<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">THE / Disconsolate Nymph.</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>?-?</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>04/29/2011</date>
            <idno type="EMC">31286</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="ESTC">T31908</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="First_Lines-1">NOW I'll pull off my green gown of velvet, / And will put on my livery blue.</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <title>Roxburghe Ballads</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>None</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>None</publisher>
                        <pubPlace>None</pubPlace>
                        <date>None</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">3: 581</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">THE / Disconsolate Nymph.</title>
                  <title n="1" type="alt" rend="italic">THE Disconsolate Nymph.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">THE Disconsolate Nymph.</title>
                  <author/>
                  <imprint>
                     <date value="?-?" certainty="approx">?-?</date>
                     <publisher/>
                  </imprint>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 4/29/2011 11:14:00 AM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>affliction/ health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>animals/ nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>Bible/ biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.53">
                  <catDesc>buildings/ architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>clothing/ appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>country/ nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>economics/ commerce</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>entertainments</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>family</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.56">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>holidays/ seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.64">
                  <catDesc>labor/ craft</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.55">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>military/ war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>mythology/ Classical</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.51">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>nobility/ court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>politics/ government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.65">
                  <catDesc>procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.62">
                  <catDesc>race/ ethnicity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.54">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>religious types &amp; sects</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>sex/ sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>supernatural/ magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.52">
                  <catDesc>The New World</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>trickery/ deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>vulgarities/ crass humor</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.63">
                  <catDesc>youth/ age</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="4/29/2011">4/29/2011</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>family</item>
                  <item>infidelity</item>
                  <item>love</item>
                  <item>marriage</item>
                  <item>sex/ sexuality</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="LOCSH">
               <list>
                  <item>Ballads, English 17th century</item>
                  <item>Broadsides, England 17th century</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="4/29/2011 11:14:00 AM">4/29/2011 11:14:00 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>XBallad</resp>
               <name>Doss, MacKenzie</name>
            </respStmt>
            <item>Created XML Version of Ballad</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/29/2011 11:14:00 AM">4/29/2011 11:14:00 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcription Supervisor</resp>
               <name>McAbee, Kristina, Nebeker, Eric </name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/29/2011 11:14:00 AM">4/29/2011 11:14:00 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>Double-Key Comparison and Merging</resp>
               <name>Meyer, Shannon</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/29/2011 11:14:00 AM">4/29/2011 11:14:00 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist Two</resp>
               <name>Fadel, Meghan</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/29/2011 11:14:00 AM">4/29/2011 11:14:00 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist One</resp>
               <name>Foley, Christopher</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="2/1/2011">2/1/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Grafals Michael</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="2/1/2011">2/1/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Grafals Michael</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="2/1/2011">2/1/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Grafals Michael</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/28/2009">1/28/2009</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Meghan Fadel</name>
            </respStmt>
