<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">Simple SIMON's Misfortunes, / And his Wife MARGERY'S Cruelty; / Who Poisoned Him with a Bottle of Sack.</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1728-1728</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>05/04/2011</date>
            <idno type="EMC">31105</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="ESTC">T48283</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="Tune-Total">1</note>
            <note type="Tune-1">Delights of the Bottle</note>
            <note type="Tune_Simpson-1">UNKNOWN</note>
            <note type="Tune_Modern-1">Delights of the Bottle</note>
            <note type="First_Lines-1">COME listen a while and here I will relate, / A ditty of Simon's poor sorrowful fate:</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <title>Roxburghe Ballads</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>None</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>None</publisher>
                        <pubPlace>None</pubPlace>
                        <date>None</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">3: 406</biblScope>
                  <biblScope type="vol: p">3: 407</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">Simple SIMON's Misfortunes, / And his Wife MARGERY'S Cruelty; / Who Poisoned Him with a Bottle of Sack.</title>
                  <title n="1" type="alt" rend="italic">Simple SIMON’s Misfortunes, And his Wife MARGERY’S Cruelty; Who Poisoned Him with a Bottle of Sack.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">Simple Simon's Misfortunes, And his Wife MARGERY’S Cruelty; Who Poisoned Him with a Bottle of Sack.</title>
                  <author/>
                  <imprint>
                     <date value="1728-1728" certainty="approx">1728-1728</date>
                     <publisher/>
                  </imprint>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 5/4/2011 12:14:56 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>affliction/ health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>animals/ nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>Bible/ biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.53">
                  <catDesc>buildings/ architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>clothing/ appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>country/ nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>economics/ commerce</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>entertainments</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>family</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.56">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>holidays/ seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.64">
                  <catDesc>labor/ craft</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.55">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>military/ war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>mythology/ Classical</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.51">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>nobility/ court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>politics/ government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.65">
                  <catDesc>procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.62">
                  <catDesc>race/ ethnicity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.54">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>religious types &amp; sects</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>sex/ sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>supernatural/ magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.52">
                  <catDesc>The New World</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>trickery/ deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>vulgarities/ crass humor</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.63">
                  <catDesc>youth/ age</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="5/4/2011">5/4/2011</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>alcohol</item>
                  <item>animals/ nature</item>
                  <item>death</item>
                  <item>marriage</item>
                  <item>trickery/ deceit</item>
                  <item>violence</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="LOCSH">
               <list>
                  <item>Ballads, English 17th century</item>
                  <item>Broadsides, England 17th century</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="5/4/2011 12:14:56 PM">5/4/2011 12:14:56 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>XBallad</resp>
               <name>Mellon, Gillian</name>
            </respStmt>
            <item>Created XML Version of Ballad</item>
         </change>
         <change>
            <date value="5/4/2011 12:14:56 PM">5/4/2011 12:14:56 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcription Supervisor</resp>
               <name>McAbee, Kristina, Nebeker, Eric </name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="5/4/2011 12:14:56 PM">5/4/2011 12:14:56 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Double-Key Comparison and Merging</resp>
               <name>Becker, Charlotte</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="5/4/2011 12:14:56 PM">5/4/2011 12:14:56 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist Two</resp>
               <name>Meyer, Shannon</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="5/4/2011 12:14:56 PM">5/4/2011 12:14:56 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist One</resp>
               <name>Zusky, Catherine</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/18/2009">1/18/2009</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Meghan Fadel</name>
            </respStmt>
