<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">THE / Humours of RAG-FAIR: / OR, THE / Countryman's Description of their several Trades / and Callings,</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1756-1756</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>04/21/2011</date>
            <idno type="EMC">31251</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="ESTC">T36841</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="First_Lines-1">LAST Week in Lent I came to town, / and having a leisure Hour,</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <title>Roxburghe Ballads</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>None</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>None</publisher>
                        <pubPlace>None</pubPlace>
                        <date>None</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">3: 550</biblScope>
                  <biblScope type="vol: p">3: 551</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">THE / Humours of RAG-FAIR: / OR, THE / Countryman's Description of their several Trades / and Callings,</title>
                  <title n="1" type="alt" rend="italic">THE Humours of RAG-FAIR: OR, THE Countryman’s Description of their several Trades and Callings,</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">THE Humors of RAG FAIR: OR, THE Countryman’s Description of their several Trades and Callings,</title>
                  <author/>
                  <imprint>
                     <date value="1756-1756" certainty="approx">1756-1756</date>
                     <publisher/>
                  </imprint>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 4/21/2011 3:16:44 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>affliction/ health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>animals/ nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>Bible/ biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.53">
                  <catDesc>buildings/ architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>clothing/ appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>country/ nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>economics/ commerce</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>entertainments</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>family</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.56">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>holidays/ seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.64">
                  <catDesc>labor/ craft</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.55">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>military/ war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>mythology/ Classical</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.51">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>nobility/ court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>politics/ government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.65">
                  <catDesc>procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.62">
                  <catDesc>race/ ethnicity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.54">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>religious types &amp; sects</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>sex/ sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>supernatural/ magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.52">
                  <catDesc>The New World</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>trickery/ deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>vulgarities/ crass humor</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.63">
                  <catDesc>youth/ age</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="4/21/2011">4/21/2011</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>alcohol</item>
                  <item>clothing/ appearance</item>
                  <item>crime</item>
                  <item>economics/ commerce</item>
                  <item>London</item>
                  <item>urban life</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="LOCSH">
               <list>
                  <item>Ballads, English 17th century</item>
                  <item>Broadsides, England 17th century</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="4/21/2011 3:16:44 PM">4/21/2011 3:16:44 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>XBallad</resp>
               <name>Meyer, Shannon</name>
            </respStmt>
            <item>Created XML Version of Ballad</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/21/2011 3:16:44 PM">4/21/2011 3:16:44 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcription Supervisor</resp>
               <name>McAbee, Kristina, Nebeker, Eric </name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/21/2011 3:16:44 PM">4/21/2011 3:16:44 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Double-Key Comparison and Merging</resp>
               <name>Meyer, Shannon</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/21/2011 3:16:44 PM">4/21/2011 3:16:44 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist Two</resp>
               <name>Foley, Christopher</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/21/2011 3:16:44 PM">4/21/2011 3:16:44 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist One</resp>
