<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">THE / Coy COOK-MAID, / Who was Courted importunately by Irish-Welsh Spa- / nish, French and Dutch, but at last was Conquered by a poor / English Taylor.</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1703-1703</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>05/06/2011</date>
            <idno type="EMC">31380</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="ESTC">R228932</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="Tune-Total">3</note>
            <note type="Tune_Simpson-1">UNKNOWN</note>
            <note type="Tune_Simpson-2">UNKNOWN</note>
            <note type="Tune-3">There was a Brisk Lass, &amp;c.</note>
            <note type="Tune_Simpson-3">King James's Jig; The Country Farmer</note>
            <note type="Tune_Modern-3">There Was a Brisk Lass, etc.</note>
            <note type="First_Lines-1">Joan scrub'd up her Rooms, made all things clean, / The Tables, the Chairs and the edge of the Skreen,</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <title>Roxburghe Ballads</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>None</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>None</publisher>
                        <pubPlace>None</pubPlace>
                        <date>None</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">3: 851</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">THE / Coy COOK-MAID, / Who was Courted importunately by Irish-Welsh Spa- / nish, French and Dutch, but at last was Conquered by a poor / English Taylor.</title>
                  <title n="1" type="alt" rend="italic">THE Coy COOK-MAID, Who was Courted importunately by Irish-Welsh Spa-nish, French and Dutch, but at last was Conquered by a poor English Taylor.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">THE Coy COOK-MAID, Who was Courted importunately by Irish-Welsh Spanish, French and Dutch, but at last was Conquered by a poor English Taylor.</title>
                  <author/>
                  <imprint>
                     <date value="1703-1703" certainty="approx">1703-1703</date>
                     <publisher><orig reg="Brooksby, Elizabeth">E. Brooksby</orig></publisher>
                  </imprint>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 5/6/2011 12:06:10 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>affliction/ health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>animals/ nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>Bible/ biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.53">
                  <catDesc>buildings/ architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>clothing/ appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>country/ nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>economics/ commerce</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>entertainments</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>family</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.56">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>holidays/ seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.64">
                  <catDesc>labor/ craft</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.55">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>military/ war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>mythology/ Classical</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.51">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>nobility/ court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>politics/ government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.65">
                  <catDesc>procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.62">
                  <catDesc>race/ ethnicity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.54">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>religious types &amp; sects</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>sex/ sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>supernatural/ magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.52">
                  <catDesc>The New World</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>trickery/ deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>vulgarities/ crass humor</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.63">
                  <catDesc>youth/ age</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="5/6/2011">5/6/2011</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>country/ nation</item>
                  <item>marriage</item>
                  <item>race/ ethnicity</item>
                  <item>violence</item>
                  <item>vulgarities/ crass humor</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="LOCSH">
               <list>
                  <item>Ballads, English 17th century</item>
                  <item>Broadsides, England 17th century</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="5/6/2011 12:06:10 PM">5/6/2011 12:06:10 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>XBallad</resp>
