<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">LOVES POWER. / Behold the powerful Charms of Love, / With Captives young and Old, / And nothing can their Flames remove, / That are in Cupids Fold: / 'Till soft'ning Kisses heal the Wound / Caus'd by Loves Fiery Dart, / Then Pleasures Flow, and joys abound, / And more Inflames the Heart.</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>?-?</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>05/04/2011</date>
            <idno type="EMC">30759</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="ESTC">R228354</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="Tune-Total">7</note>
            <note type="Tune_Simpson-1">UNKNOWN</note>
            <note type="Tune_Simpson-2">UNKNOWN</note>
            <note type="Tune_Simpson-3">UNKNOWN</note>
            <note type="Tune_Simpson-4">UNKNOWN</note>
            <note type="Tune_Simpson-5">UNKNOWN</note>
            <note type="Tune_Simpson-6">UNKNOWN</note>
            <note type="Tune-7">Moggies jealousie</note>
            <note type="Tune_Simpson-7">You London Lads Be Merry; Moggie's Jealousy</note>
            <note type="Tune_Modern-7">Moggie's Jealousy</note>
            <note type="First_Lines-1">TWo Lovers by chance they did meet, / possessed with a mutual flame,</note>
            <note type="Refrain-1">if you do not grant me my desire. [with variation]</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <title>Roxburghe Ballads</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>None</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>None</publisher>
                        <pubPlace>None</pubPlace>
                        <date>None</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">2: 307</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">LOVES POWER. / Behold the powerful Charms of Love, / With Captives young and Old, / And nothing can their Flames remove, / That are in Cupids Fold: / 'Till soft'ning Kisses heal the Wound / Caus'd by Loves Fiery Dart, / Then Pleasures Flow, and joys abound, / And more Inflames the Heart.</title>
                  <title n="1" type="alt" rend="italic">LOVES POWER. Behold the powerful Charms of Love, With Captives young and Old, And nothing can their Flames remove, That are in Cupids Fold: 'Till soft'ning Kisses heal the Wound Caus'd by Loves Fiery Dart, Then Pleasures Flow, and joys abound, And more Inflames the Heart.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">LOVE'S POWER. Behold the powerful Charms of Love, With Captives young and Old, And nothing can their Flames remove, That are in Cupid's Fold: until softening Kisses heal the Wound Caused by Loves Fiery Dart, Then Pleasures Flow, and joys abound, And more Inflames the Heart.</title>
                  <author/>
                  <imprint>
                     <date value="?-?" certainty="approx">?-?</date>
                     <publisher/>
                  </imprint>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 5/4/2011 2:19:27 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>affliction/ health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>animals/ nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>Bible/ biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.53">
                  <catDesc>buildings/ architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>clothing/ appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>country/ nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>economics/ commerce</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>entertainments</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>family</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.56">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>holidays/ seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.64">
                  <catDesc>labor/ craft</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.55">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>military/ war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>mythology/ Classical</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.51">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>nobility/ court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>politics/ government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.65">
                  <catDesc>procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.62">
                  <catDesc>race/ ethnicity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.54">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>religious types &amp; sects</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>sex/ sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>supernatural/ magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.52">
                  <catDesc>The New World</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>trickery/ deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>vulgarities/ crass humor</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.63">
                  <catDesc>youth/ age</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="5/4/2011">5/4/2011</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>love</item>
