<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">The Old Mans Complaint: / OR, / The Unequal Matcht Couple. / She pines and grieves, because he cannot ease her, / He's old and feeble, therefore cannot please her; / She's young and wanton, and would have it fain, / And that's the cause why he doth thus complain.</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1640-1640</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>04/26/2011</date>
            <idno type="EMC">30843</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="ESTC">R216139</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="Tune-Total">2</note>
            <note type="Tune-1">I prethee love turn to me</note>
            <note type="Tune_Simpson-1">UNKNOWN</note>
            <note type="Tune_Modern-1">I Prithee Love Turn to Me</note>
            <note type="Tune-2">the same Tune</note>
            <note type="Tune_Simpson-2">UNKNOWN</note>
            <note type="Tune_Modern-2">The Same Tune</note>
            <note type="First_Lines-1">O What a pittiful passion / it is to be sick for love,</note>
            <note type="First_Lines-2">WHen I seem to be sleepy, / she calls me drowsie Als;</note>
            <note type="Refrain-1">She would have the thing that I have not, / for the cramp lyes in my knee. [with variation]</note>
            <note type="Refrain-2">She looks for the thing that I have not, O the cramp lies in my knee. [with variation]</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <title>Roxburghe Ballads</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>None</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>None</publisher>
                        <pubPlace>None</pubPlace>
                        <date>None</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">3: 196</biblScope>
                  <biblScope type="vol: p">3: 197</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">The Old Mans Complaint: / OR, / The Unequal Matcht Couple. / She pines and grieves, because he cannot ease her, / He's old and feeble, therefore cannot please her; / She's young and wanton, and would have it fain, / And that's the cause why he doth thus complain.</title>
                  <title n="1" type="alt" rend="italic">The Old Mans Complaint: OR, The Unequal Matcht Couple. She pines and grieves, because he cannot ease her, He’s old and feeble, therefore cannot please her; She’s young and wanton, and would have it fain, And that’s the cause why he doth thus complain.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">The Old Mans Complaint: OR, The Unequal Matched Couple. She pines and grieves, because he cannot ease her, He’s old and feeble, therefore cannot please her; She’s young and wanton, and would have it fain, And that’s the cause why he doth thus complain.</title>
                  <author/>
                  <imprint>
                     <date value="1640-1640" certainty="approx">1640-1640</date>
                     <publisher><orig reg="Burton, Richard">Richard Burton</orig></publisher>
                  </imprint>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 4/26/2011 4:26:56 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>affliction/ health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>animals/ nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>Bible/ biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.53">
                  <catDesc>buildings/ architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>clothing/ appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>country/ nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>economics/ commerce</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>entertainments</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>family</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.56">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>holidays/ seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.64">
                  <catDesc>labor/ craft</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.55">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>military/ war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>mythology/ Classical</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.51">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>nobility/ court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>politics/ government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.65">
                  <catDesc>procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.62">
                  <catDesc>race/ ethnicity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.54">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>religious types &amp; sects</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>sex/ sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>supernatural/ magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.52">
                  <catDesc>The New World</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>trickery/ deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>vulgarities/ crass humor</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.63">
                  <catDesc>youth/ age</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="4/26/2011">4/26/2011</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>marriage</item>
                  <item>sex/ sexuality</item>
                  <item>vulgarities/ crass humor</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="LOCSH">
               <list>
                  <item>Ballads, English 17th century</item>
                  <item>Broadsides, England 17th century</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="4/26/2011 4:26:56 PM">4/26/2011 4:26:56 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>XBallad</resp>
               <name>Mellon, Gillian</name>
            </respStmt>
            <item>Created XML Version of Ballad</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/26/2011 4:26:56 PM">4/26/2011 4:26:56 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcription Supervisor</resp>
               <name>McAbee, Kristina, Nebeker, Eric </name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/26/2011 4:26:56 PM">4/26/2011 4:26:56 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Double-Key Comparison and Merging</resp>
               <name>Zusky, Catherine</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/26/2011 4:26:56 PM">4/26/2011 4:26:56 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist Two</resp>
