<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">A New SONG call'd / The Churlish Husband.</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>?-?</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>04/27/2011</date>
            <idno type="EMC">31237</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="ESTC">T39959</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="First_Lines-1">ITS of an ancient Farmer you hear without delay, / And he went out unto his plow upon a stormy day,</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <title>Roxburghe Ballads</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>None</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>None</publisher>
                        <pubPlace>None</pubPlace>
                        <date>None</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">3: 536</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">A New SONG call'd / The Churlish Husband.</title>
                  <title n="1" type="alt" rend="italic">A New SONG call’d The Churlish Husband.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">A New SONG called The Churlish Husband.</title>
                  <author/>
                  <imprint>
                     <date value="?-?" certainty="approx">?-?</date>
                     <publisher/>
                  </imprint>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 4/27/2011 3:40:28 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>affliction/ health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>animals/ nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>Bible/ biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.53">
                  <catDesc>buildings/ architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>clothing/ appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>country/ nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>economics/ commerce</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>entertainments</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>family</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.56">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>holidays/ seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.64">
                  <catDesc>labor/ craft</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.55">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>military/ war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>mythology/ Classical</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.51">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>nobility/ court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>politics/ government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.65">
                  <catDesc>procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.62">
                  <catDesc>race/ ethnicity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.54">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>religious types &amp; sects</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>sex/ sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>supernatural/ magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.52">
                  <catDesc>The New World</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>trickery/ deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>vulgarities/ crass humor</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.63">
                  <catDesc>youth/ age</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="4/27/2011">4/27/2011</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>animals/ nature</item>
                  <item>family</item>
                  <item>gender</item>
                  <item>infidelity</item>
                  <item>labor/ craft</item>
                  <item>marriage</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="LOCSH">
               <list>
                  <item>Ballads, English 17th century</item>
                  <item>Broadsides, England 17th century</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="4/27/2011 3:40:28 PM">4/27/2011 3:40:28 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>XBallad</resp>
               <name>Doss, MacKenzie</name>
            </respStmt>
            <item>Created XML Version of Ballad</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/27/2011 3:40:28 PM">4/27/2011 3:40:28 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcription Supervisor</resp>
               <name>McAbee, Kristina, Nebeker, Eric </name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/27/2011 3:40:28 PM">4/27/2011 3:40:28 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Double-Key Comparison and Merging</resp>
               <name>Meyer, Shannon</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/27/2011 3:40:28 PM">4/27/2011 3:40:28 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist Two</resp>
               <name>Fadel, Meghan</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/27/2011 3:40:28 PM">4/27/2011 3:40:28 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist One</resp>
               <name>Foley, Christopher</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/28/2009">1/28/2009</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Meghan Fadel</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/27/2009">1/27/2009</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Meghan Fadel</name>
            </respStmt>
