<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">Churchyardes Lamentacion of Freyndshyp.</title>
            <author>Churchyard, Thomas</author>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1566-1566</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>04/30/2012</date>
            <idno type="EMC">32597</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="ESTC">S121728</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="First_Lines-1">IN Court some say doth freindshyp flowe, / And some to Court for freindshyp goe:</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">1: 18283</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">Churchyardes Lamentacion of Freyndshyp.</title>
                  <title n="1" type="alt" rend="italic">Churchyardes Lamentacion of Freyndshyp.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">Churchyard's Lamentation of Friendship.</title>
                  <author>Churchyard, Thomas</author>
                  <respStmt>
                     <resp>Printer</resp>
                     <name id="N1">Thomas Col=well</name>
                     <certainty target="N1" locus="suppliedContent" degree="0"/>
                  </respStmt>
                  <imprint>
                     <date value="1566-1566" certainty="exact">1566-1566</date>
                     <publisher><orig reg="Colwell, Thomas; Wyer, Nicholas">Nicolas Wyer</orig></publisher>
                  </imprint>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 4/30/2012 10:21:00 AM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>affliction/ health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.52">
                  <catDesc>Americas</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>animals/ nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>Bible/ biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.53">
                  <catDesc>buildings/ architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>clothing/ appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>country/ nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>economics/ commerce</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>entertainments</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>family</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.56">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>holidays/ seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.64">
                  <catDesc>labor/ craft</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.55">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>military/ war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>mythology/ Classical</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.51">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>nobility/ court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>politics/ government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.65">
                  <catDesc>procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.62">
                  <catDesc>race/ ethnicity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.54">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>religious groups</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>sex/ sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>supernatural/ magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>trickery/ deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>vulgar humor</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.63">
                  <catDesc>youth/ age</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="4/30/2012">4/30/2012</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>nobility/ court</item>
                  <item>trickery/ deceit</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="LOCSH">
               <list>
                  <item>Ballads, English 17th century</item>
                  <item>Broadsides, England 17th century</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="4/30/2012 10:21:00 AM">4/30/2012 10:21:00 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>XBallad</resp>
               <name>Grant, Danielle</name>
            </respStmt>
            <item>Created XML Version of Ballad</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/30/2012 10:21:00 AM">4/30/2012 10:21:00 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcription Supervisor</resp>
               <name>Meyer, Shannon</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/30/2012 10:21:00 AM">4/30/2012 10:21:00 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>Double-Key Comparison and Merging</resp>
               <name>McCants, Kristy</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/30/2012 10:21:00 AM">4/30/2012 10:21:00 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist Two</resp>
