no.</hi></l>
                     <l n="15" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Cor.</hi> Not kiss you at all? </hi></l>
                     <l n="16" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Mop.</hi> Not kiss, till you kiss me for good and all. </hi></l>
                     <l n="17" rend="left"><hi rend="italic">Not kiss, <hi rend="bold">etc.</hi></hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="18" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Cor.</hi> Should you give me a score, </hi></l>
                     <l n="19" rend="indent"><hi rend="italic">not lessen the store, </hi></l>
                     <l n="20" rend="indent"><hi rend="italic">Then bid me chearfully, chearfully kiss,</hi></l>
                     <l n="21" rend="indent"><hi rend="italic">And take, and take my fill of your bliss.</hi></l>
                     <l n="22" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Mop.</hi> I'll not trust you so far, I know you too well;</hi></l>
                     <l n="23" rend="left"><hi rend="italic">Should I give you an inch, you'd take a whole ell:</hi></l>
                     <l n="24" rend="indent"><hi rend="italic">     Then lord like you rule,</hi></l>
                     <l n="25" rend="indent"><hi rend="italic">     and laugh at the fool.</hi></l>
                     <l n="26" rend="left"><hi rend="italic">No, no, <hi rend="bold">etc.</hi></hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="27" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Cor.</hi> Nay, but <hi rend="bold">Mopsa,</hi> my dear, soft kisses invite,</hi></l>
                     <l n="28" rend="left"><hi rend="italic">Longing lovers to feast on a greater delight;</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="29" rend="indent">     <hi rend="italic">Then do not deny,</hi></l>
                     <l n="30" rend="indent"><hi rend="italic">     But freely comply;</hi></l>
                     <l n="31" rend="left"><hi rend="italic">And I will lovingly, lovingly right,</hi></l>
                     <l n="32" rend="left"><hi rend="italic">My Dear, my Dear, in pleasures of night;</hi></l>
                     <l n="33" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Mop.</hi> Stand back, master clown, your suit is in vain,</hi></l>
                     <l n="34" rend="left"><hi rend="italic">I tell you, that I will unspotted remain;</hi></l>
                     <l n="35" rend="indent"><hi rend="italic">     For kisses they may</hi></l>
                     <l n="36" rend="indent"><hi rend="italic">     Young Damsels betray:</hi></l>
                     <l n="37" rend="left"><hi rend="italic">Go, go; go, go; go, let me alone;</hi></l>
                     <l n="38" rend="left"><hi rend="italic">I'll not kiss till you lowfully are my own.</hi></l>
                     <l n="39" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Cor.</hi> No, no.</hi></l>
                     <l n="40" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Mop.</hi> No, No.</hi></l>
                     <l n="41" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Cor.</hi> Not kiss you at all?</hi></l>
                     <l n="42" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Mop.</hi> Not kiss, till you kiss me for good and all,</hi></l>
                     <l n="43" rend="left"><hi rend="italic">Not kiss, <hi rend="bold">etc.</hi></hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="44" rend="indent"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Cor.</hi> Dearest trust me, he cry'd,</hi></l>
                     <l n="45" rend="indent"><hi rend="italic">     I will make thee my bride,</hi></l>
                     <l n="46" rend="left"><hi rend="italic">And love thee faithfully, faithfully too,</hi></l>
                     <l n="47" rend="left"><hi rend="italic">My heart, my heart, is conquer'd by you.</hi></l>
                     <l n="48" rend="left"><hi rend="italic">Your disconsolate swain, lies languishing here,</hi></l>
                     <l n="49" rend="left"><hi rend="italic">Let me kiss thee but once, my dull spirits to chear.</hi></l>
                     <l n="50" rend="indent"><hi rend="italic">     <hi rend="bold">Mop.</hi> You're a slippery blade,</hi></l>
                     <l n="51" rend="indent"><hi rend="italic">          I'll not kiss you she said.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="52" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Cor.</hi> No, no.</hi></l>
                     <l n="53" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Mop.</hi> No, no.</hi></l>
                     <l n="54" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Cor.</hi> Not kiss you at all?</hi></l>
                     <l n="55" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Mop.</hi> Not kiss, till you kiss me for good and all,</hi></l>
                     <l n="56" rend="left"><hi rend="italic">Not kiss, <hi rend="bold">etc.</hi></hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">FINIS.</hi></hi></seg>
                  <lb/>
                  <seg n="2" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">LONDON:</hi></hi> <hi rend="italic">Printed for <hi rend="bold">J. Deacon,</hi> at the <hi rend="bold">Angel</hi> in <hi rend="bold">Guiltspur-street.</hi></hi></seg>
            </closer>
         </div>

      </body>
   </text>
</TEI.2>