<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">A NEW and OLD MEDLEY.</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>?-?</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>05/04/2011</date>
            <idno type="EMC">31116</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="ESTC">T39774</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="First_Lines-1">DOff with your clogs and cockers, / And don with your hose and shoon,</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <title>Roxburghe Ballads</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>None</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>None</publisher>
                        <pubPlace>None</pubPlace>
                        <date>None</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">3: 424</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">A NEW and OLD MEDLEY.</title>
                  <title n="1" type="alt" rend="italic">A NEW and OLD MEDLEY.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">A NEW and OLD MEDLEY.</title>
                  <author/>
                  <imprint>
                     <date value="?-?" certainty="approx">?-?</date>
                     <publisher/>
                  </imprint>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 5/4/2011 12:30:57 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>affliction/ health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>animals/ nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>Bible/ biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.53">
                  <catDesc>buildings/ architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>clothing/ appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>country/ nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>economics/ commerce</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>entertainments</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>family</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.56">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>holidays/ seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.64">
                  <catDesc>labor/ craft</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.55">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>military/ war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>mythology/ Classical</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.51">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>nobility/ court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>politics/ government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.65">
                  <catDesc>procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.62">
                  <catDesc>race/ ethnicity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.54">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>religious types &amp; sects</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>sex/ sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>supernatural/ magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.52">
                  <catDesc>The New World</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>trickery/ deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>vulgarities/ crass humor</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.63">
                  <catDesc>youth/ age</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="5/4/2011">5/4/2011</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>alcohol</item>
                  <item>entertainments</item>
                  <item>sex/ sexuality</item>
                  <item>vulgarities/ crass humor</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="LOCSH">
               <list>
                  <item>Ballads, English 17th century</item>
                  <item>Broadsides, England 17th century</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="5/4/2011 12:30:57 PM">5/4/2011 12:30:57 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>XBallad</resp>
               <name>Mellon, Gillian</name>
            </respStmt>
            <item>Created XML Version of Ballad</item>
         </change>
         <change>
            <date value="5/4/2011 12:30:57 PM">5/4/2011 12:30:57 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcription Supervisor</resp>
               <name>McAbee, Kristina, Nebeker, Eric </name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="5/4/2011 12:30:57 PM">5/4/2011 12:30:57 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Double-Key Comparison and Merging</resp>
               <name>Becker, Charlotte</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="5/4/2011 12:30:57 PM">5/4/2011 12:30:57 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist Two</resp>
               <name>Meyer, Shannon</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="5/4/2011 12:30:57 PM">5/4/2011 12:30:57 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist One</resp>
               <name>Zusky, Catherine</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/18/2009">1/18/2009</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Meghan Fadel</name>
            </respStmt>
            <item>Initial Ballad Catalogue Record Created</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/12/2011">1/12/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Grafals Michael</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/12/2011">1/12/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Grafals Michael</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">A</hi></seg>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">NEW and OLD MEDLEY.</hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">DOff with your clogs and cockers,</hi></l>