            <item>Initial Ballad Catalogue Record Created</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/12/2011">1/12/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Grafals Michael</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/12/2011">1/12/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Grafals Michael</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/12/2011">1/12/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Grafals Michael</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/12/2011">1/12/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Grafals Michael</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">Simple SIMONs Misfortunes,</hi></seg>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">And his Wife MARGERYS Cruelty;</hi></seg>
                     <seg n="3" rend="left"><hi rend="italic">Who Poisoned Him with a Bottle of Sack.</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="4" rend="left"><hi rend="italic">Tune--Delights of the Bottle.</hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">COME listen a while and here I will relate,</hi></l>
                     <l n="2" rend="left"><hi rend="italic">A ditty of Simons poor sorrowful fate:</hi></l>
                     <l n="3" rend="left"><hi rend="italic">His wife was to anger most cruelly bent,</hi></l>
                     <l n="4" rend="left"><hi rend="italic">That seldom, poor man, he could give her content.</hi></l>
                     <l n="5" rend="left"><hi rend="italic">But she for her own part so loved Sack,</hi></l>
                     <l n="6" rend="left"><hi rend="italic">That often she tippld behind Simons back.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="7" rend="left"><hi rend="italic">A bottle she got, which held two quarts or more,</hi></l>
                     <l n="8" rend="left"><hi rend="italic">Well filld with canary, hung behind the door:</hi></l>
                     <l n="9" rend="left"><hi rend="italic">Then telling of Simon it was poison strong,</hi></l>
                     <l n="10" rend="left"><hi rend="italic">And said, If he touchd it, it would do him wrong;</hi></l>
                     <l n="11" rend="left"><hi rend="italic">Therefore Id have you be ruld by your wife,</hi></l>
                     <l n="12" rend="left"><hi rend="italic">One drop is enough to cost you your life.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="13" rend="left"><hi rend="italic">The wife of poor Simon had a sow and pigs,</hi></l>
                     <l n="14" rend="left"><hi rend="italic">Besides hens and turkeys, that had store of eggs;</hi></l>
                     <l n="15" rend="left"><hi rend="italic">With ewes and weathers, nay innocent lambs,</hi></l>
                     <l n="16" rend="left"><hi rend="italic">Who in the forest did sport with their dams.</hi></l>
                     <l n="17" rend="left"><hi rend="italic">To Simon she gave the charge of them all,</hi></l>
                     <l n="18" rend="left"><hi rend="italic">But see what hard fortune did to him befal:</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="19" rend="left"><hi rend="italic">He did his endeavour to live free from strife,</hi></l>
                     <l n="20" rend="left"><hi rend="italic">Yet still thro misfortunes he angers his wife:</hi></l>
                     <l n="21" rend="left"><hi rend="italic">As by this new ditty I will make appear,</hi></l>
                     <l n="22" rend="left"><hi rend="italic">If you will be pleased to lend me an ear.</hi></l>
                     <l n="23" rend="left"><hi rend="italic">His losses and crosses they came on so fast,</hi></l>
                     <l n="24" rend="left"><hi rend="italic">That he of his wife was weary at last.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="25" rend="left"><hi rend="italic">One morning she sent him to tend the sheep,</hi></l>
                     <l n="26" rend="left"><hi rend="italic">And bid bim be careful he did not sleep;</hi></l>
                     <l n="27" rend="left"><hi rend="italic">Some victuals she gave him in his hand,</hi></l>
                     <l n="28" rend="left"><hi rend="italic">That he might the better obey her command;</hi></l>
                     <l n="29" rend="left"><hi rend="italic">But he fell asleep by his sheep on the plain,</hi></l>
                     <l n="30" rend="left"><hi rend="italic">While six of the lambs by the foxes were slain.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="31" rend="left"><hi rend="italic">This caused distraction betwixt them for a time,</hi></l>
                     <l n="32" rend="left"><hi rend="italic">Till Simon beggd pardon for his cruel crime.</hi></l>
                     <l n="33" rend="left"><hi rend="italic">Next morning she sent him the goslins to tend,</hi></l>
                     <l n="34" rend="left"><hi rend="italic">And said, On my favour, see you dont offend.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.3" >
                  <lg>
                     <l n="35" rend="left"><hi rend="italic">But mark the misfortune that happend ere night,</hi></l>
                     <l n="36" rend="left"><hi rend="italic">Five of the best goslins were seizd by a kite.</hi></l>
                     <l n="37" rend="left"><hi rend="italic">Poor Simon was neer so dismayd in his life,</hi></l>
                     <l n="38" rend="left"><hi rend="italic">He knew not what answer to make to his wife.</hi></l>
                     <l n="39" rend="left"><hi rend="italic">Next morning she sent him to milk the cow,</hi></l>
                     <l n="40" rend="left"><hi rend="italic">And then a disaster was done by the sow;</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="41" rend="left"><hi rend="italic">For while he was driving the young pigs away,</hi></l>
                     <l n="42" rend="left"><hi rend="italic">The sow in the dairy was swigging the whey.</hi></l>
                     <l n="43" rend="left"><hi rend="italic">The cheese from the vat she did tear and haul;</hi></l>
                     <l n="44" rend="left"><hi rend="italic">And threw down the cream, destroying it all:</hi></l>
                     <l n="45" rend="left"><hi rend="italic">Poor Simon he wept, and made piteous moan:</hi></l>