                  <item>sex/ sexuality</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="LOCSH">
               <list>
                  <item>Ballads, English 17th century</item>
                  <item>Broadsides, England 17th century</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="5/4/2011 2:19:27 PM">5/4/2011 2:19:27 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>XBallad</resp>
               <name>Shaughnessy, Elizabeth</name>
            </respStmt>
            <item>Created XML Version of Ballad</item>
         </change>
         <change>
            <date value="5/4/2011 2:19:27 PM">5/4/2011 2:19:27 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcription Supervisor</resp>
               <name>McAbee, Kristina, Nebeker, Eric </name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="5/4/2011 2:19:27 PM">5/4/2011 2:19:27 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Double-Key Comparison and Merging</resp>
               <name>Becker, Charlotte</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="5/4/2011 2:19:27 PM">5/4/2011 2:19:27 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist Two</resp>
               <name>Megna, Paul</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="5/4/2011 2:19:27 PM">5/4/2011 2:19:27 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist One</resp>
               <name>Nebeker, Eric</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/4/2011">4/4/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Bethany Wong</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="12/8/2008">12/8/2008</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Shannon Meyer</name>
            </respStmt>
            <item>Initial Ballad Catalogue Record Created</item>
         </change>
         <change>
            <date value="11/8/2010">11/8/2010</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Danielle Davey</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="11/8/2010">11/8/2010</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Danielle Davey</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">LOVES POWER.</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">Behold the powerful Charms of Love,</hi></seg>
                     <seg n="3" rend="indent"><hi rend="italic">With Captives young and Old,</hi></seg>
                     <seg n="4" rend="left"><hi rend="italic">And nothing can their Flames remove,</hi></seg>
                     <seg n="5" rend="indent"><hi rend="italic">That are in <hi rend="bold">Cupids</hi> Fold:</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="6" rend="left"><hi rend="italic">Till softning Kisses heal the Wound</hi></seg>
                     <seg n="7" rend="indent"><hi rend="italic">Causd by Loves Fiery Dart,</hi></seg>
                     <seg n="8" rend="left"><hi rend="italic">Then Pleasures Flow, and joys abound,</hi></seg>
                     <seg n="9" rend="indent"><hi rend="italic">And more Inflames the Heart.</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="10" rend="left"><hi rend="italic">To the Tune of, <hi rend="bold">Moggies jealousie.</hi></hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">T</hi>Wo Lovers by chance they did meet,</l>
                     <l n="2" rend="indent">possessed with a mutual flame,</l>
                     <l n="3" rend="left">And now you shall hear how they greet,</l>
                     <l n="4" rend="indent">for I will declare the same:</l>
                     <l n="5" rend="left">Quoth he, thou hast sparks in thine eyes,</l>
                     <l n="6" rend="indent">that do kindle in me such a fire,</l>
                     <l n="7" rend="left">I comforts shall clearly despise,</l>
                     <l n="8" rend="indent"><hi rend="italic">if you do not grant me my desire.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="9" rend="left">O Sir, quoth this pritty young Maid,</l>
                     <l n="10" rend="indent">let me know what tis you would have,</l>
                     <l n="11" rend="left">For you need not at all be afraid,</l>
                     <l n="12" rend="indent">I will grant what in reason you crave:</l>
                     <l n="13" rend="left">For I ner in my life could deny,</l>
                     <l n="14" rend="indent">what a man did in Justice require,</l>
                     <l n="15" rend="left">But you and I soon shall comply,</l>
                     <l n="16" rend="indent"><hi rend="italic">and Ile warrant Ile quench thy loves fire.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="17" rend="left">With that he began to draw nearer,</l>
                     <l n="18" rend="indent">and gave her an amorous Kiss,</l>
                     <l n="19" rend="left">He said, he lovd dearer and dearer,</l>
                     <l n="20" rend="indent">and longed to tast of the bliss:</l>
                     <l n="21" rend="left">Quoth he, tis the Babes in thine eyes,</l>
                     <l n="22" rend="indent">that set my poor heart all on fire,</l>
                     <l n="23" rend="left">Then do not thy Lover despise,</l>