               <name>Meyer, Shannon</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/26/2011 4:26:56 PM">4/26/2011 4:26:56 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist One</resp>
               <name>Becker, Charlotte</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="11/9/2010">11/9/2010</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Grafals Michael</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="11/9/2010">11/9/2010</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Grafals Michael</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="11/9/2010">11/9/2010</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Grafals Michael</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/7/2009">1/7/2009</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Meghan Fadel</name>
            </respStmt>
            <item>Initial Ballad Catalogue Record Created</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/7/2009">1/7/2009</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Meghan Fadel</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/7/2009">1/7/2009</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Meghan Fadel</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/7/2009">1/7/2009</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Meghan Fadel</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">The Old Mans Complaint:</hi></seg>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">OR,</hi></seg>
                     <seg n="3" rend="left"><hi rend="italic">The Unequal Matcht Couple.</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="4" rend="left"><hi rend="italic">She pines and grieves, because he cannot ease her,</hi></seg>
                     <seg n="5" rend="left"><hi rend="italic">Hes old and feeble, therefore cannot please her;</hi></seg>
                     <seg n="6" rend="left"><hi rend="italic">Shes young and wanton, and would have it fain,</hi></seg>
                     <seg n="7" rend="left"><hi rend="italic">And thats the cause why he doth thus complain.</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="8" rend="left"><hi rend="italic">To the Tune of, I prethee love turn to me.</hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">O</hi> What a pittiful passion</l>
                     <l n="2" rend="indent">it is to be sick for love,</l>
                     <l n="3" rend="left">I now have a Girle in the fashion,</l>
                     <l n="4" rend="indent">but I fear she will wanton prove:</l>
                     <l n="5" rend="left"><hi rend="italic">For ever she cryes, O turn, turn.</hi></l>
                     <l n="6" rend="indent"><hi rend="italic">and I will turn to thee;</hi></l>
                     <l n="7" rend="left"><hi rend="italic">She would have the thing that I have not,</hi></l>
                     <l n="8" rend="indent"><hi rend="italic">for the cramp lyes in my knee.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="9" rend="left">My Wife is a neat young woman,</l>
                     <l n="10" rend="indent">and I am an aged man;</l>
                     <l n="11" rend="left">I cannot tell how to please her,</l>
                     <l n="12" rend="indent">do I the best I can:</l>
                     <l n="13" rend="left"><hi rend="italic">For ever she cryes, O turn, turn,</hi></l>
                     <l n="14" rend="indent"><hi rend="italic">and I will turn to thee;</hi></l>
                     <l n="15" rend="left"><hi rend="italic">She looks for the thing that I have not,</hi></l>
                     <l n="16" rend="indent"><hi rend="italic">the cramp lies in my knee.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="17" rend="left">What hap had I for to wooe her,</l>
                     <l n="18" rend="indent">I being so old and tough,</l>
                     <l n="19" rend="left">All that I can do unto her,</l>
                     <l n="20" rend="indent">she thinks it not half enough:</l>
                     <l n="21" rend="left"><hi rend="italic">For ever she cryes, O turn, turn,</hi></l>
                     <l n="22" rend="indent"><hi rend="italic">and I will turn to thee,</hi></l>
                     <l n="23" rend="left"><hi rend="italic">She looks for a thing that I have not,</hi></l>
                     <l n="24" rend="indent"><hi rend="italic">the cramp lyes in my knee.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="25" rend="left">She sits all the day a knitting,</l>
                     <l n="26" rend="indent">earning of a penny,</l>
                     <l n="27" rend="left">Whilst I abroad am getting</l>
                     <l n="28" rend="indent">four groats of ready money:</l>
                     <l n="29" rend="left"><hi rend="italic">And still she cryes, O turn, turn,</hi></l>
                     <l n="30" rend="indent"><hi rend="italic">I prethee Love turn to me;</hi></l>
                     <l n="31" rend="left"><hi rend="italic">She wants the thing that I have not,</hi></l>
                     <l n="32" rend="indent"><hi rend="italic">O the cramp lyes in my knee</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="33" rend="left">When I come home full weary,</l>
                     <l n="34" rend="indent">and fain would go to rest,</l>
                     <l n="35" rend="left">My wife she makes me tarry,</l>
                     <l n="36" rend="indent">to do what she thinks best:</l>
                     <l n="37" rend="left"><hi rend="italic">And ever she cryes, O turn, turn,</hi></l>
                     <l n="38" rend="indent"><hi rend="italic">and I prethee Love turn to me;</hi></l>
                     <l n="39" rend="left"><hi rend="italic">She would have the thing that I have not,</hi></l>
                     <l n="40" rend="indent"><hi rend="italic">for the cramp lies in my knee.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="41" rend="left">By four a clock in the morning</l>
                     <l n="42" rend="indent">when I my rest woul take,</l>
                     <l n="43" rend="left">My wife she keeps a turning,</l>
                     <l n="44" rend="indent">and causes me to wake:</l>
                     <l n="45" rend="left"><hi rend="italic">For still she cries, O turn, turn,</hi></l>
                     <l n="46" rend="indent"><hi rend="italic">and I will turn to thee;</hi></l>
                     <l n="47" rend="left"><hi rend="italic">She looks for the thing that I have not,</hi></l>