               <name>Doss, MacKenzie</name>
            </respStmt>
            <item>Created XML Version of Ballad</item>
         </change>
         <change>
            <date value="5/6/2011 12:06:10 PM">5/6/2011 12:06:10 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcription Supervisor</resp>
               <name>McAbee, Kristina, Nebeker, Eric </name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="5/6/2011 12:06:10 PM">5/6/2011 12:06:10 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Double-Key Comparison and Merging</resp>
               <name>Zusky, Catherine</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="5/6/2011 12:06:10 PM">5/6/2011 12:06:10 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist Two</resp>
               <name>Zusky, Catherine</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="5/6/2011 12:06:10 PM">5/6/2011 12:06:10 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist One</resp>
               <name>Nebeker, Eric</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/4/2011">4/4/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Shannon Meyer</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="2/2/2009">2/2/2009</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Shannon Meyer</name>
            </respStmt>
            <item>Initial Ballad Catalogue Record Created</item>
         </change>
         <change>
            <date value="2/11/2009">2/11/2009</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Shannon Meyer</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="12/6/2010">12/6/2010</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Shannon Meyer</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="12/6/2010">12/6/2010</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Shannon Meyer</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="12/6/2010">12/6/2010</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Shannon Meyer</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">THE</hi></seg>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">Coy COOK-MAID,</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="3" rend="left"><hi rend="italic">Who was Courted importunately by <hi rend="bold">Irish-Welsh, Spa-</hi></hi></seg>
                     <seg n="4" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">nish, French</hi> and <hi rend="bold">Dutch,</hi> but at last was Conquered by a poor</hi></seg>
                     <seg n="5" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">English</hi> Taylor.</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="6" rend="left"><hi rend="italic">Tune of, <hi rend="bold">There was a Brisk Lass,</hi> etc. <hi rend="bold">Licensd according to Order.</hi></hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">J<hi rend="bold">Oan</hi> scrubd up her Rooms, made all things clean,</hi></l>
                     <l n="2" rend="left"><hi rend="italic">The Tables, the Chairs, and the edge of the Skreen,</hi></l>
                     <l n="3" rend="left"><hi rend="italic">[S]he scourd each Piss-pot and Pewter-dish,</hi></l>
                     <l n="4" rend="left"><hi rend="italic">Made ery thing clean as Heart could wish;</hi></l>
                     <l n="5" rend="left"><hi rend="italic">The Pewter and Brass was so very clear,</hi></l>
                     <l n="6" rend="left"><hi rend="italic">[T]hat wanting a Glass, she oft drew near</hi></l>
                     <l n="7" rend="left"><hi rend="italic">[To d]eck up her Head, and curle her Hair;</hi></l>
                     <l n="8" rend="left"><hi rend="italic">[No]t one amongst twenty with her could compare;</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="9" rend="left"><hi rend="italic">She made her Plumb-pottage and sweet Mincd pies,</hi></l>
                     <l n="10" rend="left"><hi rend="italic">The Roast-beef was laid down when she did rise;</hi></l>
                     <l n="11" rend="left"><hi rend="italic">Dinner was read[y], and likd so well,</hi></l>
                     <l n="12" rend="left"><hi rend="italic">Nor one amongst twenty could <hi rend="bold">Joan</hi> excel;</hi></l>
                     <l n="13" rend="left"><hi rend="italic">They praisd her so much that <hi rend="bold">Joan</hi> grew proud,</hi></l>
                     <l n="14" rend="left"><hi rend="italic">And then she began to prate aloud,</hi></l>
                     <l n="15" rend="left"><hi rend="italic">I will have a Husband, oft [s]he cryd,</hi></l>
                     <l n="16" rend="left"><hi rend="italic">A pretty young Man to lye by my side:</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.3" >
                  <lg>
                     <l n="17" rend="left"><hi rend="italic">Then out stept a <hi rend="bold">Scot</hi> with his blew Bonnet on,</hi></l>
                     <l n="18" rend="left"><hi rend="italic">He lookt f[u]ll as big as a Spanish Don</hi></l>