               <name>Fadel, Meghan</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/27/2011">1/27/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Grafals Michael</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/27/2011">1/27/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Grafals Michael</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/27/2009">1/27/2009</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Meghan Fadel</name>
            </respStmt>
            <item>Initial Ballad Catalogue Record Created</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <opener>
            </opener>
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">THE</hi></seg>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">Humours of RAG-FAIR:</hi></seg>
                     <seg n="3" rend="left"><hi rend="italic">OR, THE</hi></seg>
                     <seg n="4" rend="left"><hi rend="italic">Countrymans Description of their several Trades</hi></seg>
                     <seg n="5" rend="left"><hi rend="italic">and Callings,</hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">LAST Week in Lent I came to town,</hi></l>
                     <l n="2" rend="indent"><hi rend="italic">and having a leisure Hour,</hi></l>
                     <l n="3" rend="left"><hi rend="italic">I went to see his Majestys Crown,</hi></l>
                     <l n="4" rend="indent"><hi rend="italic">and the Lyons in the Tower;</hi></l>
                     <l n="5" rend="left"><hi rend="italic">But losing my way, I chanced to stray,</hi></l>
                     <l n="6" rend="indent"><hi rend="italic">through a Lane full of second hand Taylors,</hi></l>
                     <l n="7" rend="left"><hi rend="italic">Till stopt with surprize, at the noise of the cries,</hi></l>
                     <l n="8" rend="indent"><hi rend="italic">of a hundred different dealers.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="9" rend="left"><hi rend="italic">Do you want a Coat or a Vest young Man,</hi></l>
                     <l n="10" rend="indent"><hi rend="italic">to dress in this good Easter?</hi></l>
                     <l n="11" rend="left"><hi rend="italic">Here is Breeches (sellow them if you can,)</hi></l>
                     <l n="12" rend="indent"><hi rend="italic">you shall have them for a Teaster;</hi></l>
                     <l n="13" rend="left"><hi rend="italic">And a plain Banjan, for Barbers Man,</hi></l>
                     <l n="14" rend="indent"><hi rend="italic">and Fustian Frocks for Bakers,</hi></l>
                     <l n="15" rend="left"><hi rend="italic">Cheap left-off Cloaths for Spital-field Beaus,</hi></l>
                     <l n="16" rend="indent"><hi rend="italic">and Black for undertakers.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="17" rend="left"><hi rend="italic">Here are ruffled Shirts and Cambrick stocks,</hi></l>
                     <l n="18" rend="indent"><hi rend="italic">for young men to lie clean in,</hi></l>
                     <l n="19" rend="left"><hi rend="italic">With nice tuckerd Holland Smocks,</hi></l>
                     <l n="20" rend="indent"><hi rend="italic">and choice of Child-bed Linnen.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="21" rend="left"><hi rend="italic">Likewise clean sheeting for folks to lie sweet in,</hi></l>
                     <l n="22" rend="indent"><hi rend="italic">Girls, a nice dimity dicket:</hi></l>
                     <l n="23" rend="left"><hi rend="italic">A good pair of sleeves you may wash when you [?]</hi></l>
                     <l n="24" rend="indent"><hi rend="italic">and tack them to a foul smicket.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="25" rend="left"><hi rend="italic">Here are stockings for young women too,</hi></l>
                     <l n="26" rend="indent"><hi rend="italic">not darnd above the quarter,</hi></l>
                     <l n="27" rend="left"><hi rend="italic">With clocks of white, of red, or blue,</hi></l>
                     <l n="28" rend="indent"><hi rend="italic">all flourishd to the garter:</hi></l>
                     <l n="29" rend="left"><hi rend="italic">Knit hose for men, [?] boys from ten,</hi></l>
                     <l n="30" rend="indent"><hi rend="italic">with silk for those who strut it,</hi></l>
                     <l n="31" rend="left"><hi rend="italic">You may have them whole, with their own soals</hi></l>
                     <l n="32" rend="indent"><hi rend="italic">or neatly darnd and footed.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="33" rend="left"><hi rend="italic">Come customers, who buys my Shoes,</hi></l>
                     <l n="34" rend="indent"><hi rend="italic">or pumps scarce worse for wearing,</hi></l>
                     <l n="35" rend="left"><hi rend="italic">I had them a bargain from the Meuss,</hi></l>
                     <l n="36" rend="indent"><hi rend="italic">from a woman who goes a chairing,</hi></l>
                     <l n="37" rend="left"><hi rend="italic">Five groats a pair, search all the fair,</hi></l>
                     <l n="38" rend="indent"><hi rend="italic">and see if you can match them,</hi></l>
                     <l n="39" rend="left"><hi rend="italic">The shops are so nice, theyll have a good price,</hi></l>
                     <l n="40" rend="indent"><hi rend="italic">although they clout and patch them.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.3" >
                  <lg>
                     <l n="41" rend="left"><hi rend="italic">Heres choice of perriwigs, wholl buy?</hi></l>
                     <l n="42" rend="indent"><hi rend="italic">Ill sell you as cheap as any,</hi></l>
                     <l n="43" rend="left"><hi rend="italic">Youre welcome, Sirs, to come and try,</hi></l>
