<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">Diddle, Diddle. / Or, / The Kind Country Lovers. / With sly insinuations he perswades her / And by the bands of Love, along he leads her. / Relating pleasant stories for to bind her / And all to make her unto him prove kinder. / And so in Love at last they live together / With pleasant dayes enjoying one another.</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1681-1681</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>03/01/2012</date>
            <idno type="EMC">31730</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="ESTC">R228199</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="Tune-Total">1</note>
            <note type="Tune-1">Lavender green, &amp;c</note>
            <note type="Tune_Simpson-1">Lavender Green</note>
            <note type="Tune_Modern-1">Lavender green, &amp;c</note>
            <note type="First_Lines-1">LAvenders green, Diddle, diddle, / Lavenders blue</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">1: 58</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">Diddle, Diddle. / Or, / The Kind Country Lovers. / With sly insinuations he perswades her / And by the bands of Love, along he leads her. / Relating pleasant stories for to bind her / And all to make her unto him prove kinder. / And so in Love at last they live together / With pleasant dayes enjoying one another.</title>
                  <title n="1" type="alt" rend="italic">Diddle, Diddle. Or, The Kind Country Lovers. With sly insinuations he perswades her And by the bands of Love, along he leads her. Relating pleasant stories for to bind her And all to make her unto him prove kinder. And so in Love at last they live together With pleasant dayes enjoying one another.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">Diddle, Diddle. Or, The Kind Country Lovers. With sly insinuations he persuades her And by the bands of Love, along he leads her. Relating pleasant stories for to bind her And all to make her unto him prove kinder. And so in Love at last they live together With pleasant days enjoying one another.</title>
                  <author/>
                  <imprint>
                     <date value="1681-1681" certainty="exact">1681-1681</date>
                     <publisher><orig reg="Wright, John; Clark, John; Passinger, Thomas; Thackeray, William">J. Wright J Clark W Thackery and T Pass[inger]</orig></publisher>
                  </imprint>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 3/1/2012 11:53:22 AM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>affliction/ health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.52">
                  <catDesc>Americas</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>animals/ nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>Bible/ biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.53">
                  <catDesc>buildings/ architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>clothing/ appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>country/ nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>economics/ commerce</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>entertainments</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>family</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.56">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>holidays/ seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.64">
                  <catDesc>labor/ craft</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.55">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>military/ war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>mythology/ Classical</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.51">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>nobility/ court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>politics/ government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.65">
                  <catDesc>procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.62">
                  <catDesc>race/ ethnicity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.54">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>religious groups</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>sex/ sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>supernatural/ magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>trickery/ deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>vulgar humor</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.63">
                  <catDesc>youth/ age</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="3/1/2012">3/1/2012</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>alcohol</item>
                  <item>love</item>
                  <item>rural life</item>
                  <item>sex/ sexuality</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="LOCSH">
               <list>
                  <item>Ballads, English 17th century</item>
                  <item>Broadsides, England 17th century</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="3/1/2012 11:53:22 AM">3/1/2012 11:53:22 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>XBallad</resp>
               <name>Lee, Jennifer J</name>
            </respStmt>
            <item>Created XML Version of Ballad</item>
         </change>
         <change>
            <date value="3/1/2012 11:53:22 AM">3/1/2012 11:53:22 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcription Supervisor</resp>
               <name>Murphy, Jessica</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="3/1/2012 11:53:22 AM">3/1/2012 11:53:22 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>Double-Key Comparison and Merging</resp>
               <name>Andrews, B. Sharkey</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="3/1/2012 11:53:22 AM">3/1/2012 11:53:22 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist Two</resp>
               <name>Jiminez-Justiniano, Jose</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="3/1/2012 11:53:22 AM">3/1/2012 11:53:22 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist One</resp>
               <name>Andrews, B. Sharkey</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="3/3/2011">3/3/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Bethany Wong</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="3/3/2011">3/3/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Bethany Wong</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/21/2011">1/21/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Shannon Meyer</name>
            </respStmt>
            <item>Initial Ballad Catalogue Record Created</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">Diddle, Diddle.</hi></seg>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">Or,</hi></seg>
                     <seg n="3" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">The Kind Country Lovers</hi>.</hi></seg>
                     <seg n="4" rend="left"><hi rend="italic">With sly insinuations he perswades her</hi></seg>
                     <seg n="5" rend="left"><hi rend="italic">And by the bands of Love, along he leads her</hi>.</seg>
                     <seg n="6" rend="left"><hi rend="italic">Relating pleasant stories for to bind her</hi></seg>
