<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl G Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">The Fathers good Counsel to his Lascivious Son. / OR / A Caveat against Wenching / The Proverb old does tell us all you know, / As crowes the old Cock so the young doth crow, / The Father does chastize the Son for sin, / And quite forgets what vice himself liv'd in. / The Son reflects, pray Sir leave off the Game, / And I'le endeavour for to do the same; / The Old Man hearing this with shame amends: / The Young one does so too, and both are friends.</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <sponsor>English Broadside Ballad Archive (EBBA)</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>Associate Director</resp>
               <name>Carl G Stahmer</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1670-1670</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>11/14/2016</date>
            <idno type="EMC">30643</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="ESTC">R228218</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="Tune-Total">1</note>
            <note type="Tune-1">The delights of the bottle</note>
            <note type="Tune_Simpson-1">Delights of the Bottle, The</note>
            <note type="Tune_Modern-1">The Delights of the Bottle</note>
            <note type="First_Lines-1">COme Son, you are young, yet I oft have been told / That in wenching &amp; drinking you'r desperate bold</note>
            <note type="Refrain-1">Give over betimes then before 'tis too late, / And I'le strive for to get you a handsom young Mare. [with variation] | For 'tis known at this day you've a wife and a miss, / The one is your drudge, and the other you kiss. [with variation]</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <title>Roxburghe Ballads</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>None</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>None</publisher>
                        <pubPlace>None</pubPlace>
                        <date>None</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">2: 166</biblScope>
                  <biblScope type="vol: p">2: 167</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">The Fathers good Counsel to his Lascivious Son. / OR / A Caveat against Wenching / The Proverb old does tell us all you know, / As crowes the old Cock so the young doth crow, / The Father does chastize the Son for sin, / And quite forgets what vice himself liv'd in. / The Son reflects, pray Sir leave off the Game, / And I'le endeavour for to do the same; / The Old Man hearing this with shame amends: / The Young one does so too, and both are friends.</title>
                  <title n="1" type="alt" rend="italic">The Fathers good Counsel to his Lascivious Son. OR A Caveat against Wenching The Proverb old does tell us all you know, As crowes the old Cock so the young doth crow; The Father does chastize the Son for sin, And quite forgets what vice himself liv’d in. The Son reflects, pray Sir leave off the Game, And I’le endeavour for to do the same; The Old Man hearing this with shame amends: The Young one does so too, and both are friends.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">The Father's good counsel to his lascivious son. Or, a caveat against wenching. The proverb old does tell us all you know, as crows the old cock so the young doth crow; the father does chastise the son for sin, and quite forgets what vice himself lived in. The son reflects, pray sir, leave off the game, and I'll endeavor for to do the same. The old man hearing this with shame amends: the young one does so too, and both are friends.</title>
                  <author/>
                  <imprint>
                     <date value="1670-1670" certainty="approx">1670-1670</date>
                     <publisher/>
                  </imprint>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 11/14/2016 11:09:40 AM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl G Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>affliction/ health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.52">
                  <catDesc>Americas</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>animals/ nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>Bible/ biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.53">
                  <catDesc>buildings/ architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>clothing/ appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>country/ nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>economics/ commerce</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>entertainments</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>family</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.66">
                  <catDesc>Featured</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.56">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>holidays/ seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.64">
                  <catDesc>labor/ craft</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.55">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>military/ war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>mythology/ Classical</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.51">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>nobility/ court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>politics/ government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.65">
                  <catDesc>procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.62">
                  <catDesc>race/ ethnicity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.54">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>religious groups</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>sex/ sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>supernatural/ magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>trickery/ deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>vulgar humor</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.63">
                  <catDesc>youth/ age</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="11/14/2016">11/14/2016</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>advice</item>
                  <item>family</item>
                  <item>marriage</item>
                  <item>sex/ sexuality</item>