                     <l n="44" rend="indent"><hi rend="italic">Besides I shave for a penny.</hi></l>
                     <l n="45" rend="left"><hi rend="italic">Do you flaxen lack, or a good coal black,</hi></l>
                     <l n="46" rend="indent"><hi rend="italic">With a buckle as strong as wire?</hi></l>
                     <l n="47" rend="left"><hi rend="italic">These left off greys I can surely praise,</hi></l>
                     <l n="48" rend="indent"><hi rend="italic">Ill warrant them to the buyer.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="49" rend="left"><hi rend="italic">Who buys my felt or caroline?</hi></l>
                     <l n="50" rend="indent"><hi rend="italic">theres none will sell them cheaper,</hi></l>
                     <l n="51" rend="left"><hi rend="italic">For Sundays heres a beaver fine,</hi></l>
                     <l n="52" rend="indent"><hi rend="italic">brought from a broken draper.</hi></l>
                     <l n="53" rend="left"><hi rend="italic">You may have them at large at a small charge,</hi></l>
                     <l n="54" rend="indent"><hi rend="italic">for quaker or for curate;</hi></l>
                     <l n="55" rend="left"><hi rend="italic">Lacd hats for those that are quarter-deck beaus,</hi></l>
                     <l n="56" rend="indent"><hi rend="italic">neer turnd but once I assure it.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="57" rend="left"><hi rend="italic">All smoaking hot a groat a pound,</hi></l>
                     <l n="58" rend="indent"><hi rend="italic">my plain or sweet plumb pudding,</hi></l>
                     <l n="59" rend="left"><hi rend="italic">The flour the best in the market found,</hi></l>
                     <l n="60" rend="indent"><hi rend="italic">And all the ingredients good in;</hi></l>
                     <l n="61" rend="left"><hi rend="italic">I make it neat, and give good weight,</hi></l>
                     <l n="62" rend="indent"><hi rend="italic">my pound is sixteen ounces,</hi></l>
                     <l n="63" rend="left"><hi rend="italic">Yet by the bye, she tells you a lie,</hi></l>
                     <l n="64" rend="indent"><hi rend="italic">for all she brags and bounces.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="65" rend="left"><hi rend="italic">Heres pancakes in cooks dripping fryd,</hi></l>
                     <l n="66" rend="indent"><hi rend="italic">I sell them for a penny;</hi></l>
                     <l n="67" rend="left"><hi rend="italic">Theyre crisp and brown, as has been tryd</hi></l>
                     <l n="68" rend="indent"><hi rend="italic">to-day by a good many.</hi></l>
                     <l n="69" rend="left"><hi rend="italic">My sausages and blaek puddings please,</hi></l>
                     <l n="70" rend="indent"><hi rend="italic">I speak it without a vapour;</hi></l>
                     <l n="71" rend="left"><hi rend="italic">For a penny a piece you may have what is nice,</hi></l>
                     <l n="72" rend="indent"><hi rend="italic">and Im sure you cant dine cheaper.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="73" rend="left"><hi rend="italic">Heres houshold-bread for families large,</hi></l>
                     <l n="74" rend="indent"><hi rend="italic">And stale bread from the city,</hi></l>
                     <l n="75" rend="left"><hi rend="italic">Come buy all you that have got a charge</hi></l>
                     <l n="76" rend="indent"><hi rend="italic">of me that cant out-wit you.</hi></l>
                     <l n="77" rend="left"><hi rend="italic">To you who buys I warrant the assize,</hi></l>
                     <l n="78" rend="indent"><hi rend="italic">As my Lord Mayor would have it,</hi></l>
                     <l n="79" rend="left"><hi rend="italic">I hate words many, Ill bate you a penny,</hi></l>
                     <l n="80" rend="indent"><hi rend="italic">youre welcome to take it or leave it.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="81" rend="left"><hi rend="italic">Heres bacon as sweet as any nut,</hi></l>
                     <l n="82" rend="indent"><hi rend="italic">or neighbours never trust me,</hi></l>
                     <l n="83" rend="left"><hi rend="italic">Altho they know it was yesterday but</hi></l>
                     <l n="84" rend="indent"><hi rend="italic">they bought it themselves for rusty.</hi></l>
                     <l n="85" rend="left"><hi rend="italic">See this how fat, how streaky that,</hi></l>
                     <l n="86" rend="indent"><hi rend="italic">though cheat you while they are vending,</hi></l>
                     <l n="87" rend="left"><hi rend="italic">And surely cheat you an ounce in the weight,</hi></l>
                     <l n="88" rend="indent"><hi rend="italic">Yet swear they give you a mending</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="89" rend="left"><hi rend="italic">Here are joints of mutton from Leaden-hall,</hi></l>
                     <l n="90" rend="indent"><hi rend="italic">and beef from Honey lane market;</hi></l>
                     <l n="91" rend="left"><hi rend="italic">I always keep what is prime at stall,</hi></l>
                     <l n="92" rend="indent"><hi rend="italic">thus the cunning butchers clark it.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.4" >
                  <lg>
                     <l n="93" rend="left"><hi rend="italic">A prince may eat my stall-fed meat,</hi></l>
                     <l n="94" rend="indent"><hi rend="italic">though I lose in each pound a farthing,</hi></l>
                     <l n="95" rend="left"><hi rend="italic">But pray take care his stilliards are fair</hi></l>
