<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">A NEW SONG.</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>?-?</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>05/06/2011</date>
            <idno type="EMC">31472</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="ESTC">T39942</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="First_Lines-1">CUpid, as you shall understand, / Has acted a knavish part,</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <title>Roxburghe Ballads</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>None</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>None</publisher>
                        <pubPlace>None</pubPlace>
                        <date>None</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">3: 809</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">A NEW SONG.</title>
                  <title n="1" type="alt" rend="italic">A NEW SONG.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">A NEW SONG.</title>
                  <author/>
                  <imprint>
                     <date value="?-?" certainty="approx">?-?</date>
                     <publisher/>
                  </imprint>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 5/6/2011 10:42:36 AM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>affliction/ health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>animals/ nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>Bible/ biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.53">
                  <catDesc>buildings/ architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>clothing/ appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>country/ nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>economics/ commerce</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>entertainments</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>family</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.56">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>holidays/ seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.64">
                  <catDesc>labor/ craft</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.55">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>military/ war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>mythology/ Classical</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.51">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>nobility/ court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>politics/ government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.65">
                  <catDesc>procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.62">
                  <catDesc>race/ ethnicity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.54">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>religious types &amp; sects</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>sex/ sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>supernatural/ magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.52">
                  <catDesc>The New World</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>trickery/ deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>vulgarities/ crass humor</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.63">
                  <catDesc>youth/ age</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="5/6/2011">5/6/2011</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>death</item>
                  <item>marriage</item>
                  <item>sex/ sexuality</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="LOCSH">
               <list>
                  <item>Ballads, English 17th century</item>
                  <item>Broadsides, England 17th century</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="5/6/2011 10:42:36 AM">5/6/2011 10:42:36 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>XBallad</resp>
               <name>Doss, MacKenzie</name>
            </respStmt>
            <item>Created XML Version of Ballad</item>
         </change>
         <change>
            <date value="5/6/2011 10:42:36 AM">5/6/2011 10:42:36 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcription Supervisor</resp>
               <name>McAbee, Kristina, Nebeker, Eric </name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="5/6/2011 10:42:36 AM">5/6/2011 10:42:36 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>Double-Key Comparison and Merging</resp>
               <name>Meyer, Shannon</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="5/6/2011 10:42:36 AM">5/6/2011 10:42:36 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist Two</resp>
               <name>Megna, Paul</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="5/6/2011 10:42:36 AM">5/6/2011 10:42:36 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist One</resp>
               <name>Foley, Christopher</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="2/4/2009">2/4/2009</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Shannon Meyer</name>
            </respStmt>
            <item>Initial Ballad Catalogue Record Created</item>
         </change>
         <change>
            <date value="12/2/2010">12/2/2010</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Shannon Meyer</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">A NEW SONG.</hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">CUpid, as you shall understand,</hi></l>
                     <l n="2" rend="indent"><hi rend="italic">Has acted a knavish part,</hi></l>
                     <l n="3" rend="left"><hi rend="italic">His bow was bent, an arrow sent</hi></l>
                     <l n="4" rend="indent"><hi rend="italic">Quite thro an old mans heart;</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="5" rend="left"><hi rend="italic">His age was fourscore and sixteen,</hi></l>
                     <l n="6" rend="indent"><hi rend="italic">He had a great mind to wed</hi></l>
                     <l n="7" rend="left"><hi rend="italic">A plump, young jade; for why? tis said,</hi></l>