                  <item>vice</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="LOCSH">
               <list>
                  <item>Ballads, English 17th century</item>
                  <item>Broadsides, England 17th century</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="11/14/2016 11:09:41 AM">11/14/2016 11:09:41 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>XBallad</resp>
               <name>Levinson-Emley, Rachel</name>
            </respStmt>
            <item>Created XML Version of Ballad</item>
         </change>
         <change>
            <date value="11/14/2016 11:09:41 AM">11/14/2016 11:09:41 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcription Supervisor</resp>
               <name>McAbee, Kristina, Nebeker, Eric </name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="11/14/2016 11:09:41 AM">11/14/2016 11:09:41 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>Double-Key Comparison and Merging</resp>
               <name>Becker, Charlotte</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="11/14/2016 11:09:41 AM">11/14/2016 11:09:41 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist Two</resp>
               <name>Megna, Paul</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="11/14/2016 11:09:41 AM">11/14/2016 11:09:41 AM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist One</resp>
               <name>Mann, Rachel</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="3/7/2011">3/7/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Bethany Wong</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="12/7/2010">12/7/2010</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Charlotte Becker</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="12/7/2010">12/7/2010</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Charlotte Becker</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="11/19/2008">11/19/2008</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Shannon Meyer</name>
            </respStmt>
            <item>Initial Ballad Catalogue Record Created</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">The Fathers good Counsel to his Lascivious Son.</hi></seg>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">OR</hi></seg>
                     <seg n="3" rend="left"><hi rend="italic">A Caveat against Wenching</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="4" rend="left"><hi rend="italic">The Proverb old does tell us all you know,</hi></seg>
                     <seg n="5" rend="left"><hi rend="italic">As crowes the old Cock so the young doth crow;</hi></seg>
                     <seg n="6" rend="left"><hi rend="italic">The Father does chastize the Son for sin,</hi></seg>
                     <seg n="7" rend="left"><hi rend="italic">And quite forgets what vice himself liv'd in.</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="8" rend="left"><hi rend="italic">The Son reflects, pray Sir leave off the Game,</hi></seg>
                     <seg n="9" rend="left"><hi rend="italic">And I'le endeavour for to do the same;</hi></seg>
                     <seg n="10" rend="left"><hi rend="italic">The Old Man hearing this with shame amends:</hi></seg>
                     <seg n="11" rend="left"><hi rend="italic">The Young one does so too, and both are friends.</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="12" rend="left"><hi rend="italic">Tune of, <hi rend="bold">The delights of the bottle.</hi></hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">Father.</hi></l>
                     <l n="2" rend="left"><hi rend="italic">C</hi>Ome Son, you are young, yet I oft have been told</l>
                     <l n="3" rend="left">That in wenching &amp; drinking you'r desperate bold</l>
                     <l n="4" rend="left">In running these courses you Ruine will find,</l>
                     <l n="5" rend="left">And troubles create in your old Father's mind:</l>
                     <l n="6" rend="indent"><hi rend="italic">Give over betimes then before 'tis too late,</hi></l>
                     <l n="7" rend="indent"><hi rend="italic">And I'le strive for to get you a handsom young Mate.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="8" rend="left">Son.</l>
                     <l n="9" rend="left">What Musick is this which from you I do hear?</l>
                     <l n="10" rend="left">It tickles my fancy, and pleases my ear;</l>
                     <l n="11" rend="left">Your good admonition I willingly take,</l>
                     <l n="12" rend="left">But first let me see you those follies forsake:</l>
                     <l n="13" rend="indent"><hi rend="italic">For 'tis known at this day you've a wife and a miss,</hi></l>
                     <l n="14" rend="indent"><hi rend="italic">The one is your drudge, and the other you kiss.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="15" rend="left"><hi rend="italic">Father.</hi></l>
                     <l n="16" rend="left">But sirrah, how dare you speak thus to my face?</l>
                     <l n="17" rend="left">Your sides I will bang if you do me disgrace,</l>
                     <l n="18" rend="left">Suppose what you say does appear to be true;</l>
                     <l n="19" rend="left">Yet sure I should not be told on it by you:</l>
                     <l n="20" rend="indent"><hi rend="italic">Give over betimes then before 'tis too late</hi></l>
                     <l n="21" rend="indent"><hi rend="italic">And I'le strive for to get thee a handsom young mate.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="22" rend="left">Son.</l>
                     <l n="23" rend="left">You know I am young, and perhaps may be wild,</l>
                     <l n="24" rend="left">Which makes it well known that I am your own child</l>
                     <l n="25" rend="left">You every day to the Tavern do go,</l>
                     <l n="26" rend="left">And at night come home drunk with a Neighbor, or so,</l>
                     <l n="27" rend="indent"><hi rend="italic">And 'tis known at this day you've a wife and a miss,</hi></l>
                     <l n="28" rend="indent"><hi rend="italic">The one is your drudge, and the other you kiss.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="29" rend="left"><hi rend="italic">Father.</hi></l>
                     <l n="30" rend="left">Good Wine is most proper for us that are old,</l>