                     <l n="48" rend="indent"><hi rend="italic">for the cramp lyes in my knee.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>
            <div type="part" n="2" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">The Second Part, to the same Tune.</hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="2.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">W</hi>Hen I seem to be sleepy,</l>
                     <l n="2" rend="indent">she calls me drowsie Ass;</l>
                     <l n="3" rend="left">And then for sorrow weep I,</l>
                     <l n="4" rend="indent">to think of my hard task:</l>
                     <l n="5" rend="left"><hi rend="italic">For ever she cries, O turn, turn,</hi></l>
                     <l n="6" rend="indent"><hi rend="italic">I prethee now turn to me,</hi></l>
                     <l n="7" rend="left"><hi rend="italic">She looks for the thing that I have not,</hi></l>
                     <l n="8" rend="indent"><hi rend="italic">O the cramp lies in my knee.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="9" rend="left">But now alas I am weary</l>
                     <l n="10" rend="indent">of this my wretched life,</l>
                     <l n="11" rend="left">Before I lived full merry,</l>
                     <l n="12" rend="indent">when I had never a wife:</l>
                     <l n="13" rend="left"><hi rend="italic">For still she cryes, O turn, turn,</hi></l>
                     <l n="14" rend="indent"><hi rend="italic">I prethee now turn to me;</hi></l>
                     <l n="15" rend="left"><hi rend="italic">She wants the thing that I have not,</hi></l>
                     <l n="16" rend="indent"><hi rend="italic">and alas what remedy!</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="17" rend="left">I simple old fool must be doting</l>
                     <l n="18" rend="indent">upon a young dainty bit,</l>
                     <l n="19" rend="left">But now alas I have nothing</l>
                     <l n="20" rend="indent">that can her humour fit:</l>
                     <l n="21" rend="left"><hi rend="italic">For ever she cryes, O turn, turn,</hi></l>
                     <l n="22" rend="indent"><hi rend="italic">I prethee now turn to me;</hi></l>
                     <l n="23" rend="left"><hi rend="italic">She wants the thing that I have not,</hi></l>
                     <l n="24" rend="indent"><hi rend="italic">the cramp lies in my knee.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="25" rend="left">I bought her a Petticoat,</l>
                     <l n="26" rend="indent">to keep her from the cold,</l>
                     <l n="27" rend="left">And she bought me a Night-cap,</l>
                     <l n="28" rend="indent">because that I was old:</l>
                     <l n="29" rend="left"><hi rend="italic">But ever she cries, O turn, turn,</hi></l>
                     <l n="30" rend="indent"><hi rend="italic">and I will turn to thee;</hi></l>
                     <l n="31" rend="left"><hi rend="italic">She would have the thing that I have not,</hi></l>
                     <l n="32" rend="indent"><hi rend="italic">for the cramp lyes in my knee.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="2.2" >
                  <lg>
                     <l n="33" rend="left">For certain I was bewitched,</l>
                     <l n="34" rend="indent">to marry a Girle so young,</l>
                     <l n="35" rend="left">She hoped for to be enriched,</l>
                     <l n="36" rend="indent">but now I have done her wrong:</l>
                     <l n="37" rend="left"><hi rend="italic">For ever she cries, O turn, turn,</hi></l>
                     <l n="38" rend="indent"><hi rend="italic">and I will turn to thee,</hi></l>
                     <l n="39" rend="left"><hi rend="italic">She wants the thing that I have not,</hi></l>
                     <l n="40" rend="indent"><hi rend="italic">for the cramp lies in my knee.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="41" rend="left">But now I must be contented,</l>
                     <l n="42" rend="indent">and bear it all patiently,</l>
                     <l n="43" rend="left">Though I am enough tormented,</l>
                     <l n="44" rend="indent">yet must I not angry be;</l>
                     <l n="45" rend="left"><hi rend="italic">For still she cryes, O turn, turn,</hi></l>
                     <l n="46" rend="indent"><hi rend="italic">I prethee now turn to me;</hi></l>
                     <l n="47" rend="left"><hi rend="italic">She wants the thing that I have not,</hi></l>
                     <l n="48" rend="indent"><hi rend="italic">for the cramp lies in my knee.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="49" rend="left">If that I may live at quiet,</l>
                     <l n="50" rend="indent">and have what ever I lack,</l>
                     <l n="51" rend="left">Indifferent good diet,</l>
                     <l n="52" rend="indent">and cloathing to my back:</l>
                     <l n="53" rend="left"><hi rend="italic">O then let her cry turn, turn,</hi></l>
                     <l n="54" rend="indent"><hi rend="italic">and I will turn to she;</hi></l>
                     <l n="55" rend="left"><hi rend="italic">She shall have all that I can do,</hi></l>
                     <l n="56" rend="indent"><hi rend="italic">since there is no remedy.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="57" rend="left">Then would I not care greatly,</l>
                     <l n="58" rend="indent">if horning were my lot,</l>
                     <l n="59" rend="left">So that she would carry it neatly,</l>
                     <l n="60" rend="indent">my neighbours knew it not:</l>
                     <l n="61" rend="left"><hi rend="italic">Then let her cry, O turn, turn,</hi></l>
                     <l n="62" rend="indent"><hi rend="italic">and I will turn to she;</hi></l>
                     <l n="63" rend="left"><hi rend="italic">She shall have all that I can do,</hi></l>
                     <l n="64" rend="indent"><hi rend="italic">do the rest who will for me.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">Finis,</hi></seg>
                  <lb/>
                  <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">London, Printed for Richard Burton, at the Horshooe in Smithfield.</hi></seg>
            </closer>
         </div>

      </body>
   </text>
</TEI.2>