<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">The Contented LOVERS: / OR, / A pleasant Dialogue between a Shepherd and a Nymph.</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>?-?</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>05/02/2011</date>
            <idno type="EMC">31336</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="ESTC">T34005</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="First_Lines-1">Shepherd Adonis, being weary of his sport, / Return'd to the woods, where he used to resort,</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <title>Roxburghe Ballads</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>None</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>None</publisher>
                        <pubPlace>None</pubPlace>
                        <date>None</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">3: 642</biblScope>
                  <biblScope type="vol: p">3: 643</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">The Contented LOVERS: / OR, / A pleasant Dialogue between a Shepherd and a Nymph.</title>
                  <author/>
                  <imprint>
                     <date value="?-?" certainty="approx">?-?</date>
                     <publisher/>
                  </imprint>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 5/2/2011 2:05:43 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>affliction/ health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>animals/ nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>Bible/ biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.53">
                  <catDesc>buildings/ architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>clothing/ appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>country/ nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>economics/ commerce</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>entertainments</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>family</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.56">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>holidays/ seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.64">
                  <catDesc>labor/ craft</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.55">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>military/ war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>mythology/ Classical</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.51">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>nobility/ court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>politics/ government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.65">
                  <catDesc>procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.62">
                  <catDesc>race/ ethnicity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.54">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>religious types &amp; sects</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>sex/ sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>supernatural/ magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.52">
                  <catDesc>The New World</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>trickery/ deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>vulgarities/ crass humor</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.63">
                  <catDesc>youth/ age</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="5/2/2011">5/2/2011</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>love</item>
                  <item>rural life</item>
                  <item>supernatural/ magic</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="LOCSH">
               <list>
                  <item>Ballads, English 17th century</item>
                  <item>Broadsides, England 17th century</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="5/2/2011 2:05:43 PM">5/2/2011 2:05:43 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>XBallad</resp>
               <name>Doss, MacKenzie</name>
            </respStmt>
            <item>Created XML Version of Ballad</item>
         </change>
         <change>
            <date value="5/2/2011 2:05:43 PM">5/2/2011 2:05:43 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcription Supervisor</resp>
               <name>McAbee, Kristina, Nebeker, Eric </name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="5/2/2011 2:05:43 PM">5/2/2011 2:05:43 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Double-Key Comparison and Merging</resp>
               <name>Meyer, Shannon</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="5/2/2011 2:05:43 PM">5/2/2011 2:05:43 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist Two</resp>
               <name>Fadel, Meghan</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="5/2/2011 2:05:43 PM">5/2/2011 2:05:43 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist One</resp>
               <name>Foley, Christopher</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="11/8/2010">11/8/2010</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Sue Hong</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/30/2009">1/30/2009</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Meghan Fadel</name>
            </respStmt>
            <item>Initial Ballad Catalogue Record Created</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">The Contented LOVERS:</hi></seg>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">OR,</hi></seg>
                     <seg n="3" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">A pleasant Dialogue between a Shepherd and a Nymph.</hi></hi></seg>
                     <seg n="4" rend="left">(9)</seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">SHepherd <hi rend="bold">Adonis,</hi> being weary of his sport,</hi></l>
                     <l n="2" rend="left"><hi rend="italic">Returnd to the woods, where he used to resort,</hi></l>
                     <l n="3" rend="left"><hi rend="italic">He let fall his crook, and he laid himself down,</hi></l>
                     <l n="4" rend="left"><hi rend="italic">He envyd no monarch, nor wishd for no crown.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="5" rend="left"><hi rend="italic">He drank of the brook, eat the fruit of the tree,</hi></l>
                     <l n="6" rend="left"><hi rend="italic">Enjoying himself, from all cares was he free:</hi></l>
                     <l n="7" rend="left"><hi rend="italic">He valud no nymph, were she ever so fair;</hi></l>
                     <l n="8" rend="left"><hi rend="italic">No pride, no ambition, had he, nor no care.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="9" rend="left"><hi rend="italic">But as it fell out in one evening so clear,</hi></l>
                     <l n="10" rend="left"><hi rend="italic">A charming sweet voice he chanced to hear:</hi></l>
                     <l n="11" rend="left"><hi rend="italic">He stood like a stone, nor one foot could he move,</hi></l>
                     <l n="12" rend="left"><hi rend="italic">He knew not what aild him, but feard it was love.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="13" rend="left"><hi rend="italic">The nymph she beheld him with a modest grace,</hi></l>
                     <l n="14" rend="left"><hi rend="italic">Seeing something appear, she disguised her face;</hi></l>
                     <l n="15" rend="left"><hi rend="italic">She disguised her face, and unto him did say,</hi></l>
                     <l n="16" rend="left"><hi rend="italic">How now, Mr. Shepherd, how came you this way?</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="17" rend="left"><hi rend="italic">The Shepherd replyd, and to her he said,</hi></l>
                     <l n="18" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">I neer was surprizd at the sight of a maid:</hi></hi></l>
                     <l n="19" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">When first I beheld thee, from all care I was free,</hi></hi></l>
