<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl G Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">A pleasant new Song of two Valentines and their Lovers.</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <sponsor>English Broadside Ballad Archive (EBBA)</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>Associate Director</resp>
               <name>Carl G Stahmer</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1658-1658</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>11/14/2016</date>
            <idno type="EMC">31640</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="ESTC">R216135</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="First_Lines-1">GOod morrow Valentine, / God blesse you ever,</note>
            <note type="Refrain-1">kisse and good morrow. [with variation]</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <title>Roxburghe Ballads</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>None</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>None</publisher>
                        <pubPlace>None</pubPlace>
                        <date>None</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">3: 191</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">A pleasant new Song of two Valentines and their Lovers.</title>
                  <title n="1" type="alt" rend="italic">A pleasant new Song of two Valentines and their Lovers.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">A pleasant new Song of two Valentines and their Lovers.</title>
                  <author/>
                  <imprint>
                     <date value="1658-1658" certainty="exact">1658-1658</date>
                     <publisher><orig reg="Coles, Francis; Vere, Thomas; Gilbertson, William">F. Coles, T. Vere, and W. Gilbertson</orig></publisher>
                  </imprint>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 11/14/2016 1:09:03 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl G Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>affliction/ health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.52">
                  <catDesc>Americas</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>animals/ nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>Bible/ biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.53">
                  <catDesc>buildings/ architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>clothing/ appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>country/ nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>economics/ commerce</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>entertainments</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>family</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.66">
                  <catDesc>Featured</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.56">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>holidays/ seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.64">
                  <catDesc>labor/ craft</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.55">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>military/ war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>mythology/ Classical</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.51">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>nobility/ court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>politics/ government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.65">
                  <catDesc>procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.62">
                  <catDesc>race/ ethnicity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.54">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>religious groups</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>sex/ sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>supernatural/ magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>trickery/ deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>vulgar humor</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.63">
                  <catDesc>youth/ age</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="11/14/2016">11/14/2016</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>love</item>
                  <item>sex/ sexuality</item>
                  <item>virtue</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="LOCSH">
               <list>
                  <item>Ballads, English 17th century</item>
                  <item>Broadsides, England 17th century</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="11/14/2016 1:09:03 PM">11/14/2016 1:09:03 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>XBallad</resp>
               <name>Levinson-Emley, Rachel</name>
            </respStmt>
            <item>Created XML Version of Ballad</item>
         </change>
         <change>
            <date value="11/14/2016 1:09:03 PM">11/14/2016 1:09:03 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcription Supervisor</resp>
               <name>McAbee, Kristina, Nebeker, Eric </name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="11/14/2016 1:09:03 PM">11/14/2016 1:09:03 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Double-Key Comparison and Merging</resp>
               <name>Zusky, Catherine</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="11/14/2016 1:09:03 PM">11/14/2016 1:09:03 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist Two</resp>
               <name>Meyer, Shannon</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="11/14/2016 1:09:03 PM">11/14/2016 1:09:03 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist One</resp>
               <name>Becker, Charlotte</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="9/5/2012">9/5/2012</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Shannon Meyer</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="9/5/2012">9/5/2012</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Shannon Meyer</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="8/11/2016">8/11/2016</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Jamal Russell</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="5/3/2011">5/3/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Bethany Wong</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/11/2012">4/11/2012</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Charlotte Becker</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="12/9/2010">12/9/2010</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Shannon Meyer</name>
