<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl G Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">An Amorous Dialogue between / John and his Mistris. / Being a compleat and true Relation of some merry passages between the Mistris and her Apprentice, who / pleased her so well, that she rewarded him with fifty broad pieces for his pains. / Here by this Dialogue you may discern, / While old Cats nibble Cheese the young ones learn.</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <sponsor>English Broadside Ballad Archive (EBBA)</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>Associate Director</resp>
               <name>Carl G Stahmer</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>?-?</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>06/19/2014</date>
            <idno type="EMC">33329</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="Tune-Total">1</note>
            <note type="Tune-1">Packington's pound, or, What should a young woman, &amp;c. or, Captain Digby</note>
            <note type="Tune_Simpson-1">Digby's Farewell</note>
            <note type="Tune_Modern-1">Packington's pound, or, What should a young woman, &amp;c. or, Captain Digby</note>
            <note type="First_Lines-1">COme John sit thee down I have some what to say, / In my mind I have kept it this many a day,</note>
            <note type="First_Lines-2">NO Iohn, I confess that not any of these, / Had ever the power my fancy to please;</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">1: 252</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">An Amorous Dialogue between / John and his Mistris. / Being a compleat and true Relation of some merry passages between the Mistris and her Apprentice, who / pleased her so well, that she rewarded him with fifty broad pieces for his pains. / Here by this Dialogue you may discern, / While old Cats nibble Cheese the young ones learn.</title>
                  <title n="1" type="alt" rend="italic">An Amorous Dialogue between
John and his Mistris.
Being a compleat and true Relation of some merry passages between the Mistris and her Apprentice, who
pleased her so well, that she rewarded him with fifty broad pieces for his pains.

Here by this Dialogue you may discern,
While old Cats nibble Cheese the young ones learn.
</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">An Amorous Dialogue between John and his Mistress. Being a complete and true Relation of some merry passages between the Mistress and her Apprentice, who pleased her so well, that she rewarded him with fifty broad pieces for his pains. Here by this Dialogue you may discern, While old Cats nibble Cheese the young ones learn.</title>
                  <author/>
                  <imprint>
                     <date value="?-?" certainty="approx">?-?</date>
                     <publisher><orig reg="Brooksby, Philip">P. Brooksby</orig></publisher>
                  </imprint>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 6/19/2014 1:57:38 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl G Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>affliction/ health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.52">
                  <catDesc>Americas</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>animals/ nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>Bible/ biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.53">
                  <catDesc>buildings/ architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>clothing/ appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>country/ nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>economics/ commerce</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>entertainments</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>family</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.66">
                  <catDesc>Featured</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.56">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>holidays/ seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.64">
                  <catDesc>labor/ craft</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.55">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>military/ war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>mythology/ Classical</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.51">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>nobility/ court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>politics/ government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.65">
                  <catDesc>procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.62">
                  <catDesc>race/ ethnicity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.54">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>religious groups</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>sex/ sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>supernatural/ magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>trickery/ deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>vulgar humor</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.63">
                  <catDesc>youth/ age</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="6/19/2014">6/19/2014</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>economics/ commerce</item>
                  <item>infidelity</item>
                  <item>marriage</item>
                  <item>sex/ sexuality</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="LOCSH">
               <list>
                  <item>Ballads, English 17th century</item>
                  <item>Broadsides, England 17th century</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="6/19/2014 1:57:38 PM">6/19/2014 1:57:38 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>XBallad</resp>
               <name>Chow, Jeremy </name>
            </respStmt>
            <item>Created XML Version of Ballad</item>
         </change>
         <change>
            <date value="6/19/2014 1:57:38 PM">6/19/2014 1:57:38 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcription Supervisor</resp>
               <name>Meyer, Shannon</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="6/19/2014 1:57:38 PM">6/19/2014 1:57:38 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Double-Key Comparison and Merging</resp>
