<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">The maner of the world now a dayes.</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1562-1562</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>04/30/2012</date>
            <idno type="EMC">32588</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="ESTC">S121870</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="First_Lines-1">SO many poynted caps / Lased with double flaps</note>
            <note type="Refrain-1">Sawe I neuer.</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">1: 18348</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">The maner of the world now a dayes.</title>
                  <title n="1" type="alt" rend="italic">The maner of the world now a dayes.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">The manner of the world now a days.</title>
                  <author/>
                  <imprint>
                     <date value="1562-1562" certainty="approx">1562-1562</date>
                     <publisher/>
                  </imprint>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 4/30/2012 11:22:47 AM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>affliction/ health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.52">
                  <catDesc>Americas</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>animals/ nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>Bible/ biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.53">
                  <catDesc>buildings/ architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>clothing/ appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>country/ nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>economics/ commerce</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>entertainments</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>family</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.56">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>holidays/ seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.64">
                  <catDesc>labor/ craft</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.55">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>military/ war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>mythology/ Classical</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.51">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>nobility/ court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>politics/ government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.65">
                  <catDesc>procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.62">
                  <catDesc>race/ ethnicity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.54">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>religious groups</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>sex/ sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>supernatural/ magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>trickery/ deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>vulgar humor</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.63">
                  <catDesc>youth/ age</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="4/30/2012">4/30/2012</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>country/ nation</item>
                  <item>vice</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="LOCSH">
               <list>
                  <item>Ballads, English 17th century</item>
                  <item>Broadsides, England 17th century</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="4/30/2012 11:22:47 AM">4/30/2012 11:22:47 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>XBallad</resp>
               <name>Haney, Andrew</name>
            </respStmt>
            <item>Created XML Version of Ballad</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/30/2012 11:22:47 AM">4/30/2012 11:22:47 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcription Supervisor</resp>
               <name>Meyer, Shannon</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/30/2012 11:22:47 AM">4/30/2012 11:22:47 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>Double-Key Comparison and Merging</resp>
               <name>Meyer, Shannon</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/30/2012 11:22:47 AM">4/30/2012 11:22:47 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist Two</resp>
               <name>Bell, Erik</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/30/2012 11:22:47 AM">4/30/2012 11:22:47 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist One</resp>
               <name>Wong, Bethany </name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/14/2011">7/14/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Jonathan Forbes</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="5/19/2011">5/19/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Grafals Michael</name>
            </respStmt>
            <item>Initial Ballad Catalogue Record Created</item>
         </change>
         <change>
            <date value="5/19/2011">5/19/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Grafals Michael</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="5/19/2011">5/19/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Grafals Michael</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="5/19/2011">5/19/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Grafals Michael</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="5/19/2011">5/19/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Grafals Michael</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="5/19/2011">5/19/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Grafals Michael</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left">A maner of the world now a dayes.</seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="indent"><hi rend="italic">S</hi>O many poynted caps</l>
                     <l n="2" rend="left">Lased with double flaps</l>
                     <l n="3" rend="left">And so gay felted hats</l>
                     <l n="4" rend="indent">     Sawe I never.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="5" rend="indent">So many good lessons</l>
                     <l n="6" rend="left">So many good sermons</l>
                     <l n="7" rend="left">And so few devocions</l>
                     <l n="8" rend="indent">     Sawe I never.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="9" rend="indent">So many gardes worne</l>
                     <l n="10" rend="left">Jagged and al to torne</l>
                     <l n="11" rend="left">And so many falsly forsworne</l>
                     <l n="12" rend="indent">     Sawe I never.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="13" rend="indent">So fewe good polycies</l>
                     <l n="14" rend="left">In townes and cytyes</l>
                     <l n="15" rend="left">For kepinge of blynde hostryes</l>