                     <l n="2" rend="indent"><hi rend="italic">And don with your hose and shoon,</hi></l>
                     <l n="3" rend="left"><hi rend="italic">And away to John at the Cock at Pegham,</hi></l>
                     <l n="4" rend="left"><hi rend="italic">And we will have a new tune, tol, lol.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="5" rend="left"><hi rend="italic">Says old Sir Simon the King.</hi></l>
                     <l n="6" rend="left"><hi rend="italic">To young Sir Simon the Squire,</hi></l>
                     <l n="7" rend="left"><hi rend="italic">Old father Jenkinson kist mother Wilkinson,</hi></l>
                     <l n="8" rend="left"><hi rend="italic">Round about our coal fire.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="9" rend="indent"><hi rend="italic">My father gave me a white horse,</hi></l>
                     <l n="10" rend="left"><hi rend="italic">My mother gave me a brown c[o]w?</hi></l>
                     <l n="11" rend="left"><hi rend="italic">My sister shes turnd whore,</hi></l>
                     <l n="12" rend="left"><hi rend="italic">And what is that to you?</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="13" rend="indent"><hi rend="italic">As I went over the water,</hi></l>
                     <l n="14" rend="left"><hi rend="italic">For want of company,</hi></l>
                     <l n="15" rend="left"><hi rend="italic">I met with a lass a scratching her arse,</hi></l>
                     <l n="16" rend="left"><hi rend="italic">Will you buy any milk for firmity?</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="17" rend="indent"><hi rend="italic">There was an old woman had nothing,</hi></l>
                     <l n="18" rend="left"><hi rend="italic">And there came thieves to rob her,</hi></l>
                     <l n="19" rend="left"><hi rend="italic">She cryd ot and sa[i]d nothing,</hi></l>
                     <l n="20" rend="left"><hi rend="italic">And no body came to help her.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="21" rend="indent"><hi rend="italic">There were threescore women run naked,</hi></l>
                     <l n="22" rend="left"><hi rend="italic">And fourscore of them was blind,</hi></l>
                     <l n="23" rend="left"><hi rend="italic">He run, she run, and I run,</hi></l>
                     <l n="24" rend="left"><hi rend="italic">And so we run all of a mind.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="25" rend="indent"><hi rend="italic">If a man should lie with my wife,</hi></l>
                     <l n="26" rend="left"><hi rend="italic">Ill kill him if I can,</hi></l>
                     <l n="27" rend="left"><hi rend="italic">Ill stick my nose in his arse,</hi></l>
                     <l n="28" rend="left"><hi rend="italic">Zounds! a mans but a man.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="29" rend="indent"><hi rend="italic">Somebody come light me a candle,</hi></l>
                     <l n="30" rend="left"><hi rend="italic">My wife she will die in my arms,</hi></l>
                     <l n="31" rend="left"><hi rend="italic">I dare not loek at her for laughing,</hi></l>
                     <l n="32" rend="left"><hi rend="italic">Come somebody knock out her brains.</hi></l>
                     <l n="33" rend="indent"><hi rend="italic">My fathers a Lady of honour,</hi></l>
                     <l n="34" rend="left"><hi rend="italic">My mothers a justice of peace,</hi></l>
                     <l n="35" rend="left"><hi rend="italic">My arse is an apple-pie maker,</hi></l>
                     <l n="36" rend="left"><hi rend="italic">And you may come to the feast.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="37" rend="indent"><hi rend="italic">There was an old woman of Wigan</hi></l>
                     <l n="38" rend="left"><hi rend="italic">She shit in a bottle of h[a]y,</hi></l>
                     <l n="39" rend="left"><hi rend="italic">She run threescore miles to a meeting,</hi></l>
                     <l n="40" rend="left"><hi rend="italic">And shit and pist all the way.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="41" rend="indent"><hi rend="italic">My landlady roasted a whiting,</hi></l>
                     <l n="42" rend="left"><hi rend="italic">And all the house stunk of the fish,</hi></l>
                     <l n="43" rend="left"><hi rend="italic">She run about farting and shiting,</hi></l>
                     <l n="44" rend="left"><hi rend="italic">The devil set fire to her arse.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="45" rend="indent"><hi rend="italic">When I have got money Im merry,</hi></l>
                     <l n="46" rend="left"><hi rend="italic">When I have got none I am sad,</hi></l>
                     <l n="47" rend="left"><hi rend="italic">When I am sober Im civil,</hi></l>
                     <l n="48" rend="left"><hi rend="italic">And when I am drunk I am mad.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="49" rend="indent"><hi rend="italic">And hey for a pipe of tobacco,</hi></l>
                     <l n="50" rend="left"><hi rend="italic">And hey for a bottle of wine,</hi></l>
                     <l n="51" rend="left"><hi rend="italic">And hey for a pretty girl</hi></l>