                     <l n="24" rend="indent"><hi rend="italic">but grant me my wish and desire.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="25" rend="left">If thou art so earnest to dally,</l>
                     <l n="26" rend="indent">come make use of time while you may,</l>
                     <l n="27" rend="left">Thy skill I will not undervalue,</l>
                     <l n="28" rend="indent">then prithee Love lets to the play;</l>
                     <l n="29" rend="left">Methinks thou art somewhat too tedious,</l>
                     <l n="30" rend="indent">tis time that we should have been nigher,</l>
                     <l n="31" rend="left">To linger it seems to be grievous,</l>
                     <l n="32" rend="indent"><hi rend="italic">Ile warrant ile quench thy loves fire.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.3" >
                  <lg>
                     <l n="33" rend="left"><hi rend="italic">T</hi>He Young man supposing her greedy,</l>
                     <l n="34" rend="indent">fell eagerly unto the sport,</l>
                     <l n="35" rend="left">He found she was wanting and needy,</l>
                     <l n="36" rend="indent">and needless it was for to Court:</l>
                     <l n="37" rend="left">But as they were hugging together,</l>
                     <l n="38" rend="indent">she cryd O, come nigher and nigher,</l>
                     <l n="39" rend="left">His heart was as light as a Feather,</l>
                     <l n="40" rend="indent"><hi rend="italic">and he had both his wish and desire.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="41" rend="left">The Damsel was mightily pleased,</l>
                     <l n="42" rend="indent">and kist him a thousand times ore,</l>
                     <l n="43" rend="left">Quoth she, now my sorrows are eased,</l>
                     <l n="44" rend="indent">but I must have a little touch more;</l>
                     <l n="45" rend="left">O lye down a while for to rest thee,</l>
                     <l n="46" rend="indent">that I may enjoy my desire,</l>
                     <l n="47" rend="left">I hope that the fates they will bless thee,</l>
                     <l n="48" rend="indent"><hi rend="italic">I quench, but thou kindlest my fire.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="49" rend="left">No longer he stood there delaying,</l>
                     <l n="50" rend="indent">but stoutly he fell tot agen,</l>
                     <l n="51" rend="left">Where he gave a push at their playing,</l>
                     <l n="52" rend="indent">the Damsel returned him ten:</l>
                     <l n="53" rend="left">For she grew more eager and eager,</l>
                     <l n="54" rend="indent">her eyes they did sparkle like fire,</l>
                     <l n="55" rend="left">Quoth he, I do owne Im the weaker,</l>
                     <l n="56" rend="indent"><hi rend="italic">but still I enjoy my desire.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.4" >
                  <lg>
                     <l n="57" rend="left">Quoth she, now how should I be served,</l>
                     <l n="58" rend="indent">if thou shouldst have got me with Child,</l>
                     <l n="59" rend="left">But tis no more then I deserved,</l>
                     <l n="60" rend="indent">for I was a little too wild:</l>
                     <l n="61" rend="left">I thought long till I did begin it,</l>
                     <l n="62" rend="indent">and burnt with a fervent desire,</l>
                     <l n="63" rend="left">What pleasure I felt in one minute,</l>
                     <l n="64" rend="indent"><hi rend="italic">adds fuel to amorous Fire.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="65" rend="left">The young-man began for tyre,</l>
                     <l n="66" rend="indent">and his Cudgels began to lay down,</l>
                     <l n="67" rend="left">Which made the young Damsel admire,</l>
                     <l n="68" rend="indent">and straight she began for to frown:</l>
                     <l n="69" rend="left">Quoth he, I have done what is fit,</l>
                     <l n="70" rend="indent">no reason can more require,</l>
                     <l n="71" rend="left">But her brows then upon him she knit,</l>
                     <l n="72" rend="indent"><hi rend="italic">and she still did want her desire.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="73" rend="left">Then young men provide and be lusty,</l>
                     <l n="74" rend="indent">again you do come to be tryd,</l>
                     <l n="75" rend="left">For Maidens look sowre and crusty,</l>
                     <l n="76" rend="indent">when their wants cannot well be supplyd:</l>
                     <l n="77" rend="left">But twas an Old Proverb I heard,</l>
                     <l n="78" rend="indent">though Men burnt with amorous ire,</l>
                     <l n="79" rend="left">That Damsels when once they come near,</l>
                     <l n="80" rend="indent"><hi rend="italic">could quench their most vigorous Fire.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>         </div>

      </body>
   </text>
</TEI.2>