                     <l n="46" rend="left"><hi rend="italic">The sow burst her belly, and so lost her life,</hi></l>
                     <l n="47" rend="left"><hi rend="italic">This was the renewal of sorrow and strife.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="48" rend="left"><hi rend="italic">Now as she happened to see this sad sight,</hi></l>
                     <l n="49" rend="left"><hi rend="italic">To Simon she straitway flew like a spright;</hi></l>
                     <l n="50" rend="left"><hi rend="italic">Then lugging his ears, and wringing his nose,</hi></l>
                     <l n="51" rend="left"><hi rend="italic">She beat him till tears run out at his hose;</hi></l>
                     <l n="52" rend="left"><hi rend="italic">At every blow she to Simon did say,</hi></l>
                     <l n="53" rend="left"><hi rend="italic">Remember the goslins the kite stole away.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="54" rend="indent"><hi rend="italic">Now seeing what life he was like to lead,</hi></l>
                     <l n="55" rend="left"><hi rend="italic">He unto the chamber did hasten with speed,</hi></l>
                     <l n="56" rend="left"><hi rend="italic">To seize on the bottle I mentiond before,</hi></l>
                     <l n="57" rend="left"><hi rend="italic">Which he thought was poison behind the door;</hi></l>
                     <l n="58" rend="left"><hi rend="italic">And vowd he would drink it to finish his life,</hi></l>
                     <l n="59" rend="left"><hi rend="italic">Rather than live with so cruel a wife.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="60" rend="left"><hi rend="italic">He opend the window that stood to the south,</hi></l>
                     <l n="61" rend="left"><hi rend="italic">And setting the bottle of sack to his mouth,</hi></l>
                     <l n="62" rend="left"><hi rend="italic">Said he, I this poison drink with all my heart,</hi></l>
                     <l n="63" rend="left"><hi rend="italic">And at the first draught he drank down a quart:</hi></l>
                     <l n="64" rend="left"><hi rend="italic">Then setting the bottle once more to his snout,</hi></l>
                     <l n="65" rend="left"><hi rend="italic">He never left swigging till it was all out.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.4" >
                  <lg>
                     <l n="66" rend="left"><hi rend="italic">Then he fell down like one bereft of life.</hi></l>
                     <l n="67" rend="left"><hi rend="italic">Im poisond says he, by the means of my wife;</hi></l>
                     <l n="68" rend="left"><hi rend="italic">I now feel it flowing in every vein,</hi></l>
                     <l n="69" rend="left"><hi rend="italic">The strength is so great it tickles my brain,</hi></l>
                     <l n="70" rend="left"><hi rend="italic">My stomach, my belly, nay every part,</hi></l>
                     <l n="71" rend="left"><hi rend="italic">And tho I am poisond I feel no great smart.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="72" rend="left"><hi rend="italic">His wife by the window did happen to walk,</hi></l>
                     <l n="73" rend="left"><hi rend="italic">And hearing Simon how he did talk,</hi></l>
                     <l n="74" rend="left"><hi rend="italic">In se[ar]ch of her bottle she up stairs did run,</hi></l>
                     <l n="75" rend="left"><hi rend="italic">To see in the chamber what Simon had done.</hi></l>
                     <l n="76" rend="left"><hi rend="italic">He lay by the bottle, as if of life bereft,</hi></l>
                     <l n="77" rend="left"><hi rend="italic">But never a drop of sack had he left.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="78" rend="left"><hi rend="italic">Im poisond, said he, by the means of my wife,</hi></l>
                     <l n="79" rend="left"><hi rend="italic">Let me be at quiet now Ive lost my life.</hi></l>
                     <l n="80" rend="left"><hi rend="italic">Cotso! if youre poisond then I will contrive,</hi></l>
                     <l n="81" rend="left"><hi rend="italic">A medicine straitway to fetch you alive;</hi></l>
                     <l n="82" rend="left"><hi rend="italic">A powder she presently blew up his nose,</hi></l>
                     <l n="83" rend="left"><hi rend="italic">Then like one frantic he straitway arose;</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="84" rend="left"><hi rend="italic">Down stairs he run in the open street,</hi></l>
                     <l n="85" rend="left"><hi rend="italic">All people were frighted that Simon did meet;</hi></l>
                     <l n="86" rend="left"><hi rend="italic">His wife run after thro thick and thin,</hi></l>
                     <l n="87" rend="left"><hi rend="italic">And with a cudgel belabourd his skin.</hi></l>
                     <l n="88" rend="left"><hi rend="italic">The weight of her cudgel made Simon to roar,</hi></l>
                     <l n="89" rend="left"><hi rend="italic">At length a kind neighbour let him in a-door;</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="90" rend="left"><hi rend="italic">They sent for his wife, who came without fail,</hi></l>
                     <l n="91" rend="left"><hi rend="italic">Their peace was made over a jug of good ale:</hi></l>
                     <l n="92" rend="left"><hi rend="italic">Now Simon was freed from all care and dread,</hi></l>
                     <l n="93" rend="left"><hi rend="italic">The neighbours in merriment got them to bed.</hi></l>
                     <l n="94" rend="left"><hi rend="italic">That night, no doubt he pleased his wife,</hi></l>
                     <l n="95" rend="left"><hi rend="italic">For now he leads a happy life.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">Printed and Sold at the Printing-Office,</hi></seg>
                  <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">Bow Church-Yard, London.</hi></seg>
            </closer>
         </div>

      </body>
   </text>
</TEI.2>