                     <l n="52" rend="left"><hi rend="italic">That will turn her bare belly to mire.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="53" rend="indent"><hi rend="italic">M[a]rjoram grows by thyme,</hi></l>
                     <l n="54" rend="left"><hi rend="italic">Thyme [i]t grows by sag[e],</hi></l>
                     <l n="55" rend="left"><hi rend="italic">Clap your belly to mine,</hi></l>
                     <l n="56" rend="left"><hi rend="italic">And put the bird into the eage.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="57" rend="indent"><hi rend="italic">The beginning of St Lege[r]s round,</hi></l>
                     <l n="58" rend="left"><hi rend="italic">The cow leapt over the moon,</hi></l>
                     <l n="59" rend="left"><hi rend="italic">The maid she shit in the cream pot,</hi></l>
                     <l n="60" rend="left"><hi rend="italic">And well have a dumplin soon.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="61" rend="indent"><hi rend="italic">Take an old whore and roast her,</hi></l>
                     <l n="62" rend="left"><hi rend="italic">Baist her w[e]ll with cheese,</hi></l>
                     <l n="63" rend="left"><hi rend="italic">Lay her out in a frosty night,</hi></l>
                     <l n="64" rend="left"><hi rend="italic">L[i]sten to one but shell freeze.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="65" rend="indent"><hi rend="italic">Take her in the next morning,</hi></l>
                     <l n="66" rend="left"><hi rend="italic">Lay her in a b[e]d of straw,</hi></l>
                     <l n="67" rend="left"><hi rend="italic">Then set fire to her arse,</hi></l>
                     <l n="68" rend="left"><hi rend="italic">Ten to one but shell thaw.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="69" rend="indent"><hi rend="italic">Coverlys cows in the corn,</hi></l>
                     <l n="70" rend="left"><hi rend="italic">No body helps her out,</hi></l>
                     <l n="71" rend="left"><hi rend="italic">Coverlys wife is beshit,</hi></l>
                     <l n="72" rend="left"><hi rend="italic">And nobody lends her a cl[o]ut.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="73" rend="indent"><hi rend="italic">The good-wife pist in the grass,</hi></l>
                     <l n="74" rend="left"><hi rend="italic">And there sprung up a rose,</hi></l>
                     <l n="75" rend="left"><hi rend="italic">The cobler bit his wife by the arse,</hi></l>
                     <l n="76" rend="left"><hi rend="italic">And she beshit his nose.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="77" rend="indent"><hi rend="italic">There was a maid, and she was sick,</hi></l>
                     <l n="78" rend="left"><hi rend="italic">The doctors told her she must die,</hi></l>
                     <l n="79" rend="left"><hi rend="italic">She got up to piss and shit,</hi></l>
                     <l n="80" rend="left"><hi rend="italic">She was as well as you or I.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="81" rend="indent"><hi rend="italic">Jo[a]n shall I see your coney?</hi></l>
                     <l n="82" rend="left"><hi rend="italic">Jo[a]n shall I feel your coney?</hi></l>
                     <l n="83" rend="left"><hi rend="italic">How the devil, said she, will you feel my coney,</hi></l>
                     <l n="84" rend="left"><hi rend="italic">And my petticoats hang so low.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="85" rend="indent"><hi rend="italic">There was an old woman, and she</hi></l>
                     <l n="86" rend="left"><hi rend="italic">And me crept up in a tree,</hi></l>
                     <l n="87" rend="left"><hi rend="italic">And when she came there, her arse it was b[a]re,</hi></l>
                     <l n="88" rend="left"><hi rend="italic">And her conjuring cap you might see.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="89" rend="indent"><hi rend="italic">Did not you know Tom Dod?And did not you know Tom Dod?</hi></l>
                     <l n="90" rend="left"><hi rend="italic">His breeches was tore behind and before</hi></l>
                     <l n="91" rend="left"><hi rend="italic">And his two-pence went niddity-nod.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="92" rend="indent"><hi rend="italic">There was an old woman, cock-ram her.</hi></l>
                     <l n="93" rend="left"><hi rend="italic">She livd at the sign of the hammer;</hi></l>
                     <l n="94" rend="left"><hi rend="italic">She dyd of the col[i]ck, I l[a]ughd at the frolick,</hi></l>
                     <l n="95" rend="left"><hi rend="italic">To see how the sexton did jam her.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="96" rend="indent"><hi rend="italic">Will you buy any beer of me??</hi></l>
                     <l n="97" rend="left"><hi rend="italic">Will you buy any beer of me</hi></l>
                     <l n="98" rend="left"><hi rend="italic">For I have a barrel to broach,</hi></l>
                     <l n="99" rend="left"><hi rend="italic">A little above my knee.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="100" rend="indent"><hi rend="italic">Tis eighteen-pence a quart,</hi></l>
                     <l n="101" rend="left"><hi rend="italic">And half-a-crown to trust,</hi></l>
                     <l n="102" rend="left"><hi rend="italic">Sixteen shillings a Gallon,</hi></l>
                     <l n="103" rend="left"><hi rend="italic">And that makes twenty just.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>         </div>

      </body>
   </text>
</TEI.2>