<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">THE / Coy COOK-MAID, / Who was Courted importunately by Irish, Welch, Spanish, French, and Dutch, but at last was / conquered by a poor English Taylor.</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1685-1685</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>04/18/2011</date>
            <idno type="EMC">30568</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="ESTC">R228158</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="Tune-Total">9</note>
            <note type="Tune_Simpson-1">UNKNOWN</note>
            <note type="Tune_Simpson-2">UNKNOWN</note>
            <note type="Tune_Simpson-3">UNKNOWN</note>
            <note type="Tune_Simpson-4">UNKNOWN</note>
            <note type="Tune_Simpson-5">UNKNOWN</note>
            <note type="Tune_Simpson-6">UNKNOWN</note>
            <note type="Tune_Simpson-7">UNKNOWN</note>
            <note type="Tune_Simpson-8">UNKNOWN</note>
            <note type="Tune-9">There was a brisk Lass, &amp;c.</note>
            <note type="Tune_Simpson-9">King James's Jig; The Country Farmer</note>
            <note type="Tune_Modern-9">There Was a Brisk Lass, etc.</note>
            <note type="First_Lines-1">JOan scrub'd up her rooms, made all things clean, / The tables, the chairs, and the edge of chairs, and the edge of the skreen,</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <title>Roxburghe Ballads</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>None</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>None</publisher>
                        <pubPlace>None</pubPlace>
                        <date>None</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">2: 87</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">THE / Coy COOK-MAID, / Who was Courted importunately by Irish, Welch, Spanish, French, and Dutch, but at last was / conquered by a poor English Taylor.</title>
                  <title n="1" type="alt" rend="italic">THE Coy COOK-MAID, Who was Courted importunately by Irish, Welch, Spanish, French and Dutch, but at last was conquered by a poor English Taylor.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">The Coy Cook Maid, who was courted importunately by Irish, Welsh, Spanish, French and Dutch, but at last was conquered by a poor English tailor.</title>
                  <author/>
                  <imprint>
                     <date value="1685-1685" certainty="exact">1685-1685</date>
                     <publisher><orig reg="Brooksby, Philip">P. Brooksby</orig></publisher>
                  </imprint>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 4/18/2011 1:33:27 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>affliction/ health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>animals/ nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>Bible/ biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.53">
                  <catDesc>buildings/ architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>clothing/ appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>country/ nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>economics/ commerce</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>entertainments</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>family</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.56">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>holidays/ seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.64">
                  <catDesc>labor/ craft</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.55">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>military/ war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>mythology/ Classical</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.51">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>nobility/ court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>politics/ government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.65">
                  <catDesc>procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.62">
                  <catDesc>race/ ethnicity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.54">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>religious types &amp; sects</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>sex/ sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>supernatural/ magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.52">
                  <catDesc>The New World</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>trickery/ deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>vulgarities/ crass humor</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.63">
                  <catDesc>youth/ age</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="4/18/2011">4/18/2011</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>country/ nation</item>
                  <item>marriage</item>
                  <item>race/ ethnicity</item>
                  <item>violence</item>
                  <item>vulgarities/ crass humor</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="LOCSH">
               <list>
                  <item>Ballads, English 17th century</item>
                  <item>Broadsides, England 17th century</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="4/18/2011 1:33:27 PM">4/18/2011 1:33:27 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>XBallad</resp>
               <name>Shaughnessy, Elizabeth</name>
            </respStmt>
            <item>Created XML Version of Ballad</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/18/2011 1:33:27 PM">4/18/2011 1:33:27 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcription Supervisor</resp>
               <name>McAbee, Kristina, Nebeker, Eric </name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/18/2011 1:33:27 PM">4/18/2011 1:33:27 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Double-Key Comparison and Merging</resp>