                     <l n="31" rend="left">It inlivens and comforts our bloods that are cold,</l>
                     <l n="32" rend="left">And to keep a young Miss I account it no harm,</l>
                     <l n="33" rend="left">For a young handsom bed-fellow keeps a man warm:</l>
                     <l n="34" rend="indent"><hi rend="italic">But young man be wise before 'tis too late,</hi></l>
                     <l n="35" rend="indent"><hi rend="italic">And I'le strive for to get you a handsome young mate</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="36" rend="left">Son.</l>
                     <l n="37" rend="left">You say you drink Wine 'cause blood is grown cold,</l>
                     <l n="38" rend="left">And I'le drink, that by drinking I ne'r may be old,</l>
                     <l n="39" rend="left">For he that with <hi rend="italic">Bacchus</hi> doth daily engage</l>
                     <l n="40" rend="left">Shall ever be young, and ne'r suffer old age:</l>
                     <l n="41" rend="indent"><hi rend="italic">But 'tis known at this day you've a wife and a miss,</hi></l>
                     <l n="42" rend="indent"><hi rend="italic">My Mother's your drudge, [a]nd the Harlot you kiss.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.3" >
                  <lg>
                     <l n="43" rend="left"><hi rend="italic">Father.</hi></l>
                     <l n="44" rend="left">You sawcy young Rascall, my neighbours can tell</l>
                     <l n="45" rend="left">That of all other women your mother lives well;</l>
                     <l n="46" rend="left">My care and industry ever was such,</l>
                     <l n="47" rend="left">To give her sufficient, and never to grudge;</l>
                     <l n="48" rend="indent"><hi rend="italic">But young man be you wise before 'tis too late,</hi></l>
                     <l n="49" rend="indent"><hi rend="italic">And I'le strive for to get you a handsom young mate.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="50" rend="left">Son.</l>
                     <l n="51" rend="left">By your favour, good Father, 'tis very well known</l>
                     <l n="52" rend="left">That 'twill ne'r out o' th' flesh when 'tis bred in the bone,</l>
                     <l n="53" rend="left">Therefore I advise you your labour to save,</l>
                     <l n="54" rend="left">For without your good help many Misses I have:</l>
                     <l n="55" rend="indent"><hi rend="italic">But 'tis known at this day you've a wife and a miss,</hi></l>
                     <l n="56" rend="indent"><hi rend="italic">My mother's your drudge, and the Harlot you kiss.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="57" rend="left"><hi rend="italic">Father.</hi></l>
                     <l n="58" rend="left">Oh impudent villain! what, dost thou confess</l>
                     <l n="59" rend="left">That thou dost keep Harlots? and wilt do no less;</l>
                     <l n="60" rend="left">Come hither my youngster, for thee I will geld,</l>
                     <l n="61" rend="left">Lest my name by thy Bastards be hereafter upheld:</l>
                     <l n="62" rend="indent"><hi rend="italic">Yet if you'l be wise now before 'tis too late,</hi></l>
                     <l n="63" rend="indent"><hi rend="italic">Ile strive for to get thee a handsom young mate.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="64" rend="left">Son.</l>
                     <l n="65" rend="left">I have told you, kind Sir, I have Mates three or four,</l>
                     <l n="66" rend="left">And if I do want, can have more the next hour,</l>
                     <l n="67" rend="left">But if yours don't please you, I'le get you another,</l>
                     <l n="68" rend="left">That I'le warrant you far shall out-frolick the other:</l>
                     <l n="69" rend="indent"><hi rend="italic">For 'tis known at this day you've a wife and a miss,</hi></l>
                     <l n="70" rend="indent"><hi rend="italic">My mother's your drudge, and the Harlot you kiss.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="71" rend="left"><hi rend="italic">Father.</hi></l>
                     <l n="72" rend="left">But Son, you mistake me when I speak of a mate,</l>
                     <l n="73" rend="left">I mean a good wife with a handsome estate,</l>
                     <l n="74" rend="left">Leave off those women, and I'le do the same,</l>
                     <l n="75" rend="left">For I find they will ruine Purse, Person, and Fame;</l>
                     <l n="76" rend="indent"><hi rend="italic">And if now you'l grow wise before 'tis too late,</hi></l>
                     <l n="77" rend="indent"><hi rend="italic">I'le strive for to get you an honest young mate.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="78" rend="left">Son.</l>
                     <l n="79" rend="left">These words may prevaile, if your deeds be the same,</l>
                     <l n="80" rend="left">But first let me see you forsake the old game;</l>
                     <l n="81" rend="left">Turn off your young wench and to my Mother be kind</l>
                     <l n="82" rend="left">And in your own steps I will walk, you shall find:</l>
                     <l n="83" rend="indent"><hi rend="italic">For now at this day you've a wife and a miss,</hi></l>
                     <l n="84" rend="indent"><hi rend="italic">My mother's your drudge, and the Harlot you kiss.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="85" rend="left"><hi rend="italic">Father.</hi></l>
                     <l n="86" rend="left">Well Son, a lewd woman's a desperate thing,</l>
                     <l n="87" rend="left">And a Whore to your person much danger will bring;</l>
                     <l n="88" rend="left">Though it does not become me to tell what I've done,</l>
                     <l n="89" rend="left">Yet I now will reform and advise you my Son:</l>
                     <l n="90" rend="indent"><hi rend="italic">Now prithee grow wiser before 'tis too late,</hi></l>
                     <l n="91" rend="indent"><hi rend="italic">And I'le strive for to get thee a handsom young mate</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>         </div>

      </body>
   </text>
</TEI.2>