                     <l n="8" rend="indent"><hi rend="italic">He longd for a maidens head.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="9" rend="left"><hi rend="italic">Resolvd he was to court a lass</hi></l>
                     <l n="10" rend="indent"><hi rend="italic">With a black and rolling eye,</hi></l>
                     <l n="11" rend="left"><hi rend="italic">With milk-white skin, and double chin,</hi></l>
                     <l n="12" rend="indent"><hi rend="italic">Which caused his courage to rise;</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="13" rend="left"><hi rend="italic">Then this old man brushd up his beard,</hi></l>
                     <l n="14" rend="indent"><hi rend="italic">By fancies he was led</hi></l>
                     <l n="15" rend="left"><hi rend="italic">To court a maid; for why? tis said,</hi></l>
                     <l n="16" rend="indent"><hi rend="italic">He longd for a maidens head.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="17" rend="left"><hi rend="italic">Then he did for his crutches call,</hi></l>
                     <l n="18" rend="indent"><hi rend="italic">That a wooing he might go;</hi></l>
                     <l n="19" rend="left"><hi rend="italic">And when he came before his dame</hi></l>
                     <l n="20" rend="indent"><hi rend="italic">He made her a bow so low;</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="21" rend="left"><hi rend="italic">He said, Can you fancy a good old man,</hi></l>
                     <l n="22" rend="indent"><hi rend="italic">Who has a great mind to wed?</hi></l>
                     <l n="23" rend="left"><hi rend="italic">My charming fair, I do declare</hi></l>
                     <l n="24" rend="indent"><hi rend="italic">I long for a maidens head.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="25" rend="left"><hi rend="italic">The damsel made him this reply:</hi></l>
                     <l n="26" rend="indent"><hi rend="italic">What makes you in such heat?</hi></l>
                     <l n="27" rend="left"><hi rend="italic">So old and grey therefore I pray,</hi></l>
                     <l n="28" rend="indent"><hi rend="italic">Think on your winding sheet:</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="29" rend="left"><hi rend="italic">Your age is fourscore and sixteen,</hi></l>
                     <l n="30" rend="indent"><hi rend="italic">With you Ill never wed;</hi></l>
                     <l n="31" rend="left"><hi rend="italic">What would you have? Think on your grave,</hi></l>
                     <l n="32" rend="indent"><hi rend="italic">And not of a maidens head.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="33" rend="left"><hi rend="italic">Besides the world would think it strange</hi></l>
                     <l n="34" rend="indent"><hi rend="italic">My passion should be so strong,</hi></l>
                     <l n="35" rend="left"><hi rend="italic">So much in years as it appears</hi></l>
                     <l n="36" rend="indent"><hi rend="italic">Old age cannot tarry long:</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="37" rend="left"><hi rend="italic">For women that are both blind and lame</hi></l>
                     <l n="38" rend="indent"><hi rend="italic">They have a great mind to wed;</hi></l>
                     <l n="39" rend="left"><hi rend="italic">Its so with me, my dear, said he,</hi></l>
                     <l n="40" rend="indent"><hi rend="italic">I long for a maidens head.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="41" rend="left"><hi rend="italic">Do you think I am going to marry one</hi></l>
                     <l n="42" rend="indent"><hi rend="italic">Thats troubled with stone and gout,</hi></l>
                     <l n="43" rend="left"><hi rend="italic">Diseasd, I know, from top to toe,</hi></l>
                     <l n="44" rend="indent"><hi rend="italic">Can hardly crawl about:</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="45" rend="left"><hi rend="italic">You cannot please a woman well</hi></l>
                     <l n="46" rend="indent"><hi rend="italic">In the toys of a marriage-bed,</hi></l>
                     <l n="47" rend="left"><hi rend="italic">What would you have? Think on your grave,</hi></l>
                     <l n="48" rend="indent"><hi rend="italic">And not on a maidens head.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="49" rend="left"><hi rend="italic">This old man went home in discontent,</hi></l>
                     <l n="50" rend="indent"><hi rend="italic">And troubled very sore,</hi></l>
                     <l n="51" rend="left"><hi rend="italic">And, like an ape, he hangd himself,</hi></l>
                     <l n="52" rend="indent"><hi rend="italic">An hundred wanting four;</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="53" rend="left"><hi rend="italic">His crutches did behind him lay,</hi></l>
                     <l n="54" rend="indent"><hi rend="italic">Alone as he lay dead,</hi></l>
                     <l n="55" rend="left"><hi rend="italic">To testify that he did die</hi></l>
                     <l n="56" rend="indent"><hi rend="italic">For the sake of a maidens head.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="57" rend="left"><hi rend="italic">This damsel mourns with pleasant smiles,</hi></l>
                     <l n="58" rend="indent"><hi rend="italic">And every tear that falls</hi></l>
                     <l n="59" rend="left"><hi rend="italic">Would drown a town, or quite wash down</hi></l>
                     <l n="60" rend="indent"><hi rend="italic">An hundred castle-walls:</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="61" rend="left"><hi rend="italic">Its said she wrote upon his tomb,</hi></l>
                     <l n="62" rend="indent"><hi rend="italic">So fair for to be read,</hi></l>
                     <l n="63" rend="left"><hi rend="italic">Here lies one, underneath this stone,</hi></l>
                     <l n="64" rend="indent"><hi rend="italic">Who died for a maidens head.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>         </div>

      </body>
   </text>
</TEI.2>