            </respStmt>
            <item>Initial Ballad Catalogue Record Created</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">A pleasant new Song of two Valentines and their Lovers.</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">The tune is, Did you see Nan today.</hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">G</hi>Ood morrow Valentine,</l>
                     <l n="2" rend="left">God blesse you ever,</l>
                     <l n="3" rend="left">Kind in your promises</l>
                     <l n="4" rend="indent">faithfull was never.</l>
                     <l n="5" rend="left">Be thou still true to me,</l>
                     <l n="6" rend="left">The kindest heart Ile be,</l>
                     <l n="7" rend="left">That ever you did see,</l>
                     <l n="8" rend="indent"><hi rend="italic">kisse and good morrow.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="9" rend="left">I like my choyce so well;</l>
                     <l n="10" rend="left">Love doth compell me,</l>
                     <l n="11" rend="left">And force my tongue to tell,</l>
                     <l n="12" rend="indent">the truth is I love thee,</l>
                     <l n="13" rend="left">Kindly I do request,</l>
                     <l n="14" rend="left">That in your heart and brest,</l>
                     <l n="15" rend="left">My love may ever rest,</l>
                     <l n="16" rend="indent"><hi rend="italic">kisse, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="17" rend="left">There was never kind sweet heart</l>
                     <l n="18" rend="left">That lusted for pleasure,</l>
                     <l n="19" rend="left">Could find such a Valentine</l>
                     <l n="20" rend="indent">passing all treasure.</l>
                     <l n="21" rend="left">I have obtain'd the thing,</l>
                     <l n="22" rend="left">Which to my heart doth bring</l>
                     <l n="23" rend="left">Great joy which makes me sing,</l>
                     <l n="24" rend="indent"><hi rend="italic">kisse, etc</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="25" rend="left">When others sleep in bed</l>
                     <l n="26" rend="left">I lye still musing,</l>
                     <l n="27" rend="left">To think on my good hap,</l>
                     <l n="28" rend="indent">I had in chusing.</l>
                     <l n="29" rend="left">To find such a Valentine,</l>
                     <l n="30" rend="left">Bearing a faithfull mind,</l>
                     <l n="31" rend="left">Courteous love and kind,</l>
                     <l n="32" rend="indent"><hi rend="italic">kisse, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="33" rend="left">There is an old proverb</l>
                     <l n="34" rend="left">That birds of a Feather,</l>
                     <l n="35" rend="left">Upon St. Valentines day,</l>
                     <l n="36" rend="indent">will meet all together,</l>
                     <l n="37" rend="left">So when true Lovers meet,</l>
                     <l n="38" rend="left">With many a kisse full sweet,</l>
                     <l n="39" rend="left">That day each other greet</l>
                     <l n="40" rend="indent">with kisse and good morrow.</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="41" rend="left">All you that have <hi rend="italic">Val[e]ntines</hi></l>
                     <l n="42" rend="left">If they be faithful,</l>
                     <l n="43" rend="left">You have a great blessing,</l>
                     <l n="44" rend="indent">therefore be thankfull</l>
                     <l n="45" rend="left">And kind to them again,</l>
                     <l n="46" rend="left">For else I tel you plain,</l>
                     <l n="47" rend="left">Much love is spent in vain,</l>
                     <l n="48" rend="indent">kisse and good morrow</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="49" rend="left">If my Valentine for my sake</l>
                     <l n="50" rend="left">Would be a Neat-heard,</l>
                     <l n="51" rend="left">Wel could I find in heart</l>
                     <l n="52" rend="indent">to be a Shepheard,</l>
                     <l n="53" rend="left">To keep sheep on a hill,</l>
                     <l n="54" rend="left">So I might have my wil,</l>
                     <l n="55" rend="left">To talk mith her my fil,</l>
                     <l n="56" rend="indent">while my flock scatters.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="57" rend="left">Shal I live to deny</l>
                     <l n="58" rend="left">My Valentine for ever,</l>
                     <l n="59" rend="left">Refrain he[r] company,</l>
                     <l n="60" rend="indent">that wil I never,</l>
                     <l n="61" rend="left">For if I her refrain,</l>
                     <l n="62" rend="left">I must not come again,</l>
                     <l n="63" rend="left">Nor for all worldly gain,</l>
                     <l n="64" rend="indent">for love lasts ever.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="65" rend="left">Adieu to my true Love,</l>
                     <l n="66" rend="left">Whom I loved ever,</l>
                     <l n="67" rend="left">When I am out of sight,</l>
                     <l n="68" rend="indent">let not your mind waver:</l>
                     <l n="69" rend="left">Though Valentines day be gone,</l>
                     <l n="70" rend="left">And we not both as one,</l>
                     <l n="71" rend="left">My love to thee alone</l>
                     <l n="72" rend="indent">shal be for ever.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="73" rend="left">Good night to my Valentine,</l>
                     <l n="74" rend="left">Now I have ended,</l>
                     <l n="75" rend="left">To stay any longer,</l>
                     <l n="76" rend="indent">I cannot intend it.</l>
                     <l n="77" rend="left">I wish all young-men kind,</l>
                     <l n="78" rend="left">That bear a faithful mind,</l>
                     <l n="79" rend="left">To give their Valentine</l>
                     <l n="80" rend="indent">a kisse and good morrow.</l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">Printed for F. <hi rend="bold">Coles,</hi> T. <hi rend="bold">Vere,</hi> and W. <hi rend="bold">Gilbertson.</hi></hi></seg>
            </closer>
         </div>

      </body>
   </text>
</TEI.2>