                     <l n="96" rend="indent"><hi rend="italic">or you are surely bit in the bargain.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="97" rend="left"><hi rend="italic">Here is measly pork, and vile slink calf</hi></l>
                     <l n="98" rend="indent"><hi rend="italic">in trays at gully-holes selling,</hi></l>
                     <l n="99" rend="left"><hi rend="italic">I had rather been at home by half</hi></l>
                     <l n="100" rend="indent"><hi rend="italic">at dinner at my own dwelling.</hi></l>
                     <l n="101" rend="left"><hi rend="italic">To sell such meat for folks to eat,</hi></l>
                     <l n="102" rend="indent"><hi rend="italic">is enough to breed an infection,</hi></l>
                     <l n="103" rend="left"><hi rend="italic">If such folks were down in our good town,</hi></l>
                     <l n="104" rend="indent"><hi rend="italic">theyd be sent to the house of correction.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="105" rend="left"><hi rend="italic">Here are wonderful purging Pills</hi></l>
                     <l n="106" rend="indent"><hi rend="italic">Which Doctor Rock rehearses,</hi></l>
                     <l n="107" rend="left"><hi rend="italic">Which all the dreadful poison kills,</hi></l>
                     <l n="108" rend="indent"><hi rend="italic">suckd in by foul embraces.</hi></l>
                     <l n="109" rend="left"><hi rend="italic">Such plaisters for corns, such powder for worms,</hi></l>
                     <l n="110" rend="indent"><hi rend="italic">were never before set on trial,</hi></l>
                     <l n="111" rend="left"><hi rend="italic">Good people who prize the sight of your eyes,</hi></l>
                     <l n="112" rend="indent"><hi rend="italic">come purchase my little phial.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="113" rend="left"><hi rend="italic">In watch-house cage I next did view</hi></l>
                     <l n="114" rend="indent"><hi rend="italic">A strolling black-eyd Susan,</hi></l>
                     <l n="115" rend="left"><hi rend="italic">Who only took a guinea or two</hi></l>
                     <l n="116" rend="indent"><hi rend="italic">from a sailor who had to lose them.</hi></l>
                     <l n="117" rend="left"><hi rend="italic">The impudent whore, the justice before,</hi></l>
                     <l n="118" rend="indent"><hi rend="italic">said in her examination,</hi></l>
                     <l n="119" rend="left"><hi rend="italic">The money in full she had from a cull,</hi></l>
                     <l n="120" rend="indent"><hi rend="italic">For to please his inclination.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="121" rend="left"><hi rend="italic">Pick-pockets too mixd in the throng,</hi></l>
                     <l n="122" rend="indent"><hi rend="italic">For hard by live their nurses,</hi></l>
                     <l n="123" rend="left"><hi rend="italic">Good people when you pass along,</hi></l>
                     <l n="124" rend="indent"><hi rend="italic">I pray take care of your purses</hi></l>
                     <l n="125" rend="left"><hi rend="italic">And handkerchiefs for these young thieves</hi></l>
                     <l n="126" rend="indent"><hi rend="italic">neer hope for absolution,</hi></l>
                     <l n="127" rend="left"><hi rend="italic">But proceed in sin, till turnd off with a grin</hi></l>
                     <l n="128" rend="indent"><hi rend="italic">at a tyburn execution.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="129" rend="left"><hi rend="italic">Then here and there you find a stall</hi></l>
                     <l n="130" rend="indent"><hi rend="italic">set up by young beginners;</hi></l>
                     <l n="131" rend="left"><hi rend="italic">The houses too are rented all</hi></l>
                     <l n="132" rend="indent"><hi rend="italic">by publicans and sinners.</hi></l>
                     <l n="133" rend="left"><hi rend="italic">Walk in, sir, here is the aldermans beer,</hi></l>
                     <l n="134" rend="indent"><hi rend="italic">And a clear Newcastle fire,</hi></l>
                     <l n="135" rend="left"><hi rend="italic">Ill make you a pot of the best gin hot,</hi></l>
                     <l n="136" rend="indent"><hi rend="italic">Which a young man can desire.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="137" rend="left"><hi rend="italic">Some were smoaking and some at cards,</hi></l>
                     <l n="138" rend="indent"><hi rend="italic">And some were with chaps dealing;</hi></l>
                     <l n="139" rend="left"><hi rend="italic">Some were civil and some black-guards,</hi></l>
                     <l n="140" rend="indent"><hi rend="italic">All people have their failing.</hi></l>
                     <l n="141" rend="left"><hi rend="italic">I paid off my score and went out of door,</hi></l>
                     <l n="142" rend="indent"><hi rend="italic">maintaining this opinion,</hi></l>
                     <l n="143" rend="left"><hi rend="italic">That no prince of state, beside Britain the Great</hi></l>
                     <l n="144" rend="indent"><hi rend="italic">hath such a fair in his dominion.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">LONDON: Printed and Sold at the Printing-Office in Stonecutter-street, Fleet-Market.</hi>s d till might be true.he Innocent Pair; more unded!</seg>
            </closer>
         </div>

      </body>
   </text>
</TEI.2>