<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">An Excellent New Song Entituled / Bonny Jean of Aberdeen.</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>?-?</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>04/29/2011</date>
            <idno type="EMC">31283</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="ESTC">T33736</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="First_Lines-1">MY bonny Jean long have I been / a seeking thee from morn to e'en;</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <title>Roxburghe Ballads</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>None</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>None</publisher>
                        <pubPlace>None</pubPlace>
                        <date>None</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">3: 577</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">An Excellent New Song Entituled / Bonny Jean of Aberdeen.</title>
                  <title n="1" type="alt" rend="italic">An Excellent New Song Entituled Bonny Jean of Aberdeen.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">An Excellent New Song Entitled Bonny Jean of Aberdeen.</title>
                  <author/>
                  <imprint>
                     <date value="?-?" certainty="approx">?-?</date>
                     <publisher/>
                  </imprint>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 4/29/2011 11:07:09 AM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>affliction/ health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>animals/ nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>Bible/ biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.53">
                  <catDesc>buildings/ architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>clothing/ appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>country/ nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>economics/ commerce</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>entertainments</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>family</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.56">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>holidays/ seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.64">
                  <catDesc>labor/ craft</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.55">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>military/ war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>mythology/ Classical</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.51">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>nobility/ court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>politics/ government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.65">
                  <catDesc>procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.62">
                  <catDesc>race/ ethnicity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.54">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>religious types &amp; sects</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>sex/ sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>supernatural/ magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.52">
                  <catDesc>The New World</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>trickery/ deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>vulgarities/ crass humor</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.63">
                  <catDesc>youth/ age</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="4/29/2011">4/29/2011</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>family</item>
                  <item>infidelity</item>
                  <item>love</item>
                  <item>sex/ sexuality</item>
                  <item>trickery/ deceit</item>
                  <item>vulgarities/ crass humor</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="LOCSH">
               <list>
                  <item>Ballads, English 17th century</item>
                  <item>Broadsides, England 17th century</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="4/29/2011 11:07:09 AM">4/29/2011 11:07:09 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>XBallad</resp>
               <name>Doss, MacKenzie</name>
            </respStmt>
            <item>Created XML Version of Ballad</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/29/2011 11:07:09 AM">4/29/2011 11:07:09 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcription Supervisor</resp>
               <name>McAbee, Kristina, Nebeker, Eric </name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/29/2011 11:07:09 AM">4/29/2011 11:07:09 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>Double-Key Comparison and Merging</resp>
               <name>Meyer, Shannon</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/29/2011 11:07:09 AM">4/29/2011 11:07:09 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist Two</resp>
               <name>Fadel, Meghan</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/29/2011 11:07:09 AM">4/29/2011 11:07:09 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist One</resp>
               <name>Foley, Christopher</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/31/2011">1/31/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Grafals Michael</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/31/2011">1/31/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Grafals Michael</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/28/2009">1/28/2009</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Meghan Fadel</name>
            </respStmt>
            <item>Initial Ballad Catalogue Record Created</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">An Excellent New Song Entitule</hi></hi><hi rend="italic">d</hi></seg>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Bonny Jean of Aberdeen.</hi></hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">MY bonny Jean long have I been</hi></l>