                     <l n="19" rend="left"><hi rend="italic">His Pistol wa[s] under his cheque[r]d plade,</hi></l>
                     <l n="20" rend="left"><hi rend="italic">His Whinyard was made of a <hi rend="bold">B</hi>[<hi rend="bold">il</hi>]<hi rend="bold">bo</hi> blade.</hi></l>
                     <l n="21" rend="left"><hi rend="italic">Quoth he, Bread a gad, the Days mine awn,</hi></l>
                     <l n="22" rend="left"><hi rend="italic">Ise as bonny a fallow as ere was knawn,</hi></l>
                     <l n="23" rend="left"><hi rend="italic">Ise will ha this Lassee before ise gang heam,</hi></l>
                     <l n="24" rend="left"><hi rend="italic">Shel mack me gued Langke[a]l to fill my Weam.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="25" rend="left"><hi rend="italic">He came to salute her, but <hi rend="bold">Jo[a]n</hi> w[a]s mad:</hi></l>
                     <l n="26" rend="left"><hi rend="italic">And calld the poor Sco[t]ch-man a sawcy lad,</hi></l>
                     <l n="27" rend="left"><hi rend="italic">She took up the Ladle and broke his Pate,</hi></l>
                     <l n="28" rend="left"><hi rend="italic">And told him he profferd hi[s] Love too late</hi></l>
                     <l n="29" rend="left"><hi rend="italic">[Deel bli]nd you, quoth <hi rend="bold">Sawny</hi>, you nasty Slut,</hi></l>
                     <l n="30" rend="left"><hi rend="italic">The muckle De'll stop Hemp in your Gut,</hi></l>
                     <l n="31" rend="left"><hi rend="italic">[Ise naw seek] <hi rend="bold">Joan</hi> to be my Wife,</hi></l>
                     <l n="32" rend="left"><hi rend="italic">[She'l e'ne] mack me weary of my Life[,]</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="33" rend="left"><hi rend="italic">[Then a fine] French-man took his Place,</hi></l>
                     <l n="34" rend="left"><hi rend="italic">His Cr[a]vat and Ruffles were all of Lace,</hi></l>
                     <l n="35" rend="left"><hi rend="italic">Said he, Begar me come to dis Place,</hi></l>
                     <l n="36" rend="left"><hi rend="italic">[Me] be much in love v[i]d your sweet face,</hi></l>
                     <l n="37" rend="left"><hi rend="italic">[Me no like] no Lady vid in dis [T]own,</hi></l>
                     <l n="38" rend="left"><hi rend="italic">Begarr me no like dem, dey ver much frown;</hi></l>
                     <l n="39" rend="left"><hi rend="italic">Me have seen all, me tink dere's none</hi></l>
                     <l n="40" rend="left"><hi rend="italic">Dat may be compar'd vid Missis <hi rend="bold">Joan.</hi></hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="41" rend="left"><hi rend="italic">Me be resolvd to lose my Life;</hi></l>
                     <l n="42" rend="left"><hi rend="italic">But me will have <hi rend="bold">Joan</hi> to be my Wife.</hi></l>
                     <l n="43" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Joan</hi> lo[o]kt about her, and then replyd.</hi></l>
                     <l n="44" rend="left"><hi rend="italic">The Devil shall be the French-mans Bride;</hi></l>
                     <l n="45" rend="left"><hi rend="italic">March to your Portage, you sinical Knave,</hi></l>
                     <l n="46" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">I</hi>ll ner go to <hi rend="bold">France</hi> to be your Slave;</hi></l>
                     <l n="47" rend="left"><hi rend="italic">Get you out of the Kitchin, or else by <hi rend="bold">Mars,</hi></hi></l>
                     <l n="48" rend="left"><hi rend="italic">This swinging Spit shall run through your A---</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="49" rend="left"><hi rend="italic">Poor Mounsier lookt blank, and sneakd away,</hi></l>
                     <l n="50" rend="left"><hi rend="italic">For his Wife nor his Life he durst not stay.</hi></l>
                     <l n="51" rend="left"><hi rend="italic">Then enter'd an Irish-man, and swore,</hi></l>
                     <l n="52" rend="left"><hi rend="italic">The noise of her Beauty brought him o're;</hi></l>
                     <l n="53" rend="left"><hi rend="italic">My naam ish <hi rend="bold">Teague,</hi> and by my Shalvaashon,</hi></l>
                     <l n="54" rend="left"><hi rend="italic">I prize dy Faash 'bove all in de Naashon;</hi></l>
                     <l n="55" rend="left"><hi rend="italic">Den predee, dear Joy, come kiss my sweet Faash,</hi></l>
                     <l n="56" rend="left"><hi rend="italic">By Shaint <hi rend="bold">Phaatrick</hi> I never will leave dish Plash.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.4" >
                  <lg>
                     <l n="57" rend="left"><hi rend="italic">I have a Pot[a]to-plat of my own,</hi></l>
                     <l n="58" rend="left"><hi rend="italic">[An a shneeshing-boxh,] 'tish very well known;</hi></l>
