<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">The STORM, / Or the, Dangers of the Sea</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>?-?</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>05/04/2011</date>
            <idno type="EMC">31100</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="ESTC">T48701</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="First_Lines-1">CEase rude boreas bustring railer, / Lift ye landsmen all to me,</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <title>Roxburghe Ballads</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>None</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>None</publisher>
                        <pubPlace>None</pubPlace>
                        <date>None</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">3: 401</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">The STORM, / Or the, Dangers of the Sea</title>
                  <title n="1" type="alt" rend="italic">The STORM, Or the, Dangers of the Sea</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">The STORM, Or the, Dangers of the Sea</title>
                  <author/>
                  <imprint>
                     <date value="?-?" certainty="approx">?-?</date>
                     <publisher/>
                  </imprint>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 5/4/2011 12:07:48 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>affliction/ health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>animals/ nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>Bible/ biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.53">
                  <catDesc>buildings/ architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>clothing/ appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>country/ nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>economics/ commerce</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>entertainments</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>family</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.56">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>holidays/ seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.64">
                  <catDesc>labor/ craft</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.55">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>military/ war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>mythology/ Classical</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.51">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>nobility/ court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>politics/ government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.65">
                  <catDesc>procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.62">
                  <catDesc>race/ ethnicity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.54">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>religious types &amp; sects</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>sex/ sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>supernatural/ magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.52">
                  <catDesc>The New World</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>trickery/ deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>vulgarities/ crass humor</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.63">
                  <catDesc>youth/ age</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="5/4/2011">5/4/2011</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>alcohol</item>
                  <item>catastrophe</item>
                  <item>labor/ craft</item>
                  <item>maritime</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="LOCSH">
               <list>
                  <item>Ballads, English 17th century</item>
                  <item>Broadsides, England 17th century</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="5/4/2011 12:07:48 PM">5/4/2011 12:07:48 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>XBallad</resp>
               <name>Mellon, Gillian</name>
            </respStmt>
            <item>Created XML Version of Ballad</item>
         </change>
         <change>
            <date value="5/4/2011 12:07:48 PM">5/4/2011 12:07:48 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcription Supervisor</resp>
               <name>McAbee, Kristina, Nebeker, Eric </name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="5/4/2011 12:07:48 PM">5/4/2011 12:07:48 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Double-Key Comparison and Merging</resp>
               <name>Becker, Charlotte</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="5/4/2011 12:07:48 PM">5/4/2011 12:07:48 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist Two</resp>
               <name>Meyer, Shannon</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="5/4/2011 12:07:48 PM">5/4/2011 12:07:48 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist One</resp>
               <name>Zusky, Catherine</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/18/2009">1/18/2009</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Meghan Fadel</name>
            </respStmt>
            <item>Initial Ballad Catalogue Record Created</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/13/2011">1/13/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Grafals Michael</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/10/2011">1/10/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Grafals Michael</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/10/2011">1/10/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Grafals Michael</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/10/2011">1/10/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Grafals Michael</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">The STORM,</hi></seg>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">Or the, Dangers of the Sea</hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">CEase rude boreas blustring railer,</hi></l>
                     <l n="2" rend="indent"><hi rend="italic">List ye landsmen all to me,</hi></l>
                     <l n="3" rend="left"><hi rend="italic">Mess-mates hear a Brother Sailor,</hi></l>
                     <l n="4" rend="indent"><hi rend="italic">Sing the dangers of the sea,</hi></l>
                     <l n="5" rend="left"><hi rend="italic">From bounding billows, first in motion</hi></l>
                     <l n="6" rend="indent"><hi rend="italic">When the distant Whirlwinds rise,</hi></l>
                     <l n="7" rend="left"><hi rend="italic">To the tempest troubled ocean,</hi></l>
                     <l n="8" rend="indent"><hi rend="italic">Where the seas contend with skies.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="9" rend="left"><hi rend="italic">Hark the Boatswa[i]n hearsly bawling.</hi></l>