               <name>Meyer, Shannon</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="6/19/2014 1:57:38 PM">6/19/2014 1:57:38 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist Two</resp>
               <name>Daher, Raquel</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="6/19/2014 1:57:38 PM">6/19/2014 1:57:38 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist One</resp>
               <name>Oberlander, Lindsay</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/24/2013">4/24/2013</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Shannon Meyer</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="12/6/2012">12/6/2012</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>William Hildalgo</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="11/1/2012">11/1/2012</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>William Hildalgo</name>
            </respStmt>
            <item>Initial Ballad Catalogue Record Created</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">An Amorous Dialogue between</hi></seg>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">John and his Mistris.</hi></seg>
                     <seg n="3" rend="left"><hi rend="italic">Being a compleat and true Relation of some merry passages between the Mistris and her Apprentice, who</hi></seg>
                     <seg n="4" rend="left"><hi rend="italic">pleased her so well, that she rewarded him with fifty broad pieces for his pains.</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="5" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Here by this Dialogue you may discern,</hi></hi></seg>
                     <seg n="6" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">While old Cats nibble Cheese the young ones learn.</hi></hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="7" rend="left"><hi rend="italic">To the Tune of, <hi rend="bold">Packington's pound,</hi> or, <hi rend="bold">What should a young woman, etc.</hi> or, <hi rend="bold">Captain Digby.</hi></hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">C</hi>Ome <hi rend="italic">John</hi> sit thee down I have some what to say,</l>
                     <l n="2" rend="left">In my mind I have kept it this many a day,</l>
                     <l n="3" rend="left">Your Master you know is a Fool and a Sot,</l>
                     <l n="4" rend="left">And minds nothing else but the Pipe and the Pot:</l>
                     <l n="5" rend="left">Till twelve or till one he will never come home,</l>
                     <l n="6" rend="left">And then he's so drunk that he lies like a Mome:</l>
                     <l n="7" rend="indent"><hi rend="italic">Such usage as this would make any one mad,</hi></l>
                     <l n="8" rend="indent"><hi rend="italic">But a Woman will have it if 'tis to be had.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="9" rend="left">'Tis true forsooth Mistris, the case is but hard,</l>
                     <l n="10" rend="left">That a woman should be of her pleasure debar'd:</l>
                     <l n="11" rend="left">But 'tis the sad fate of a thousand beside,</l>
                     <l n="12" rend="left">Or else the whole City is fouly beli'd:</l>
                     <l n="13" rend="left">There is not a man among twenty that thrives,</l>
                     <l n="14" rend="left">Not ten in fifteen that do lie with their Wives,</l>
                     <l n="15" rend="indent"><hi rend="italic">Yet still you had better be merry than sad,</hi></l>
                     <l n="16" rend="indent"><hi rend="italic">And take it where ever it is to be had.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="17" rend="left">But <hi rend="italic">John,</hi> 'tis a difficult matter to find,</l>
                     <l n="18" rend="left">A man that is trusty and constantly kind:</l>
                     <l n="19" rend="left">All Inns-of-Court Gallant he cringes and bows,</l>
                     <l n="20" rend="left">He's presently known by his Oaths and his Vows,</l>
                     <l n="21" rend="left">And though both his cloaths and his speeches be gay,</l>
                     <l n="22" rend="left">Yet he loves you but onely a night and away:</l>
                     <l n="23" rend="indent"><hi rend="italic">Such usage as this would make any one mad,</hi></l>
                     <l n="24" rend="indent"><hi rend="italic">Yet a Woman will have it, if 'tis to be had.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="25" rend="left">What think you of one that belongs to the Court,</l>
                     <l n="26" rend="left">They say they are youthful, and given to sport:</l>
                     <l n="27" rend="left">He'l present you with bracelets, and jewels, &amp; Rings,</l>
                     <l n="28" rend="left">With stones that are precious, &amp; twenty fine things:</l>
                     <l n="29" rend="left">Or if you are not for the Court nor the Town,</l>
                     <l n="30" rend="left">What think you forsooth of a man with a Gown?</l>
                     <l n="31" rend="indent"><hi rend="italic">You must have a gallant, a good or a bad,</hi></l>
                     <l n="32" rend="indent"><hi rend="italic">And take it where ever it is to be had.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>
            <div type="part" n="2" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">The Second Part, to the same Tune.</hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="2.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">N</hi>O <hi rend="italic">John,</hi> I confess that not any of these,</l>
                     <l n="2" rend="left">Had ever the power my fancy to please;</l>
                     <l n="3" rend="left">I like no such blades for a trick that I know,</l>
                     <l n="4" rend="left">For as soon as they've trod, they are given to crow;</l>
                     <l n="5" rend="left">Plain dealing is best, and I like a man well,</l>
                     <l n="6" rend="left">That when he has kill'd will be hang'd e're he'l tell:</l>