                     <l n="59" rend="left"><hi rend="italic">[I have a schullogue to run] by my Shide,</hi></l>
                     <l n="60" rend="left"><hi rend="italic">[I fait and trote thou shalt] be my Bride.</hi></l>
                     <l n="61" rend="left"><hi rend="italic">Be go[ne bogg-trotter, then <hi rend="bold">Joan</hi> did cry,]</hi></l>
                     <l n="62" rend="left"><hi rend="italic">Or [the] broom-stick shall on your shoulders lie,</hi></l>
                     <l n="63" rend="left"><hi rend="italic">Pack up your Awle, and make short of your [story,]</hi></l>
                     <l n="64" rend="left"><hi rend="italic">Or I'le make you pay dear [for your vain-glory.]</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="65" rend="left"><hi rend="italic">A Seaman from <hi rend="bold">Holland</hi> then enter'd the list,</hi></l>
                     <l n="66" rend="left"><hi rend="italic">As drunken a Rascal as ever Pist</hi></l>
                     <l n="67" rend="left"><hi rend="italic">[He brought in his hand a Bottle of] <hi rend="bold">Nans,</hi></hi></l>
                     <l n="68" rend="left"><hi rend="italic">And swore 'twas the famousest liquor in <hi rend="bold">France;</hi></hi></l>
                     <l n="69" rend="left"><hi rend="italic">'Twill make you <hi rend="bold">Dutch</hi> Spraagen before it be Noon:</hi></l>
                     <l n="70" rend="left"><hi rend="italic">Be gone (said [s]he) you drunken Clown,</hi></l>
                     <l n="71" rend="left"><hi rend="italic">I'le pull the blew Rug from off your Pate</hi></l>
                     <l n="72" rend="left"><hi rend="italic">If you offer to [stay] with <hi rend="bold">Joan</hi> to prate.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="73" rend="left"><hi rend="italic">And then <hi rend="bold">Jack Spaniard</hi> began to vapour,</hi></l>
                     <l n="74" rend="left"><hi rend="italic">With a mighty short Cloak and a very long Rapier</hi></l>
                     <l n="75" rend="left"><hi rend="italic">He offer'd his Service, and proudly did strut;</hi></l>
                     <l n="76" rend="left"><hi rend="italic">But <hi rend="bold">Joan</hi> went and gave him a Kick with her Foot;</hi></l>
                     <l n="77" rend="left"><hi rend="italic">Ye [insolent] Dog (quoth she) be gone,</hi></l>
                     <l n="78" rend="left"><hi rend="italic">There's none I hate more than a Spanish Don;</hi></l>
                     <l n="79" rend="left"><hi rend="italic">I mean not to wait upon such a proud Sinner,</hi></l>
                     <l n="80" rend="left"><hi rend="italic">Whilst he is a pampering his Guts at Dinner.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="81" rend="left"><hi rend="italic">The Welch-man hearing the rest was gone,</hi></l>
                     <l n="82" rend="left"><hi rend="italic">Resolv'd that he would be with her anon,</hi></l>
                     <l n="83" rend="left"><hi rend="italic">With Leek in his Hat, on St. <hi rend="bold">Taffy</hi>s Day,</hi></l>
                     <l n="84" rend="left"><hi rend="italic">He came to <hi rend="bold">Joan,</hi> and thus he did say:</hi></l>
                     <l n="85" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Her was a brave Shentleman in</hi> Wales,</hi></l>
                     <l n="86" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Her has a cood Land, cots-plutter-a-nails,</hi></hi></l>
                     <l n="87" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">Her has a fine Goat, and her makes Sheese,</hi></hi></l>
                     <l n="88" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">Was her make her a Lady if now her please,</hi></hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="89" rend="left"><hi rend="italic">But <hi rend="bold">Joan</hi> protested she hated them all,</hi></l>
                     <l n="90" rend="left"><hi rend="italic">And swore to be at an English-mans Call;</hi></l>
                     <l n="91" rend="left"><hi rend="italic">She knew their Humours, and did not doubt</hi></l>
                     <l n="92" rend="left"><hi rend="italic">But some o[f] other would chuse her out:</hi></l>
                     <l n="93" rend="left"><hi rend="italic">At last she married a Taylor, good Lord,</hi></l>
                     <l n="94" rend="left"><hi rend="italic">And he the greazy Frigat did board;</hi></l>
                     <l n="95" rend="left"><hi rend="italic">They both were well pleas'd, and kindly agreed,</hi></l>
                     <l n="96" rend="left"><hi rend="italic">And she from the rest of her [s]uitors was freed.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">London:</hi></hi> <hi rend="italic">Printed for <hi rend="bold">E. Brooksby,</hi> at the sign of the <hi rend="bold">Golden-ball,</hi> in <hi rend="bold">Pye-corner.</hi></hi></seg>
            </closer>
         </div>

      </body>
   </text>
</TEI.2>