               <name>Grafals, Michael</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/30/2012 10:21:00 AM">4/30/2012 10:21:00 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist One</resp>
               <name>Meyer, Shannon</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="6/24/2011">6/24/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Jonathan Forbes</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="6/2/2011">6/2/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Shannon Meyer</name>
            </respStmt>
            <item>Initial Ballad Catalogue Record Created</item>
         </change>
         <change>
            <date value="6/2/2011">6/2/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Shannon Meyer</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left">Churchyardes Lamentacion of Freyndshyp.</seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left">IN Court some say doth freindshyp flowe,</l>
                     <l n="2" rend="indent">And some to Court for freindshyp goe:</l>
                     <l n="3" rend="left">But I that walke the worlde aboute,</l>
                     <l n="4" rend="indent">Could never yet fynde freyndshyp out.</l>
                     <l n="5" rend="left">For fynenesse shewes so fayre a face,</l>
                     <l n="6" rend="indent">That freyndshyp hath no dwellynge place</l>
                     <l n="7" rend="left">Yea, depe dyssemblynge manners mylde,</l>
                     <l n="8" rend="indent">Hath sayth and freindshyp both exylde:</l>
                     <l n="9" rend="left">The holowe harte is fowle and fell,</l>
                     <l n="10" rend="indent">Wheare freyndshyp loketh now to dwell.</l>
                     <l n="11" rend="left">The humble speche and <hi rend="italic"><hi rend="bold">Syrenes</hi></hi> songe</l>
                     <l n="12" rend="indent">Hath shrouded freyndshyp over longe,</l>
                     <l n="13" rend="left">The wylye wordes that waves wyth wynde</l>
                     <l n="14" rend="indent">Hath brought true frendshyp out of mynde:</l>
                     <l n="15" rend="left">And to be shorte, fayre wordes is all</l>
                     <l n="16" rend="indent">The fruite that from the tree dothe fall.</l>
                     <l n="17" rend="left">Wordes weldes the worlde, &amp; beares the swaye,</l>
                     <l n="18" rend="indent">And freindshyp daylye dothe decaye:</l>
                     <l n="19" rend="left">Yet durste I make of it reporte,</l>
                     <l n="20" rend="indent">it is amonge the meaner sorte,</l>
                     <l n="21" rend="left">If any faythe or freyndshyp bee:</l>
                     <l n="22" rend="indent">But I so lytle freindshyp see,</l>
                     <l n="23" rend="left">I feare the vertue of the same</l>
                     <l n="24" rend="indent">Consystes but in the gentle name.</l>
                     <l n="25" rend="left">The worlde is waxen now so nyce</l>
                     <l n="26" rend="indent">That we have learnd the frenche devyce,</l>
                     <l n="27" rend="left">At your commaundement for a showe,</l>
                     <l n="28" rend="indent">and meane no farther for to goe:</l>
                     <l n="29" rend="left">We are as free of promyse styll</l>
                     <l n="30" rend="indent">as though we mente a great good wyll,</l>
                     <l n="31" rend="left">And brave it out for gloryes sake,</l>
                     <l n="32" rend="indent">and much adoe therof we make,</l>
                     <l n="33" rend="left">To blase abrode our bountye great:</l>
                     <l n="34" rend="indent">Tush man the fyre hath lost his heate,</l>
                     <l n="35" rend="left">The flame yeldes furthe but sparkles smal,</l>
                     <l n="36" rend="indent">theare is no freyndshyp now at all.</l>
                     <l n="37" rend="left">Geve eare and here a pretye Jest:</l>
                     <l n="38" rend="indent">Theare was a man (at my request)</l>
                     <l n="39" rend="left">That seemd an earnest freinde in dede,</l>
                     <l n="40" rend="indent">and swore he wolde supplye my nede</l>
                     <l n="41" rend="left">Wyth all hys helpe he could devyse,</l>
                     <l n="42" rend="indent">and ofte to blere hys Ladyes eyes,</l>
                     <l n="43" rend="left">And make her know hys lyberall mynde:</l>
                     <l n="44" rend="indent">(for women Larges love of kynde.)</l>
                     <l n="45" rend="left">He promyst many a goodlye gyfte,</l>
                     <l n="46" rend="indent">but when I put hym to hys shyfte,</l>
                     <l n="47" rend="left">For quycke performaunce of thys geare,</l>
                     <l n="48" rend="indent">then backwarde gan he for to swarve</l>