                     <seg n="7" rend="left"><hi rend="italic">And all to make her unto him prove kinder</hi>.</seg>
                     <seg n="8" rend="left"><hi rend="italic">And so in Love at last they live together</hi></seg>
                     <seg n="9" rend="left"><hi rend="italic">With pleasant dayes enjoying one another</hi>.</seg>
                     <lb/>
                     <seg n="10" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">Tune of Lavender green, etc</hi></hi>.</seg>
                     <seg n="11" rend="left"><hi rend="italic">With Allowance,</hi> Ro. LEstrange.</seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">L</hi>Avenders green, Diddle, diddle</l>
                     <l n="2" rend="indent">Lavenders blue</l>
                     <l n="3" rend="left">You must love me diddle diddle,</l>
                     <l n="4" rend="indent">cause I love you,</l>
                     <l n="5" rend="left">I heard one say diddle diddle</l>
                     <l n="6" rend="indent">since I came hither,</l>
                     <l n="7" rend="left">That you and I diddle diddle</l>
                     <l n="8" rend="indent">must lie together.</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="9" rend="left">My hostess maid diddle diddle</l>
                     <l n="10" rend="indent">her name was <hi rend="italic">Nell</hi>,</l>
                     <l n="11" rend="left">She was a lass diddle diddle</l>
                     <l n="12" rend="indent">that I loved well,</l>
                     <l n="13" rend="left">But if she dye diddle diddle</l>
                     <l n="14" rend="indent">by some mishap</l>
                     <l n="15" rend="left">Then she shall lie diddle diddle</l>
                     <l n="16" rend="indent">under the Tap.</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.3" >
                  <lg>
                     <l n="17" rend="left">That she may drink Diddle, diddle,</l>
                     <l n="18" rend="indent">when shes a dry,</l>
                     <l n="19" rend="left">Because she lovd Diddle, diddle</l>
                     <l n="20" rend="indent">my Dog &amp; I,</l>
                     <l n="21" rend="left">Coll up your Maids Diddle diddle</l>
                     <l n="22" rend="indent">set them to work,</l>
                     <l n="23" rend="left">Some to make Hay, Diddle diddle</l>
                     <l n="24" rend="indent">some to the Rock.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="25" rend="left">Some to make Hay, Diddle diddle,</l>
                     <l n="26" rend="indent">some to the Corn</l>
                     <l n="27" rend="left">Whilst <hi rend="italic">you</hi> and I Diddle, didle,</l>
                     <l n="28" rend="indent">keep the bed warm,</l>
                     <l n="29" rend="left">Let the birds sing Diddle, diddle</l>
                     <l n="30" rend="indent">and the Lambs play,</l>
                     <l n="31" rend="left">We shall be safe Diddle, diddle</l>
                     <l n="32" rend="indent">out of harms way.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="33" rend="left"><hi rend="italic">James</hi> at the <hi rend="italic">George</hi>, Diddle, diddle</l>
                     <l n="34" rend="indent"><hi rend="italic">Sue</hi> at the <hi rend="italic">Swan</hi>,</l>
                     <l n="35" rend="left">He loves his maid Diddle diddle,</l>
                     <l n="36" rend="indent">she loves her man,</l>
                     <l n="37" rend="left">But if they chance Diddle, diddle</l>
                     <l n="38" rend="indent">for to be found,</l>
                     <l n="39" rend="left">Catch them ith Corn Diddle diddle</l>
                     <l n="40" rend="indent">put them ith pound.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="41" rend="left">I heard a bird Diddle, diddle</l>
                     <l n="42" rend="indent">sing in my Ear,</l>
                     <l n="43" rend="left">Maids will be scarce Diddle, diddle,</l>
                     <l n="44" rend="indent">the next New year,</l>
                     <l n="45" rend="left">For young men are Diddle, diddle</l>
                     <l n="46" rend="indent">so wanton grown</l>
                     <l n="47" rend="left">That they ner mind Diddle, diddle</l>
                     <l n="48" rend="indent">which is their own.</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.4" >
                  <lg>
                     <l n="49" rend="left">Down in a Vale Diddle, diddle</l>
                     <l n="50" rend="indent">where flowerrs do grow</l>
                     <l n="51" rend="left">And the birds sing Diddle, diddle</l>
                     <l n="52" rend="indent">all on a row.</l>
                     <l n="53" rend="left">A brisk young man Diddle, diddle</l>
                     <l n="54" rend="indent">met with a Maid,</l>
                     <l n="55" rend="left">And laid her down, Diddle diddle</l>
                     <l n="56" rend="indent">under the shade.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="57" rend="left">Where they did play Diddle diddle</l>
                     <l n="58" rend="indent">&amp; Kiss &amp; Court,</l>
                     <l n="59" rend="left">Like Lambs in <hi rend="italic">May</hi> Diddle diddle</l>
                     <l n="60" rend="indent">making fine sport.</l>
                     <l n="61" rend="left">There lives a Lass Diddle, diddle</l>
                     <l n="62" rend="indent">over the Green,</l>
                     <l n="63" rend="left">She sells good Ale Diddle, diddle</l>
                     <l n="64" rend="indent">think what I mean.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="65" rend="left">Oft have I been Diddle, diddle</l>
                     <l n="66" rend="indent">with her ith dark</l>
                     <l n="67" rend="left">And yet I nere Diddle diddle</l>
                     <l n="68" rend="indent">shot at the mark.</l>
                     <l n="69" rend="left">But now my Dear Diddle, diddle</l>
                     <l n="70" rend="indent">have at thy bumm</l>
                     <l n="71" rend="left">For I do swear Diddle, diddle</l>
                     <l n="72" rend="indent">now I am come.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="73" rend="left">I will be kind Diddle diddle</l>
                     <l n="74" rend="indent">until I dye,</l>
                     <l n="75" rend="left">Then prethee love Diddle diddle</l>
                     <l n="76" rend="indent">my Dog &amp; I.</l>
                     <l n="77" rend="left">For thee &amp; I Diddle diddle</l>
                     <l n="78" rend="indent">now are all one,</l>
                     <l n="79" rend="left">And we will lye Diddle di[d]dle</l>
                     <l n="80" rend="indent">no more alone.</l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">Printed for J[.] <hi rend="bold">wright</hi>[,] J[.]</hi> <hi rend="italic">Clark[,] <hi rend="bold">w</hi>[.]<hi rend="bold">Thackery</hi>[,] and</hi> T. <hi rend="italic">Passinger</hi>.]</seg>
            </closer>
         </div>

      </body>
   </text>
</TEI.2>