                     <l n="20" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">But now I am captive, my dearest to thee.</hi></hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="21" rend="left"><hi rend="italic">O shepherd! O shepherd! leave not your free state,</hi></l>
                     <l n="22" rend="left"><hi rend="italic">For love will entangle you in sorrow thats great,</hi></l>
                     <l n="23" rend="left"><hi rend="italic">And distract your brain, that you neer can have rest</hi></l>
                     <l n="24" rend="left"><hi rend="italic">Then incline not to love, for as yet you are blest.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="25" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Fair nymph of the wood, and thou charmer of man,</hi></hi></l>
                     <l n="26" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">Thy beautys so great, that I cant it withstand;</hi></hi></l>
                     <l n="27" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">Then pity my case, and yield me some Joy;</hi></hi></l>
                     <l n="28" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">O pity, O pity, a wounded young Boy.</hi></hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="29" rend="left"><hi rend="italic">The nymph she replyd, with a languishing look,</hi></l>
                     <l n="30" rend="left"><hi rend="italic">Saying, Shepherd, alas! my way I mistook,</hi></l>
                     <l n="31" rend="left"><hi rend="italic">Or you had never known me, nor I who you were,</hi></l>
                     <l n="32" rend="left"><hi rend="italic">For now I do pity you, I do declare.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="33" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Then sit thee down by me, thou beauteous nymph,</hi></hi></l>
                     <l n="34" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">And let me enjoy thy sweet person, not glimpse</hi></hi></l>
                     <l n="35" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">Of thy beauty celestial, so charming and fair;</hi></hi></l>
                     <l n="36" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">Thy beauty indeed is beyond all compare.</hi></hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="37" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">O dont prove my downfall! why will you? O why</hi></hi></l>
                     <l n="38" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">Will you let your poor shepherd thus languishing lie?</hi></hi></l>
                     <l n="39" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">If you grant me not love, all the world cant me save,</hi></hi></l>
                     <l n="40" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">Tho once I did slight you, twill bring me to my grave.</hi></hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.3" >
                  <lg>
                     <l n="41" rend="left"><hi rend="italic">With that poor <hi rend="bold">Adonis</hi> let fall some few tears,</hi></l>
                     <l n="42" rend="left"><hi rend="italic">His face looked pale, which discoverd his care:</hi></l>
                     <l n="43" rend="left"><hi rend="italic">The nymph looked red, and blushing did cry,</hi></l>
                     <l n="44" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">O no, sweet</hi> Adonis! <hi rend="bold">for me you shant die.</hi></hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="45" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">Then take your shepherdess, Ill be no more coy,</hi></hi></l>
                     <l n="46" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">In love let us live, and each other enjoy;</hi></hi></l>
                     <l n="47" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">In groves that are pleasant, under trees that are high,</hi></hi></l>
                     <l n="48" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">In love let us live, and in love let us die.</hi></hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="49" rend="left"><hi rend="italic">This answer revivd poor <hi rend="bold">Adonis</hi>s heart,</hi></l>
                     <l n="50" rend="left"><hi rend="italic">His troubles were fled, and he felt no more smart:</hi></l>
                     <l n="51" rend="left"><hi rend="italic">The nymph she receivd him with looks most kind,</hi></l>
                     <l n="52" rend="left"><hi rend="italic">And from her shepherd she comfort did find.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="53" rend="left"><hi rend="italic">Then close he embracd her, and soft laid her down,</hi></l>
                     <l n="54" rend="left"><hi rend="italic">The sky was their tester, their bed was the ground:</hi></l>
                     <l n="55" rend="left"><hi rend="italic">He folded her so oft within his fond arms,</hi></l>
                     <l n="56" rend="left"><hi rend="italic">Her face and her features discoverd her charms.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="57" rend="left"><hi rend="italic">As charming as <hi rend="bold">Venus</hi> was, when she was took</hi></l>
                     <l n="58" rend="left"><hi rend="italic">Along with brave <hi rend="bold">Mars,</hi> when the Gods at them look.</hi></l>
                     <l n="59" rend="left"><hi rend="italic">Yet this nymph and this shepherd most beautiful fair,</hi></l>
                     <l n="60" rend="left"><hi rend="italic">Like the light of the sun-beams so charming were.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="61" rend="left"><hi rend="italic">Thus in sweet enjoyment, free from care and strife,</hi></l>
                     <l n="62" rend="left"><hi rend="italic">This happy couple do lead a sweet life:</hi></l>
                     <l n="63" rend="left"><hi rend="italic">No wars, nor no battles, no rumours they see,</hi></l>
                     <l n="64" rend="left"><hi rend="italic">In peace, in great comfort, and pleasure they be.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="65" rend="left"><hi rend="italic">Among the sweet groves thus they pleasant do live,</hi></l>
                     <l n="66" rend="left"><hi rend="italic">And nothing do want but what nature doth give;</hi></l>
                     <l n="67" rend="left"><hi rend="italic">It is there, it is there, it is there they do keep</hi></l>
                     <l n="68" rend="left"><hi rend="italic">Their quiet, contented, and sweet harmless sheep.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="69" rend="left"><hi rend="italic">All the day near to fountains and rivers they rove,</hi></l>
                     <l n="70" rend="left"><hi rend="italic">At night they return to the peaceable grove;</hi></l>
                     <l n="71" rend="left"><hi rend="italic">And thus in the day, as well as the night,</hi></l>
                     <l n="72" rend="left"><hi rend="italic">They live in great pleasure, in joy, and delight.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="73" rend="left"><hi rend="italic">One sings with her voice, tother plays with his flute,</hi></l>
                     <l n="74" rend="left"><hi rend="italic">Whilst one is employed, the other stands mute;</hi></l>
                     <l n="75" rend="left"><hi rend="italic">They look at each other so charming and sweet,</hi></l>
                     <l n="76" rend="left"><hi rend="italic">Sometimes interposing their lips they do meet.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="77" rend="left"><hi rend="italic">Thus charming, thus loving, they lead a sweet life,</hi></l>
                     <l n="78" rend="left"><hi rend="italic">So free from all care, and so void of all strife;</hi></l>
                     <l n="79" rend="left"><hi rend="italic">If therefore all of you contentment would find,</hi></l>
                     <l n="80" rend="left"><hi rend="italic">Like this happy couple be loving and kind.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>         </div>

      </body>
   </text>
</TEI.2>