                     <l n="16" rend="indent">     Sawe I never.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="17" rend="indent">So many good warkes</l>
                     <l n="18" rend="left">So few wel lerned clarkes</l>
                     <l n="19" rend="left">And so few that goodnes markes</l>
                     <l n="20" rend="indent">     Sawe I never.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="21" rend="indent">Suche pranked cotes &amp; sleves</l>
                     <l n="22" rend="left">So few yonge men that preves</l>
                     <l n="23" rend="left">And such encrease of theves</l>
                     <l n="24" rend="indent">     Sawe I never.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="25" rend="indent">So many garded hose</l>
                     <l n="26" rend="left">such cornede shoes</l>
                     <l n="27" rend="left">And so many envyous foes</l>
                     <l n="28" rend="indent">     Sawe I never.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="29" rend="indent">So many questes sytte</l>
                     <l n="30" rend="left">With men of smale wit</l>
                     <l n="31" rend="left">And so many falsely quitte</l>
                     <l n="32" rend="indent">     sawe I never.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="33" rend="indent">So many gay swordes</l>
                     <l n="34" rend="left">So many altered wordes</l>
                     <l n="35" rend="left">And so fewe covered bordes</l>
                     <l n="36" rend="indent">     Sawe I never.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="37" rend="indent">So many empti purses</l>
                     <l n="38" rend="left">so fewe good horses</l>
                     <l n="39" rend="left">And so many curses</l>
                     <l n="40" rend="indent">     Sawe I never.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="41" rend="indent">suche bosters and braggers</l>
                     <l n="42" rend="left">so newe fashyoned daggers</l>
                     <l n="43" rend="left">And so many beggers</l>
                     <l n="44" rend="indent">     Sawe I never.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="45" rend="indent">So many proper knyves</l>
                     <l n="46" rend="left">So well apparrelled wyves</l>
                     <l n="47" rend="left">And so yll of theyr lyves</l>
                     <l n="48" rend="indent">     Saw I never.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="49" rend="indent">So many cockolde makers</l>
                     <l n="50" rend="left">So many crakers</l>
                     <l n="51" rend="left">And so many peace breakers</l>
                     <l n="52" rend="indent">     Saw I never.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="53" rend="indent">So much vayne clothing</l>
                     <l n="54" rend="left">With cuttyng and jagging</l>
                     <l n="55" rend="left">And so much bragginge</l>
                     <l n="56" rend="indent">     Saw I never.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="57" rend="indent">So many newes and knackes</l>
                     <l n="58" rend="left">So many naughty packes</l>
                     <l n="59" rend="left">And so many that mony lackes</l>
                     <l n="60" rend="indent">     Saw I never.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="61" rend="indent">So many maidens with child</l>
                     <l n="62" rend="left">And wylfully begylde</l>
                     <l n="63" rend="left">And so many places untilde</l>
                     <l n="64" rend="indent">     Sawe I never.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="65" rend="indent">so many women blamed</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="66" rend="left">And rightuously defaimed</l>
                     <l n="67" rend="left">And so lytle ashamed</l>
                     <l n="68" rend="indent">     sawe I never.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="69" rend="indent">Widowes so sone wed</l>
                     <l n="70" rend="left">After their husbandes be deade</l>
                     <l n="71" rend="left">Having such hast to bed</l>
                     <l n="72" rend="indent">     sawe I never</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="73" rend="indent">so much strivinge.</l>
                     <l n="74" rend="left">For goodes and for wivinge</l>
                     <l n="75" rend="left">And so lytle thryvynge</l>
                     <l n="76" rend="indent">     saw I never.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="77" rend="indent">so many capacities</l>
                     <l n="78" rend="left">Offices and pluralites</l>
                     <l n="79" rend="left">And chaunging of dignities</l>
                     <l n="80" rend="indent">     sawe I never.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="81" rend="indent">so many lawes to use</l>
                     <l n="82" rend="left">The truth to refuse</l>
                     <l n="83" rend="left">Suche falshead to excuse</l>
                     <l n="84" rend="indent">     sawe I never.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="85" rend="indent">Executers havinge the ware</l>
                     <l n="86" rend="left">Taking so littel care</l>
                     <l n="87" rend="left">Howe the soule doth fare</l>
                     <l n="88" rend="indent">     sawe I never.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="89" rend="indent">Amonge them that are riche</l>
                     <l n="90" rend="left">No frendshyp is to kepe tuche</l>
                     <l n="91" rend="left">And such fayre glosinge speche</l>
                     <l n="92" rend="indent">     Saw I never.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="93" rend="indent">So many pore</l>
                     <l n="94" rend="left">In every bordoure</l>
                     <l n="95" rend="left">And so small soccoure</l>
                     <l n="96" rend="indent">     Saw I never.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="97" rend="indent">So proude and so gaye</l>
                     <l n="98" rend="left">so riche in araye</l>
                     <l n="99" rend="left">And so sknat of money</l>
                     <l n="100" rend="indent">     Saw I never.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="101" rend="indent">So many bowyers</l>
                     <l n="102" rend="left">so many fletchers</l>
                     <l n="103" rend="left">And so few good arches</l>
                     <l n="104" rend="indent">     sawe I never.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="105" rend="indent">so many chepers</l>
                     <l n="106" rend="left">so fewe biers</l>