               <name>Becker, Charlotte</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/18/2011 1:33:27 PM">4/18/2011 1:33:27 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist Two</resp>
               <name>Mann, Rachel</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/18/2011 1:33:27 PM">4/18/2011 1:33:27 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist One</resp>
               <name>Ludolph, Patrick</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="3/1/2011">3/1/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Bethany Wong</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="3/1/2011">3/1/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Bethany Wong</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="12/6/2010">12/6/2010</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Shannon Meyer</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="11/24/2010">11/24/2010</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Charlotte Becker</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/8/2008">10/8/2008</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>General Admin</name>
            </respStmt>
            <item>Initial Ballad Catalogue Record Created</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <opener>
            </opener>
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">THE</hi></seg>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">Coy COOK-MAID,</hi></seg>
                     <seg n="3" rend="left"><hi rend="italic">Who was Courted importunately by <hi rend="bold">Irish, Welch, Spanish, French</hi> and <hi rend="bold">Dutch,</hi> but at last was</hi></seg>
                     <seg n="4" rend="left"><hi rend="italic">conquered by a poor <hi rend="bold">English</hi> Taylor.</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="5" rend="left"><hi rend="italic">To the Tune of, <hi rend="bold">There was a brisk Lass,</hi> etc. <hi rend="bold">This may be Printed,</hi> R. P.</hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">JOan</hi> scrubd up her rooms, made all things clean,</l>
                     <l n="2" rend="left">The tables, th[e] chairs, and the edge of the skreen,</l>
                     <l n="3" rend="left">She scourd each pispot and pewter-dish</l>
                     <l n="4" rend="left">Made e<hi rend="italic">r</hi>y thing clean as heart could wish;</l>
                     <l n="5" rend="left">The pewter and brass was so very clear,</l>
                     <l n="6" rend="left">That wanting a glass, she oft drew near,</l>
                     <l n="7" rend="left">To d[eck] up her head and curle her hair,</l>
                     <l n="8" rend="left">Not one amongst twenty with her could compare.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="9" rend="left">She made her plumb pottage and sweet mincd-pies,</l>
                     <l n="10" rend="left">The rost-beef was laid down when she did rise;</l>
                     <l n="11" rend="left">Dinner was ready, and likd so well,</l>
                     <l n="12" rend="left">Not one amongst twenty could <hi rend="italic">Joan</hi> excel;</l>
                     <l n="13" rend="left">They praisd her so much that <hi rend="italic">Joan</hi> grew proud,</l>
                     <l n="14" rend="left">And then she began to prate aloud,</l>
                     <l n="15" rend="left">I will have a husband oft she cryd,</l>
                     <l n="16" rend="left">A pretty young-man to lye by my side.</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="17" rend="left">Then out stept a <hi rend="italic">Scot</hi> with blew bonnet on,</l>
                     <l n="18" rend="left">He lookt full as big as a <hi rend="italic">Spanish</hi> don:</l>
                     <l n="19" rend="left">His pistol was under his chequerd plade,</l>
                     <l n="20" rend="left">His whinyard was made of a <hi rend="italic">Bilbo</hi> blade:</l>
                     <l n="21" rend="left">Quoth he, bread a gad, the days mine-awn,</l>
                     <l n="22" rend="left">Ise as bonny a fellow as eer was knawn,</l>
                     <l n="23" rend="left">Ise will ha this lassee before Ise gang beam,</l>
                     <l n="24" rend="left">Shell mack me geud langkeal to fill my weam.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="25" rend="left">He came salute her, but <hi rend="italic">Joan</hi> was mad,</l>
                     <l n="26" rend="left">And calld the poor scotch-man a sawcy lad,</l>
                     <l n="27" rend="left">She took up the ladle and broke his p[a]te,</l>
                     <l n="28" rend="left">And told him he profferd his love too late:Deel blin you, quoth <hi rend="italic">Sawny,</hi> you nasty slut,</l>
                     <l n="29" rend="left">The muckl deel stop hemp in your gut,</l>
                     <l n="30" rend="left">Ise n[o]w seck <hi rend="italic">Joan</hi> to be my wife,</l>
                     <l n="31" rend="left">Shell ene mack me weary of my life.</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.3" >
                  <lg>
                     <l n="32" rend="left">Then a fine french-man took his place,</l>
                     <l n="33" rend="left">His cravet and ruffles where all of lace.</l>
                     <l n="34" rend="left">Said he, begar, me comes to dis place,</l>
                     <l n="35" rend="left">Me be much in love vid your sweet face,</l>
                     <l n="36" rend="left">Me no like no la[d]y vidin this town.</l>
                     <l n="37" rend="left">Begar, me no like dem, dey ver much frown;</l>
                     <l n="38" rend="left">Me have seen all, me tink deres none</l>
                     <l n="39" rend="left">Dat may be compard vid mistriss <hi rend="italic">Joan.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="40" rend="left">Me be resolve to lose my life</l>