                     <l n="2" rend="indent"><hi rend="italic">a seeking thee from morn to een;</hi></l>
                     <l n="3" rend="left"><hi rend="italic">Thy bonny face so full of grace</hi></l>
                     <l n="4" rend="indent"><hi rend="italic">the like is not in Aberdeen.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="5" rend="left"><hi rend="italic">I was as brisk as any lad</hi></l>
                     <l n="6" rend="indent"><hi rend="italic">when first thy bonny face I saw</hi></l>
                     <l n="7" rend="left"><hi rend="italic">Come sit thee down my bonny maid</hi></l>
                     <l n="8" rend="indent"><hi rend="italic">and give to me kiss or twa.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="9" rend="left"><hi rend="italic">A kiss or twa if I should give</hi></l>
                     <l n="10" rend="indent"><hi rend="italic">I know not how it may be tane,</hi></l>
                     <l n="11" rend="left"><hi rend="italic">For suddenly youd me betray,</hi></l>
                     <l n="12" rend="indent"><hi rend="italic">tis better for to lie alane,</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="13" rend="left"><hi rend="italic">First you must seek and Ill say nay,</hi></l>
                     <l n="14" rend="indent"><hi rend="italic">you know a womans modesty</hi></l>
                     <l n="15" rend="left"><hi rend="italic">Come slide your hand about my neck,</hi></l>
                     <l n="16" rend="indent"><hi rend="italic">when I cry cease, let me not be.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="17" rend="left"><hi rend="italic">What would I give (I tell the truth,)</hi></l>
                     <l n="18" rend="indent"><hi rend="italic">for one sweet kiss of thee my dear</hi></l>
                     <l n="19" rend="left"><hi rend="italic">For all the pleasures of this earth,</hi></l>
                     <l n="20" rend="indent"><hi rend="italic">theres nothing can with thee compare.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="21" rend="left"><hi rend="italic">Thy cherry cheeks thy coal black hair</hi></l>
                     <l n="22" rend="indent"><hi rend="italic">a brisker lass was never seen,</hi></l>
                     <l n="23" rend="left"><hi rend="italic">Theres none with thee that can compare</hi></l>
                     <l n="24" rend="indent"><hi rend="italic">in Edinburgh or Aberdeen.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="25" rend="left"><hi rend="italic">When first thy bonny face I saw,</hi></l>
                     <l n="26" rend="indent"><hi rend="italic">such charming eyes were never seen;</hi></l>
                     <l n="27" rend="left"><hi rend="italic">Thou art the true prospect of grace</hi></l>
                     <l n="28" rend="indent"><hi rend="italic">the like is not in Aberdeen.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="29" rend="left"><hi rend="italic">Thy beauty fair doth me ensnare,</hi></l>
                     <l n="30" rend="indent"><hi rend="italic">since eer I saw your bonny face,</hi></l>
                     <l n="31" rend="left"><hi rend="italic">Therefore my dear you need not fear,</hi></l>
                     <l n="32" rend="indent"><hi rend="italic">to grant me that charming bliss.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="33" rend="left"><hi rend="italic">Since I have houses and lands enough,</hi></l>
                     <l n="34" rend="indent"><hi rend="italic">to portion me with any man,</hi></l>
                     <l n="35" rend="left"><hi rend="italic">If you should take your word and rue</hi></l>
                     <l n="36" rend="indent"><hi rend="italic">what should become of Jenny then?</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="37" rend="left"><hi rend="italic">If you have lands at your command</hi></l>
                     <l n="38" rend="indent"><hi rend="italic">a good housewife you then shall be</hi></l>
                     <l n="39" rend="left"><hi rend="italic">I think then for a priest well send</hi></l>
                     <l n="40" rend="indent"><hi rend="italic">and then my dear well married be.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="41" rend="left"><hi rend="italic">My bonny Jean where have you been</hi></l>
                     <l n="42" rend="indent"><hi rend="italic">and thy minny seeking thee;</hi></l>
                     <l n="43" rend="left"><hi rend="italic">I have been down in yonder green</hi></l>
                     <l n="44" rend="indent"><hi rend="italic">kissing Jockie, and Jocky me.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="45" rend="left"><hi rend="italic">My minny sent me to the well,</hi></l>
                     <l n="46" rend="indent"><hi rend="italic">the night was dark I could not see</hi></l>
                     <l n="47" rend="left"><hi rend="italic">My foot did slip and then I fell,</hi></l>
                     <l n="48" rend="indent"><hi rend="italic">and Jocky fell on the top of me,</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="49" rend="left"><hi rend="italic">My bonny Jean thou goes with bairn,</hi></l>
                     <l n="50" rend="indent"><hi rend="italic">say the lass, how can that be,</hi></l>
                     <l n="51" rend="left"><hi rend="italic">For he lay nere a night with me,</hi></l>
                     <l n="52" rend="indent"><hi rend="italic">But six and seven four and three.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="53" rend="left"><hi rend="italic">But if he be cunning, Ill be crafty,</hi></l>
                     <l n="54" rend="indent"><hi rend="italic">if he be crafty, Ill be slie;</hi></l>
                     <l n="55" rend="left"><hi rend="italic">If he were the bonniest lad in the land,</hi></l>
                     <l n="56" rend="indent"><hi rend="italic">hell nere get another bairn with me.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>         </div>

      </body>
   </text>
</TEI.2>