                     <l n="107" rend="left">And so many borowers</l>
                     <l n="108" rend="indent">     sawe I never.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="109" rend="indent">So many alle sellers</l>
                     <l n="110" rend="left">In baudy holes and sellers</l>
                     <l n="111" rend="left">Of yonge folkes yll counsellers</l>
                     <l n="112" rend="indent">     sawe I never.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="113" rend="indent">so many pinkers</l>
                     <l n="114" rend="left">so many thinkers</l>
                     <l n="115" rend="left">And so many good alle drinkers</l>
                     <l n="116" rend="indent">     sawe I never</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="117" rend="indent">so many wronges</l>
                     <l n="118" rend="left">so few mery songes</l>
                     <l n="119" rend="left">And so many yll tonges.</l>
                     <l n="120" rend="indent">     sawe I never.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="121" rend="indent">so many a vacabounde</l>
                     <l n="122" rend="left">Through al this londe</l>
                     <l n="123" rend="left">And so many in pryson bond</l>
                     <l n="124" rend="indent">     I saw never.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="125" rend="indent">so many citacions.</l>
                     <l n="126" rend="left">so fewe oblacions</l>
                     <l n="127" rend="left">And so many new facions</l>
                     <l n="128" rend="indent">     sawe I never.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="129" rend="indent">so many fleying tales</l>
                     <l n="130" rend="left">Pickers of purses and males</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.3" >
                  <lg>
                     <l n="131" rend="left">And so many sales</l>
                     <l n="132" rend="indent">     saw I never.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="133" rend="indent">so much preachinge</l>
                     <l n="134" rend="left">speaking fayre and teaching</l>
                     <l n="135" rend="left">And so ill belevinge</l>
                     <l n="136" rend="indent">     saw I never.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="137" rend="indent">so much wrath and envy</l>
                     <l n="138" rend="left">Covetous and glottony</l>
                     <l n="139" rend="left">and so litle charitie</l>
                     <l n="140" rend="indent">     sawe I never.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="141" rend="indent">so many carders</l>
                     <l n="142" rend="left">Revelers and dicers</l>
                     <l n="143" rend="left">and so many yl ticers</l>
                     <l n="144" rend="indent">     sawe I never.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="145" rend="indent">so many lollers</l>
                     <l n="146" rend="left">so few true tollers</l>
                     <l n="147" rend="left">so many baudes and pollers</l>
                     <l n="148" rend="indent">     sawe I never.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="149" rend="indent">such treachery</l>
                     <l n="150" rend="left">simony and usury</l>
                     <l n="151" rend="left">Poverty and lechery</l>
                     <l n="152" rend="indent">     saw I never.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="153" rend="indent">so many avayles</l>
                     <l n="154" rend="left">so many geales</l>
                     <l n="155" rend="left">And so many fals baylies</l>
                     <l n="156" rend="indent">     sawe I never.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="157" rend="indent">By fals and subtyll wayes</l>
                     <l n="158" rend="left">All Englande decayes</l>
                     <l n="159" rend="left">For more envy and lyers</l>
                     <l n="160" rend="indent">     sawe I never.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="161" rend="indent">so new facioned jackes</l>
                     <l n="162" rend="left">With brode flappes in the neckes</l>
                     <l n="163" rend="left">And so gay and newe partlettes</l>
                     <l n="164" rend="indent">     sawe I never.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="165" rend="indent">so many slutteshe cookes</l>
                     <l n="166" rend="left">so few facioned tucking hookes</l>
                     <l n="167" rend="left">And so few biers of bookes</l>
                     <l n="168" rend="indent">     saw I never.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="169" rend="indent">somtime we song of myrth &amp; play</l>
                     <l n="170" rend="left">But now our joy is gone away</l>
                     <l n="171" rend="left">For so many fal in decay</l>
                     <l n="172" rend="indent">     sawe I never.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="173" rend="indent">whither is the welth of england gon</l>
                     <l n="174" rend="left">the spiritual saith they have none</l>
                     <l n="175" rend="left">And so many wrongfully undone</l>
                     <l n="176" rend="indent">     saw I never.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="177" rend="indent">It is great pitie that every day</l>
                     <l n="178" rend="left">so many brybors go by the way</l>
                     <l n="179" rend="left">And so mani extorcioners in eche cuntrey</l>
                     <l n="180" rend="indent">     saw I never.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="181" rend="indent">To the lord I make my mone</l>
                     <l n="182" rend="left">For you maist healpe us everich one</l>
                     <l n="183" rend="left">Alas the people is so wo begone</l>
                     <l n="184" rend="indent">     worse was it never</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="185" rend="indent">Amendment</l>
                     <l n="186" rend="left">Were convenient</l>
                     <l n="187" rend="left">But it may not be</l>
                     <l n="188" rend="indent">We have exiled veritie</l>
                     <l n="189" rend="left">God is neither dead nor sicke</l>
                     <l n="190" rend="indent">He may amend al yet</l>
                     <l n="191" rend="left">And trowe ye so indede</l>
                     <l n="192" rend="indent">As ye beleve ye shal have mede</l>
                     <l n="193" rend="left">After better I hope ever</l>
                     <l n="194" rend="indent">For worse was it never.</l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left">Finis.</seg>
            </closer>
         </div>

      </body>
   </text>
</TEI.2>