                     <l n="41" rend="left">But me vill have <hi rend="italic">Joan</hi> to be my wife:</l>
                     <l n="42" rend="left"><hi rend="italic">Joan</hi> lookd about, and then replyd,</l>
                     <l n="43" rend="left">The devil shall be the french-mans bride;</l>
                     <l n="44" rend="left">March to your pottage you sinical knave,</l>
                     <l n="45" rend="left">Ill ner go to <hi rend="italic">France</hi> to be your slave;</l>
                     <l n="46" rend="left">Get you out of the kitchin, or else by <hi rend="italic">Mars</hi></l>
                     <l n="47" rend="left">This swinging sp[i]t shall run through your a----</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="48" rend="left">Poor monsieur lookt blank and sneakt away,</l>
                     <l n="49" rend="left">For his wife nor his life he durst not stay;</l>
                     <l n="50" rend="left">The[n] enterd an irish-man and swore</l>
                     <l n="51" rend="left">The noise of her beauty brought him ore;</l>
                     <l n="52" rend="left">My naam ish <hi rend="italic">Teague,</hi> and by my shalw[a]ashon</l>
                     <l n="53" rend="left">I prize dy faash bove all in de Naashon,</l>
                     <l n="54" rend="left">Den preddee dear joy come kish my shweet faash,</l>
                     <l n="55" rend="left">By shaint <hi rend="italic">Phaatrick</hi> I never will leave this plaash.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="56" rend="left">I have a potato-plat of my own,</l>
                     <l n="57" rend="left">An a shneeshing-boxh, tish very well known;</l>
                     <l n="58" rend="left">I have a schullogue to run by my shide,</l>
                     <l n="59" rend="left">I fait and trote thou shalt be my bride.</l>
                     <l n="60" rend="left">Be gone bogg-trotter, then <hi rend="italic">Joan</hi> did cry,</l>
                     <l n="61" rend="left">Or the brom-stick shall on your shoulders lie,</l>
                     <l n="62" rend="left">Pack up your awle, and make short of your story,</l>
                     <l n="63" rend="left">Or Ill make you pay dear for your vain-glory.</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.4" >
                  <lg>
                     <l n="64" rend="left">A seaman from <hi rend="italic">Holland</hi> then enterd the list,</l>
                     <l n="65" rend="left">As drunken a rascal as ever pist;</l>
                     <l n="66" rend="left">He brought in his hand a bottle of <hi rend="italic">Nans,</hi></l>
                     <l n="67" rend="left">And swore twas the famousest liquor in <hi rend="italic">Fran</hi>[<hi rend="italic">ce;</hi>]</l>
                     <l n="68" rend="left">Twill make you <hi rend="italic">Dutch</hi> spraagen before it be [noon,]</l>
                     <l n="69" rend="left">Be gone (said she) you drunken clown,</l>
                     <l n="70" rend="left">Ill pull the blew rug from off your pate,</l>
                     <l n="71" rend="left">If you offer to stay with <hi rend="italic">Joan</hi> to prate.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="72" rend="left">And then <hi rend="italic">Jack Spaniard</hi> began to vapour;</l>
                     <l n="73" rend="left">With a mighty short cloak and a very long rap[ier,]</l>
                     <l n="74" rend="left">He offerd his service and proudly did strut,</l>
                     <l n="75" rend="left">But <hi rend="italic">Joan</hi> went and gave him a kick with her [foot.]</l>
                     <l n="76" rend="left">Ye insolent dog (quoth she) be gone,</l>
                     <l n="77" rend="left">Theres none I hate more then a <hi rend="italic">Spanish</hi> don,</l>
                     <l n="78" rend="left">I mean not to wait upon such a proud sinner</l>
                     <l n="79" rend="left">Whilst he is pampring his guts at dinner.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="80" rend="left">The welch-man hearing the rest were gone,</l>
                     <l n="81" rend="left">Resolvd that he would be with her anon,</l>
                     <l n="82" rend="left">With leek in his hat, on St. <hi rend="italic">Taffy</hi>s day</l>
                     <l n="83" rend="left">He came to <hi rend="italic">Joan,</hi> and thus he did say:</l>
                     <l n="84" rend="left">Hur was a prave shentleman in <hi rend="italic">Wales,</hi></l>
                     <l n="85" rend="left">Hur has a tood land, cots-plutter-a-nails.</l>
                     <l n="86" rend="left">Hur has a fine goat, and hur makes sheese,</l>
                     <l n="87" rend="left">Was hur makes hur a lady if now hur please.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="88" rend="left">But <hi rend="italic">Joan</hi> protested she hated them all,</l>
                     <l n="89" rend="left">And swore to be at an english mans call;</l>
                     <l n="90" rend="left">She k[n]ew their humours and did not doubt</l>
                     <l n="91" rend="left">But some or other would chuse her out:At last she married a taylor good lord,</l>
                     <l n="92" rend="left">And he the greazy frigat did board;</l>
                     <l n="93" rend="left">They both were well pleasd and kindly agreed,</l>
                     <l n="94" rend="left">And she from the rest of her suitors was freed.</l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">FINIS.</hi></seg>
                  <lb/>
                  <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">Printed for</hi> P. Brooksby, <hi rend="italic">in</hi> Pye-corner.</seg>
            </closer>
         </div>

      </body>
   </text>
</TEI.2>