                     <l n="10" rend="indent"><hi rend="italic">By topsail-sheets, and haulyards stand,</hi></l>
                     <l n="11" rend="left"><hi rend="italic">Down top gallants quick be hawling,</hi></l>
                     <l n="12" rend="indent"><hi rend="italic">Down your stay-sails, hand boys,</hi></l>
                     <l n="13" rend="left"><hi rend="italic">Now it freshens, set the braces,</hi></l>
                     <l n="14" rend="indent"><hi rend="italic">The top sail-sheets, now let go.</hi></l>
                     <l n="15" rend="left"><hi rend="italic">Luff, boys luff, dont make wry faces.</hi></l>
                     <l n="16" rend="indent"><hi rend="italic">Up your top-sails nimbly clew.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="17" rend="left"><hi rend="italic">Now all you on, down beds sporting,</hi></l>
                     <l n="18" rend="indent"><hi rend="italic">Fondly lockd in beautys arms;</hi></l>
                     <l n="19" rend="left"><hi rend="italic">Fresh enjoyments, wanton courting.</hi></l>
                     <l n="20" rend="indent"><hi rend="italic">Safe from all but loves alarms;</hi></l>
                     <l n="21" rend="left"><hi rend="italic">Round us roars the tempest louder;</hi></l>
                     <l n="22" rend="indent"><hi rend="italic">Think what fears our minds enthrall,</hi></l>
                     <l n="23" rend="left"><hi rend="italic">Harder yet, it yet blows harder,</hi></l>
                     <l n="24" rend="indent"><hi rend="italic">Now again the boatswain calls!</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="25" rend="left"><hi rend="italic">The top-sail yards point to the wind boys,</hi></l>
                     <l n="26" rend="indent"><hi rend="italic">See all clear to reef each course,</hi></l>
                     <l n="27" rend="left"><hi rend="italic">Let the foresheet go, dont mind boys.</hi></l>
                     <l n="28" rend="indent"><hi rend="italic">Tho the weather should be worse.</hi></l>
                     <l n="29" rend="left"><hi rend="italic">Fo[r]e and aft the spritsail yard get,</hi></l>
                     <l n="30" rend="indent"><hi rend="italic">Reef the mizen, see all clear,</hi></l>
                     <l n="31" rend="left"><hi rend="italic">Hands up, each preventer brace, set,</hi></l>
                     <l n="32" rend="indent"><hi rend="italic">Man the foreyard, cheer, lads, cheer</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="33" rend="left"><hi rend="italic">Now the dreadful thunder roaring,</hi></l>
                     <l n="34" rend="indent"><hi rend="italic">Peal, on peal contending clash,</hi></l>
                     <l n="35" rend="left"><hi rend="italic">On our heads fierce rain falls pouring</hi></l>
                     <l n="36" rend="indent"><hi rend="italic">In our eyes blue lightning flash</hi></l>
                     <l n="37" rend="left"><hi rend="italic">One wide water all around us,</hi></l>
                     <l n="38" rend="indent"><hi rend="italic">All above us one black sky,</hi></l>
                     <l n="39" rend="left"><hi rend="italic">Defferent deaths at once surround us</hi></l>
                     <l n="40" rend="indent"><hi rend="italic">Hark, what means that dreadfull cry.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="41" rend="left"><hi rend="italic">The foremasts gone! cries every tongue out,</hi></l>
                     <l n="42" rend="indent"><hi rend="italic">Oer the lee, twelve feet bove deck;</hi></l>
                     <l n="43" rend="left"><hi rend="italic">A leak beneath the chest trees sprung out,</hi></l>
                     <l n="44" rend="indent"><hi rend="italic">Call all hands to clear the wreck.</hi></l>
                     <l n="45" rend="left"><hi rend="italic">Quick the lanyards cut to pieces,</hi></l>
                     <l n="46" rend="indent"><hi rend="italic">Come my hearts be stout and bold;</hi></l>
                     <l n="47" rend="left"><hi rend="italic">Plumb the well, the leak encreases,</hi></l>
                     <l n="48" rend="indent"><hi rend="italic">Four feet water in the hold.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="49" rend="left"><hi rend="italic">While oer the ship, wild waves are beating.</hi></l>
                     <l n="50" rend="indent"><hi rend="italic">We for wives, or children mourn;</hi></l>
                     <l n="51" rend="left"><hi rend="italic">Alass, from hence theres no ret[r]eating.</hi></l>
                     <l n="52" rend="indent"><hi rend="italic">Alass, from hence theres no turn.</hi></l>
                     <l n="53" rend="left"><hi rend="italic">Still the leak is gaining on us,</hi></l>
                     <l n="54" rend="indent"><hi rend="italic">Both chain, pumps are choakd below:</hi></l>
                     <l n="55" rend="left"><hi rend="italic">Heavn have mercy here upon us</hi></l>
                     <l n="56" rend="indent"><hi rend="italic">For only that can save us now.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="57" rend="left"><hi rend="italic">Oer the lee beam is the land boys,</hi></l>
                     <l n="58" rend="indent"><hi rend="italic">Let the guns oer board be thrown.</hi></l>
                     <l n="59" rend="left"><hi rend="italic">To the pump come evry hand boys:     See our mizen mast is gone.</hi></l>
                     <l n="60" rend="left"><hi rend="italic">The leak weve found, i[t] cant pour fast,</hi></l>
                     <l n="61" rend="indent"><hi rend="italic">Weve lightend her a foot or more</hi></l>
                     <l n="62" rend="left"><hi rend="italic">Up and rigg a jury foremast,</hi></l>
                     <l n="63" rend="indent"><hi rend="italic">She rights, she rights, boys, wear off shore</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="64" rend="left"><hi rend="italic">Now once more on joys were thinking</hi></l>
                     <l n="65" rend="indent"><hi rend="italic">Since kind fortune savd our lives;</hi></l>
                     <l n="66" rend="left"><hi rend="italic">Come, the can boys, lets be drinking.</hi></l>
                     <l n="67" rend="indent"><hi rend="italic">To our sweet hearts and our wives,</hi></l>
                     <l n="68" rend="left"><hi rend="italic">Fill it up about ship wheel it,</hi></l>
                     <l n="69" rend="indent"><hi rend="italic">Close to our lips a brimmer join.</hi></l>
                     <l n="70" rend="left"><hi rend="italic">Wheres the tempest now, who feels it,</hi></l>
                     <l n="71" rend="indent"><hi rend="italic">Now, the dangers drown in wine.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>         </div>

      </body>
   </text>
</TEI.2>