                     <l n="7" rend="indent"><hi rend="italic">My meaning is honest and thou art the Lad,</hi></l>
                     <l n="8" rend="indent"><hi rend="italic">Then give it and take it where 'tis to be had.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="9" rend="left">Alas! my dear mistris, it never can be,</l>
                     <l n="10" rend="left">That you can affect such a fellow as me:</l>
                     <l n="11" rend="left">Yet heaven forbid, since I am but your man,</l>
                     <l n="12" rend="left">I should ever refuse to do all that I can;</l>
                     <l n="13" rend="left">But then if my master should know what we've done</l>
                     <l n="14" rend="left">We both shou'd be blown up as sure as a Gun:</l>
                     <l n="15" rend="indent"><hi rend="italic">For after our joys, he would make us as sad,</hi></l>
                     <l n="16" rend="indent"><hi rend="italic">For taking it where it ought not to be had.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="17" rend="left">But how shou'd he know it thou serupulous Elf,</l>
                     <l n="18" rend="left">Do'st think i'me so silly to tell him myself?</l>
                     <l n="19" rend="left">If we are but so wise our own counsel to keep,</l>
                     <l n="20" rend="left">We may laugh and lye down while the sot is asleep:</l>
                     <l n="21" rend="left">Some hundreds I know in the city that use,</l>
                     <l n="22" rend="left">To give to their men what their masters refuse:</l>
                     <l n="23" rend="indent"><hi rend="italic">The man is the master, the Pren[t]ice the Dad,</hi></l>
                     <l n="24" rend="indent"><hi rend="italic">For women must take it where 'tis to be had.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="25" rend="left">Some Prentices use it, forsooth, I allow,</l>
                     <l n="26" rend="left">But I am a Novice and cannot tell how:</l>
                     <l n="27" rend="left">However, I hope that I shall not be blam'd,</l>
                     <l n="28" rend="left">For to tell you the truth I am somwhat asham'd;</l>
                     <l n="29" rend="left">I know how to carry your Bible to Church,</l>
                     <l n="30" rend="left">But to play with my mistris i'me left in the lurch:</l>
                     <l n="31" rend="indent"><hi rend="italic">Yet if you can shew me the [w]ay good or bad,</hi></l>
                     <l n="32" rend="indent"><hi rend="italic">I'le promise you all that there is to be had.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="2.2" >
                  <lg>
                     <l n="33" rend="left">You quickly may learn it, my <hi rend="italic">Johnny,</hi> for----- <hi rend="italic">Thus,</hi></l>
                     <l n="34" rend="left">Before you proceed we begin with a buss;</l>
                     <l n="35" rend="left">And then you must clasp me about with your arm.</l>
                     <l n="36" rend="left">Nay, fear me not <hi rend="italic">Johnny</hi> i'le do thee no harm:</l>
                     <l n="37" rend="left">Now I sigh, now I tremble, now backwards I lye,</l>
                     <l n="38" rend="left">And now dear <hi rend="italic">Johnny,</hi> ah now I must dye:</l>
                     <l n="39" rend="indent"><hi rend="italic">Oh! who can resist such a mettle-some Lad,</hi></l>
                     <l n="40" rend="indent"><hi rend="italic">And refuse such a pleasure when 'tis to be had.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="41" rend="left">Alas, pritty mistris the pleasure is such,</l>
                     <l n="42" rend="left">We never can give one another too much:</l>
                     <l n="43" rend="left">If this be the business, the way is so plain,</l>
                     <l n="44" rend="left">I think I can easily find it again:</l>
                     <l n="45" rend="left">'Twas <hi rend="italic">Thus</hi> we began; and---- <hi rend="italic">Thus</hi> we lye down,</l>
                     <l n="46" rend="left">And <hi rend="italic">thus----</hi> Oh <hi rend="italic">thus!</hi> that we fell in a swoun:</l>
                     <l n="47" rend="indent"><hi rend="italic">Such sport to refuse who was ever so mad,</hi></l>
                     <l n="48" rend="indent"><hi rend="italic">I'le take it where ever it is to be had.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="49" rend="left">Now <hi rend="italic">Johnny</hi> you talk like an ignorant mome,</l>
                     <l n="50" rend="left">You can have such pleasure no where but at home,</l>
                     <l n="51" rend="left">Here's fifty broad pieces for what you have done,</l>
                     <l n="52" rend="left">But see that you never a gadding do run;</l>
                     <l n="53" rend="left">For no new imployment then trouble your brains,</l>
                     <l n="54" rend="left">For here when you work you'l be paid for your pain</l>
                     <l n="55" rend="indent"><hi rend="italic">But shou'd you deceive me no womans so sad,</hi></l>
                     <l n="56" rend="indent"><hi rend="italic">To lose all the pleasure that once she has had.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="57" rend="left">A mistris so noble I never will leave,</l>
                     <l n="58" rend="left">'Twere a sin and a shame such a friend to deceive;</l>
                     <l n="59" rend="left">For my Masters shop no more will I care,</l>
                     <l n="60" rend="left">'Tis pleasanter handling my mistrisses ware:</l>
                     <l n="61" rend="left">A fig for Indentures for now I am made,</l>
                     <l n="62" rend="left">Free of a Gentiler and pleasanter trade:</l>
                     <l n="63" rend="indent"><hi rend="italic">I know when i'me well, I was never so mad.</hi></l>
                     <l n="64" rend="indent"><hi rend="italic">To forsake a good thing when 'tis to be had.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">Printed for P. Brooksby, at the Golden-ball, near the Hospital-gate, in West-smith-field.</hi></seg>
            </closer>
         </div>

      </body>
   </text>
</TEI.2>