            <item>Initial Ballad Catalogue Record Created</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">THE</hi></seg>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">Disconsolate Nymph.</hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">NOW Ill pull off my green gown of velvet,</hi></l>
                     <l n="2" rend="indent"><hi rend="italic">And will put on my livery blue.</hi></l>
                     <l n="3" rend="left"><hi rend="italic">Since my false lover he has forsaken me,</hi></l>
                     <l n="4" rend="indent"><hi rend="italic">Now he has changed me for a new.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="5" rend="left"><hi rend="italic">Dont you remember the vows that you made me,</hi></l>
                     <l n="6" rend="indent"><hi rend="italic">When in the shades by ourselves all alone?</hi></l>
                     <l n="7" rend="left"><hi rend="italic">Then you betrayd me of my dear virginity,</hi></l>
                     <l n="8" rend="indent"><hi rend="italic">Now you have left me to make my moan.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="9" rend="left"><hi rend="italic">I little thought that youd have slighted me,</hi></l>
                     <l n="10" rend="indent"><hi rend="italic">When you pretended such love unto me.</hi></l>
                     <l n="11" rend="left"><hi rend="italic">Tho with deceitfulness you have requited me,</hi></l>
                     <l n="12" rend="indent"><hi rend="italic">There is another as good as thee.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="13" rend="left"><hi rend="italic">In the fine groves, and sweet-smelling bowers,</hi></l>
                     <l n="14" rend="indent"><hi rend="italic">With thee I spent many a summers day;</hi></l>
                     <l n="15" rend="left"><hi rend="italic">On the banks of sweet fragrant flowers,</hi></l>
                     <l n="16" rend="indent"><hi rend="italic">Like pretty lambs we did often play.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="17" rend="left"><hi rend="italic">Then you betrayd me of my dear virginity,</hi></l>
                     <l n="18" rend="indent"><hi rend="italic">The which has caused my belly to swell.</hi></l>
                     <l n="19" rend="left"><hi rend="italic">Here in this grove I will range for the sake of thee,</hi></l>
                     <l n="20" rend="indent"><hi rend="italic">False-hearted young-man, adieu, farewel.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="21" rend="left"><hi rend="italic">The time will come when you will be rewarded,</hi></l>
                     <l n="22" rend="indent"><hi rend="italic">For thus your slighting me with disdain.</hi></l>
                     <l n="23" rend="left"><hi rend="italic">Go, go, you false and purjured young man,</hi></l>
                     <l n="24" rend="indent"><hi rend="italic">Never, never, will I trust man again.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="25" rend="left"><hi rend="italic">The ANSWER</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="26" rend="left"><hi rend="italic">DRY up your tears, my sweet amorous jewel,</hi></l>
                     <l n="27" rend="indent"><hi rend="italic">None in the world I adore but thee;</hi></l>
                     <l n="28" rend="left"><hi rend="italic">You thought that I was deceitful and cruel,</hi></l>
                     <l n="29" rend="indent"><hi rend="italic">But my dear creature shall happy be.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="30" rend="left"><hi rend="italic">Tho little Cupid shot pretty darts to thee,</hi></l>
                     <l n="31" rend="indent"><hi rend="italic">Venus, his mother, thy heart did trapan.</hi></l>
                     <l n="32" rend="left"><hi rend="italic">Altho I stole thy precious virginity,</hi></l>
                     <l n="33" rend="indent"><hi rend="italic">Ill act the part of an honest man.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="34" rend="left"><hi rend="italic">Jewel, thy amorous charms are inviting,</hi></l>
                     <l n="35" rend="indent"><hi rend="italic">Thou art the girl whom I adore.</hi></l>
                     <l n="36" rend="left"><hi rend="italic">In none but thee Ill ever delight in,</hi></l>
                     <l n="37" rend="indent"><hi rend="italic">What can my heart desire more?</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="38" rend="left"><hi rend="italic">Since your love to me is so tender,</hi></l>
                     <l n="39" rend="indent"><hi rend="italic">Mine shall ever be so to thee.</hi></l>
                     <l n="40" rend="left"><hi rend="italic">All that I have to thee Ill surrender,</hi></l>
                     <l n="41" rend="indent"><hi rend="italic">And you my honourd bride shall be.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="42" rend="left"><hi rend="italic">You are in my thoughts love sleeping,</hi></l>
                     <l n="43" rend="indent"><hi rend="italic">In thy sweet arms I shall happy be;</hi></l>
                     <l n="44" rend="left"><hi rend="italic">Thy complaint to me was heart-breaking,</hi></l>
                     <l n="45" rend="indent"><hi rend="italic">Now I am returned to comfort thee.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="46" rend="left"><hi rend="italic">We will this day be happily wedded,</hi></l>
                     <l n="47" rend="indent"><hi rend="italic">And my sweet bride I will adore.</hi></l>
                     <l n="48" rend="left"><hi rend="italic">Such sweet enjoyments, when we are bedded,</hi></l>
                     <l n="49" rend="indent"><hi rend="italic">Youll be for taking it more and more.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>         </div>

      </body>
   </text>
</TEI.2>