            <item>Initial Ballad Catalogue Record Created</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/25/2011">1/25/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Grafals Michael</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/25/2011">1/25/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Grafals Michael</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/25/2011">1/25/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Grafals Michael</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/25/2011">1/25/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Grafals Michael</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="indent"><hi rend="italic">A New SONG calld</hi></seg>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">The Churlish Husband.</hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="indent"></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="2" rend="left"><hi rend="italic">ITS of an ancient Farmer you hear without delay,</hi></l>
                     <l n="3" rend="left"><hi rend="italic">And he went out unto his plow upon a stormy day,</hi></l>
                     <l n="4" rend="left"><hi rend="italic">The rain and wind did blow so hard he could no longer stay,</hi></l>
                     <l n="5" rend="left"><hi rend="italic">But home he ran like one stark mad and to his wife did say;</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="6" rend="indent"><hi rend="italic">Dear wife you and your children do live at home in ease,</hi></l>
                     <l n="7" rend="left"><hi rend="italic">You little think of any work you do just as you please,</hi></l>
                     <l n="8" rend="left"><hi rend="italic">But you shall take it turn about or I will break your bones,</hi></l>
                     <l n="9" rend="left"><hi rend="italic">For in the morning you shall go to plow with my man John.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="10" rend="indent"><hi rend="italic">His wife she was contented her husband for to please,</hi></l>
                     <l n="11" rend="left"><hi rend="italic">So she to plow with John did go to keep the house at ease,</hi></l>
                     <l n="12" rend="left"><hi rend="italic">She says John you shall hold the plow and I the team will drive,</hi></l>
                     <l n="13" rend="left"><hi rend="italic">My husband he shall stay at home no fear but we shall thrive.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="14" rend="indent"><hi rend="italic">She rose up early in the morn to plow with John she went,</hi></l>
                     <l n="15" rend="left"><hi rend="italic">And left her husband warm in bed the children for to tent;</hi></l>
                     <l n="16" rend="left"><hi rend="italic">But presently he did get up to give the child a clout,</hi></l>
                     <l n="17" rend="left"><hi rend="italic">The sow and pigs they all got in and sh-t the house about.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="18" rend="indent"><hi rend="italic">The pigs they wanted serving as we have often seen,</hi></l>
                     <l n="19" rend="left"><hi rend="italic">They got into the dairy and filld themselves with cream;</hi></l>
                     <l n="20" rend="left"><hi rend="italic">The milk pans and the cream pots they knocked them about,</hi></l>
                     <l n="21" rend="left"><hi rend="italic">Besides the churn they did drive down before he got em out.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="22" rend="indent"><hi rend="italic">O then he got the churn-staff to drive out all the pigs,</hi></l>
                     <l n="23" rend="left"><hi rend="italic">Some he hit, and some he missd, and some he broke their legs,</hi></l>
                     <l n="24" rend="left"><hi rend="italic">But still he drove them on, swore death should be their doom,</hi></l>
                     <l n="25" rend="left"><hi rend="italic">The sow she turnd her head about and bit him by the thumb.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="26" rend="indent"><hi rend="italic">He went into the parlour for to tie up his hand,</hi></l>
                     <l n="27" rend="left"><hi rend="italic">The children they lay squalling and calling out for mam,</hi></l>
                     <l n="28" rend="left"><hi rend="italic">Your mammy she is gone to plow and I am almost dead,</hi></l>
                     <l n="29" rend="left"><hi rend="italic">One child fell out upon the floor the other fould the bed.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="30" rend="indent"><hi rend="italic">When he had cleand the child again and put it into bed,</hi></l>
                     <l n="31" rend="left"><hi rend="italic">He then fetched the spinning-wheel for to begin his trade,</hi></l>
                     <l n="32" rend="left"><hi rend="italic">But while he washed a clout and hung the same to dry,</hi></l>
                     <l n="33" rend="left"><hi rend="italic">His tow took fire and burnt the wfieel his work went all awry.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="34" rend="indent"><hi rend="italic">This tired him of womens work it went with him so cross,</hi></l>
                     <l n="35" rend="left"><hi rend="italic">He swore he would to plow again he would no more be</hi></l>
                     <l n="36" rend="indent"><hi rend="italic">          nurse;</hi></l>
                     <l n="37" rend="left"><hi rend="italic">When out he ran like one stark mad to call his wife from plow,</hi></l>
                     <l n="38" rend="left"><hi rend="italic">But John he was kissing her behind the barley-mow.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="39" rend="indent"><hi rend="italic">Come all you churlish husbands a warning take by me,</hi></l>
                     <l n="40" rend="left"><hi rend="italic">Content yourselves with your own work or Cuckolds you</hi></l>
                     <l n="41" rend="indent"><hi rend="italic">          will be,</hi></l>
                     <l n="42" rend="left"><hi rend="italic">For I have tryd the womans work and like my own the best,</hi></l>
                     <l n="43" rend="left"><hi rend="italic">So be not churls unto your wives tho you do see them rest.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>         </div>

      </body>
   </text>
</TEI.2>