<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">Thro' the Wood Laddy.</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>?-?</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>05/04/2011</date>
            <idno type="EMC">31076</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="ESTC">T50319</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="Tune-Total">1</note>
            <note type="Tune-1">a New Scots Tune</note>
            <note type="Tune_Simpson-1">UNKNOWN</note>
            <note type="Tune_Modern-1">A New Scots Tune</note>
            <note type="First_Lines-1">AS Phillis and Thisbe did walk hand in hand, / O they spy'd a shepherd, (O they spy'd a shepherd</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <title>Roxburghe Ballads</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>None</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>None</publisher>
                        <pubPlace>None</pubPlace>
                        <date>None</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">3: 366</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">Thro' the Wood Laddy.</title>
                  <title n="1" type="alt" rend="italic">Through the Wood Laddy.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">Through the Wood Laddy.</title>
                  <author/>
                  <imprint>
                     <date value="?-?" certainty="approx">?-?</date>
                     <publisher/>
                  </imprint>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 5/4/2011 11:16:54 AM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>affliction/ health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>animals/ nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>Bible/ biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.53">
                  <catDesc>buildings/ architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>clothing/ appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>country/ nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>economics/ commerce</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>entertainments</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>family</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.56">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>holidays/ seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.64">
                  <catDesc>labor/ craft</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.55">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>military/ war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>mythology/ Classical</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.51">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>nobility/ court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>politics/ government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.65">
                  <catDesc>procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.62">
                  <catDesc>race/ ethnicity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.54">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>religious types &amp; sects</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>sex/ sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>supernatural/ magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.52">
                  <catDesc>The New World</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>trickery/ deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>vulgarities/ crass humor</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.63">
                  <catDesc>youth/ age</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="5/4/2011">5/4/2011</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>animals/ nature</item>
                  <item>love</item>
                  <item>mythology/ Classical</item>
                  <item>rural life</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="LOCSH">
               <list>
                  <item>Ballads, English 17th century</item>
                  <item>Broadsides, England 17th century</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="5/4/2011 11:16:54 AM">5/4/2011 11:16:54 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>XBallad</resp>
               <name>Mellon, Gillian</name>
            </respStmt>
            <item>Created XML Version of Ballad</item>
         </change>
         <change>
            <date value="5/4/2011 11:16:54 AM">5/4/2011 11:16:54 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcription Supervisor</resp>
               <name>McAbee, Kristina, Nebeker, Eric </name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="5/4/2011 11:16:54 AM">5/4/2011 11:16:54 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>Double-Key Comparison and Merging</resp>
               <name>Becker, Charlotte</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="5/4/2011 11:16:54 AM">5/4/2011 11:16:54 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist Two</resp>
               <name>Meyer, Shannon</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="5/4/2011 11:16:54 AM">5/4/2011 11:16:54 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist One</resp>
               <name>Zusky, Catherine</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="12/1/2010">12/1/2010</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Grafals Michael</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="12/1/2010">12/1/2010</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Grafals Michael</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="12/1/2010">12/1/2010</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Grafals Michael</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="12/1/2010">12/1/2010</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Grafals Michael</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/17/2009">1/17/2009</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Meghan Fadel</name>
            </respStmt>
            <item>Initial Ballad Catalogue Record Created</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">Thro the Wood Laddy.</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">To a New Scots Tune.</hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">AS Phillis and Thisbe did walk hand in hand,</hi></l>
                     <l n="2" rend="left"><hi rend="italic">O they spyd a shepherd, (O they spyd a shepherd,</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="3" rend="left"><hi rend="italic">As Phillis and Thisbe did walk hand in hand,</hi></l>
                     <l n="4" rend="left"><hi rend="italic">O they spyd a shepherd that was at a stand.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="5" rend="left"><hi rend="italic">So if for to venture he had been afraid,</hi></l>
                     <l n="6" rend="left"><hi rend="italic">As sweet was the splendor (so, etc.) their beauty displayd.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="7" rend="left"><hi rend="italic">Said Phillis unto him, Where do you resort,</hi></l>
                     <l n="8" rend="left"><hi rend="italic">Or where do you wander, (or, etc.) or where do you sport.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="9" rend="left"><hi rend="italic">He modestly answered if you would know,</hi></l>
                     <l n="10" rend="left"><hi rend="italic">My name is Philorum (my, etc.) I thro the woods go.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="11" rend="left"><hi rend="italic">Cant you the sweet Grove and the forest forsake,</hi></l>
                     <l n="12" rend="left"><hi rend="italic">And leave off to wander (and  etc.) for Philliss sake.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="13" rend="left"><hi rend="italic">Should I the sweet Grove and the forest give oer,</hi></l>
                     <l n="14" rend="left"><hi rend="italic">And leave off to wander (and, etc.) it is thee I adore.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="15" rend="left"><hi rend="italic">Just as they were talking, a Boy I espyd,</hi></l>
                     <l n="16" rend="left"><hi rend="italic">With a bow and a quiver (with, etc.) fast tyd to his side.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="17" rend="left"><hi rend="italic">Said the boy to the shepherd to thee I am sent,</hi></l>
                     <l n="18" rend="left"><hi rend="italic">From Venus my mother, (from, etc.) thy mind to content.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="19" rend="left"><hi rend="italic">The bow it was bent with a thundering dart,</hi></l>
                     <l n="20" rend="left"><hi rend="italic">The shepherd was wounded (etc.) quite thorough the heart.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="21" rend="left"><hi rend="italic">The blind boy in triumph went sporting away,</hi></l>
                     <l n="22" rend="left"><hi rend="italic">And left poor Philoram (and left, etc.) a victim and prey.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="23" rend="left"><hi rend="italic">But the nymph had more pity, and whisperd him soft,</hi></l>
                     <l n="24" rend="left"><hi rend="italic">A cure I will tender, (a cure, etc.) let the Boy fly aloft.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="25" rend="left"><hi rend="italic">She kist him and hugd him, and did him so queeze,</hi></l>
                     <l n="26" rend="left"><hi rend="italic">She kist out his passion, (she kist, etc.) Philoram got ease.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="27" rend="left"><hi rend="italic">I will pull off my garters and bind up the wound,</hi></l>
                     <l n="28" rend="left"><hi rend="italic">While poor bleeding Strephon in my arms doth swoon.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="29" rend="left"><hi rend="italic">Down under a valley where Chesley doth stray,</hi></l>
                     <l n="30" rend="left"><hi rend="italic">Whilst Strephon shall kiss me, (etc. and bless me all day.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="31" rend="left"><hi rend="italic">Altho friends are cruel, and will not consent,</hi></l>
                     <l n="32" rend="left"><hi rend="italic">Go thro the Woods Laddy, (go, etc.) and make no complaint.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="33" rend="left"><hi rend="italic">For the Woods are pleasant, the night fair and clear,</hi></l>
                     <l n="34" rend="left"><hi rend="italic">Go thro the Woods Laddy, (go, etc. and keep us from fear.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="35" rend="left"><hi rend="italic">With bracelets of roses thy arms I will deck,</hi></l>
                     <l n="36" rend="left"><hi rend="italic">Thou Queen of my fancy (thou, etc.) whom I do respect.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="37" rend="left"><hi rend="italic">The crook and the hazel our covering shall be,</hi></l>
                     <l n="38" rend="left"><hi rend="italic">None can be like them (none can be like them,</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="39" rend="left"><hi rend="italic">The crook and the hazel our cover?ng shall be,</hi></l>
                     <l n="40" rend="left"><hi rend="italic">None can be like them) come sit down by me.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>         </div>

      </body>
   </text>
</TEI.2>