                     <l n="49" rend="left">Eche worde had past hys mouth before.</l>
                     <l n="50" rend="indent">I pray you now if we had store</l>
                     <l n="51" rend="left">Of such good freinds, when nede shuld cum</l>
                     <l n="52" rend="indent">myght not a pore man stryke hys Drum</l>
                     <l n="53" rend="left">Before theyr dores wyth chereful sprete,</l>
                     <l n="54" rend="indent">and sounde a marche in open strete</l>
                     <l n="55" rend="left">A thousand tymes amidste hys greefe,</l>
                     <l n="56" rend="indent">or he should fynde thearby releefe?</l>
                     <l n="57" rend="left">Fyve hundred of such mates as thease</l>
                     <l n="58" rend="indent">(whose freyndshyp is not worthe a pease,</l>
                     <l n="59" rend="left">Whose bravery shynes beyonde the Sunne,</l>
                     <l n="60" rend="indent">yet slypper laddes when all is done.)</l>
                     <l n="61" rend="left">My hap hath bene to mete or thys:</l>
                     <l n="62" rend="indent">beware I say the Judas kysse,</l>
                     <l n="63" rend="left">The flyrynge face the Parate gaye,</l>
                     <l n="64" rend="indent">the bablynge tongue that hath no staye,</l>
                     <l n="65" rend="left">The fawner fyne that croutcheth lowe,</l>
                     <l n="66" rend="indent">the plyant head that bendes lyke bowe,</l>
                     <l n="67" rend="left">Whose nature lykes not freindshyps lawe:</l>
                     <l n="68" rend="indent">the gloryous man, the pratynge dawe.</l>
                     <l n="69" rend="left">Tut, tut, I warne thee oversoone,</l>
                     <l n="70" rend="indent">ful longe had nede to be the spoone</l>
                     <l n="71" rend="left">A man should have for every feate</l>
                     <l n="72" rend="indent">that wyth the dyvell thynkes to eate:</l>
                     <l n="73" rend="left">For dyvels in these dayes are to ryfe,</l>
                     <l n="74" rend="indent">and thou must nedes leade out thy lyfe</l>
                     <l n="75" rend="left">Wyth depe dyssemblers every wayes:</l>
                     <l n="76" rend="indent">the dyvels are much more to prayse</l>
                     <l n="77" rend="left">Then muffled men that myscheife breedes:</l>
                     <l n="78" rend="indent">who are not knowen but by theyr deedes?</l>
                     <l n="79" rend="left">Oh frendshyp thou art much mysused</l>
                     <l n="80" rend="indent">to be wyth freindes thus abused,</l>
                     <l n="81" rend="left">For freyndshyp should wyth open face</l>
                     <l n="82" rend="indent">be seene and felt in every place.</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="83" rend="left">Of playnenesse first was freyndshyp wrought,</l>
                     <l n="84" rend="indent">Just as the Gods, and pure of thought:</l>
                     <l n="85" rend="left">Full free and franke as Lordes hath byn,</l>
                     <l n="86" rend="indent">full bent the peoples hartes to wynne:</l>
                     <l n="87" rend="left">Full glad to fyll the nedye hande,</l>
                     <l n="88" rend="indent">full fyrme of worde, and sure to stande</l>
                     <l n="89" rend="left">As Oke that every storme wyl byde:</l>
                     <l n="90" rend="indent">not lost with want, nor wonne wyth pryde</l>
                     <l n="91" rend="left">And welthy pompe, the pumpe of synne,</l>
                     <l n="92" rend="indent">that bryngeth every myscheife in:</l>
                     <l n="93" rend="left">But alwayes cleare from falseheddes trayne.</l>
                     <l n="94" rend="indent">Than tell me now and do not fayne:</l>
                     <l n="95" rend="left">Where do that freindshyp buylde his bowre?</l>
                     <l n="96" rend="indent">where is such freindshyp had thys howre?</l>
                     <l n="97" rend="left">Where maketh he now hys mansyon place?</l>
                     <l n="98" rend="indent">or where (good Lord) hath men such grace</l>
                     <l n="99" rend="left">To lyght upon so great a blysse?</l>
                     <l n="100" rend="indent">mans mynde and nature altered is:</l>
                     <l n="101" rend="left">The worlde in wyckednesse is drounde,</l>
                     <l n="102" rend="indent">and trulye freindshyp is unsounde</l>
                     <l n="103" rend="left">And rotten lyke corrupted fruite,</l>
                     <l n="104" rend="indent">though gloryous men wyll beare a brute</l>
                     <l n="105" rend="left">Of freindes, theyr freyndshyp is so colde</l>
                     <l n="106" rend="indent">that we therof have lytle holde:</l>
                     <l n="107" rend="left">When it should serve our turne (god knowes)</l>
                     <l n="108" rend="indent">we reape the weede, and plant the Rose:</l>
                     <l n="109" rend="left">We gape for golde, and grype but glasse:</l>
                     <l n="110" rend="indent">now dothe such wordes of offyce passe</l>
                     <l n="111" rend="left">Tweene all estates bothe farre and nere,</l>
                     <l n="112" rend="indent">that talke is nought but fayned chere</l>
                     <l n="113" rend="left">To make fayre weather for a whyle</l>
                     <l n="114" rend="indent">tyl one the other do beguyle.</l>
                     <l n="115" rend="left">I tell the man who playes the parte</l>
                     <l n="116" rend="indent">of wylye Fox, must lerne thys arte:</l>
                     <l n="117" rend="left">They are no small byrdes (as I gesse)</l>
                     <l n="118" rend="indent">if I in authors maye expresse</l>
                     <l n="119" rend="left">The synnes that now be kept in store,</l>
                     <l n="120" rend="indent">that puts in practyse this and more</l>
                     <l n="121" rend="left">To compasse cloked freindshyp fyne.</l>
                     <l n="122" rend="indent">The Fowler never drawes hys lyne</l>
                     <l n="123" rend="left">So strayghte upon the selye fowle:</l>
                     <l n="124" rend="indent">nor sure the byas of the bowle</l>
                     <l n="125" rend="left">Goeth not so strayghte on mayster blocke,</l>
                     <l n="126" rend="indent">as dayly dothe thys dallyenge flocke</l>
                     <l n="127" rend="left">Upon the polycye of the brayne</l>
                     <l n="128" rend="indent">to brynge the selye foole to trayne.</l>
                     <l n="129" rend="left">Men are so used these dayes wyth wordes,</l>
                     <l n="130" rend="indent">they take them but for jestes and boordes</l>
                     <l n="131" rend="left">That Christmas Lordes were wonte to speke.</l>
                     <l n="132" rend="indent">well, well, I say the worlde is weke,</l>
                     <l n="133" rend="left">And weker it is lyke to be,</l>
                     <l n="134" rend="indent">when credyte out of the worlde shall flye,</l>
                     <l n="135" rend="left">When trust is gone, and trothe is dead,</l>
                     <l n="136" rend="indent">and faythfull freyndshyp hydes hys head,</l>
                     <l n="137" rend="left">And wordes are help of none effecte,</l>
                     <l n="138" rend="indent">and promyse faythfull is suspecte.</l>
                     <l n="139" rend="left">Farewell, al earthly hope is past,</l>
                     <l n="140" rend="indent">I see our maners change so fast,</l>
                     <l n="141" rend="left">And suche affection leades our wyll</l>
                     <l n="142" rend="indent">awrye, to fyckle freindshyp styll:</l>
                     <l n="143" rend="left">That sure true freindshyp sylent syttes,</l>
                     <l n="144" rend="indent">and nought beares rule but wylye wyttes:</l>
                     <l n="145" rend="left">Unshamefaste wayes, and meare deceyte,</l>
                     <l n="146" rend="indent">for playnenesse such a pleasante bayte,</l>
                     <l n="147" rend="left">As choketh up bothe hye and lowe,</l>
                     <l n="148" rend="indent">and poysoneth all the worlde I trowe:</l>
                     <l n="149" rend="left">Wherfore synce freyndshyp takes hys leave,</l>
                     <l n="150" rend="indent">and fynenesse dothe us all deceyve,</l>
                     <l n="151" rend="left">Let freyndshyppes name be banyshed quyte,</l>
                     <l n="152" rend="indent">for sure it is a great dyspyte</l>
                     <l n="153" rend="left">To speke of freindshyp any tyme,</l>
                     <l n="154" rend="indent">to make of freyndshyp prose or ryme,</l>
                     <l n="155" rend="left">Or gyve to freyndshyp anye prayse,</l>
                     <l n="156" rend="indent">that is so frutelesse in our dayes.</l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">Finis. quod. Churchyarde.</hi></hi></seg>
                  <lb/>
                  <seg n="2" rend="left">Imprinted at london by Thomas Col-</seg>
                  <seg n="3" rend="left">well for Nicolas Wyer dwelling in S.</seg>
                  <seg n="4" rend="left">Martyus parysshe nere to Charynge</seg>
                  <seg n="5" rend="left">Crosse, at the sygne of Saint</seg>
                  <seg n="6" rend="left">John Evangelist.</seg>
            </closer>
         </div>

      </body>
   </text>
</TEI.2>