<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">The country-mans lamentation for the death of his cow / A Country Swain of little wit one day, / Did kill his Cow because she went astray: / What's that to I or you, she was his own, / But now the Ass for his Cow doth moan: / Most pineously methink he cries in vain, / For now his Cow,s free from hunger, and pain: / What ails the fool to make so great o stir, / She cannot come to him, he may to her.</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1678-1678</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>04/18/2011</date>
            <idno type="EMC">30549</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="ESTC">R213996</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="Tune-Total">2</note>
            <note type="Tune-1">a pleasant Country Tune</note>
            <note type="Tune_Simpson-1">UNKNOWN</note>
            <note type="Tune_Modern-1">A Pleasant Country Tune</note>
            <note type="Tune-2">Colly my Cow</note>
            <note type="Tune_Simpson-2">UNKNOWN</note>
            <note type="Tune_Modern-2">Colly My Cow</note>
            <note type="First_Lines-1">LIttle Tom Dogget, / what doth thou mean,</note>
            <note type="Refrain-1">Sing, Oh poor Colly; / Colly my Cow; / For Colly will give me / no more milk now.</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <title>Roxburghe Ballads</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>None</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>None</publisher>
                        <pubPlace>None</pubPlace>
                        <date>None</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">2: 78</biblScope>
                  <biblScope type="vol: p">2: 79</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">The country-mans lamentation for the death of his cow / A Country Swain of little wit one day, / Did kill his Cow because she went astray: / What's that to I or you, she was his own, / But now the Ass for his Cow doth moan: / Most pineously methink he cries in vain, / For now his Cow,s free from hunger, and pain: / What ails the fool to make so great o stir, / She cannot come to him, he may to her.</title>
                  <title n="1" type="alt" rend="italic">The country-mans lamentation for the death of his cow. A Country Swain of little wit one day, Did kill his Cow because she went astray: What’s that to I or you, she was his own, But now the Ass for his Cow doth moan: Most pineously methink he cries in vain, For now his Cow,s free from hunger, and pain: What ails the fool to make so great o stir, She cannot come to him, he may to her.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">The country man's lamentation for the death of his cow. A country swain of little wit one day, did kill his cow because she went astray: What's that to I or you, she was his own, but now the ass for his cow doth moan: Most piteously methinks he cries in vain, for now his cow's free from hunger, and pain: what ails the fool to make so great a stir, she cannot come to him, he may to her.</title>
                  <author/>
                  <imprint>
                     <date value="1678-1678" certainty="approx">1678-1678</date>
                     <publisher><orig reg="Passinger, Charles">C. Passinger</orig></publisher>
                  </imprint>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 4/18/2011 1:18:55 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>affliction/ health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>animals/ nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>Bible/ biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.53">
                  <catDesc>buildings/ architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>clothing/ appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>country/ nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>economics/ commerce</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>entertainments</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>family</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.56">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>holidays/ seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.64">
                  <catDesc>labor/ craft</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.55">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>military/ war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>mythology/ Classical</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.51">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>nobility/ court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>politics/ government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.65">
                  <catDesc>procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.62">
                  <catDesc>race/ ethnicity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.54">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>religious types &amp; sects</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>sex/ sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>supernatural/ magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.52">
                  <catDesc>The New World</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>trickery/ deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>vulgarities/ crass humor</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.63">
                  <catDesc>youth/ age</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="4/18/2011">4/18/2011</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>animals/ nature</item>
                  <item>death</item>
                  <item>economics/ commerce</item>
                  <item>rural life</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="LOCSH">
               <list>
                  <item>Ballads, English 17th century</item>
                  <item>Broadsides, England 17th century</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="4/18/2011 1:18:55 PM">4/18/2011 1:18:55 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>XBallad</resp>
               <name>Shaughnessy, Elizabeth</name>
            </respStmt>
            <item>Created XML Version of Ballad</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/18/2011 1:18:55 PM">4/18/2011 1:18:55 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcription Supervisor</resp>
               <name>McAbee, Kristina, Nebeker, Eric </name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/18/2011 1:18:55 PM">4/18/2011 1:18:55 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Double-Key Comparison and Merging</resp>
               <name>Becker, Charlotte</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/18/2011 1:18:55 PM">4/18/2011 1:18:55 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist Two</resp>
               <name>Mann, Rachel</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/18/2011 1:18:55 PM">4/18/2011 1:18:55 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist One</resp>
               <name>Ludolph, Patrick</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="3/1/2011">3/1/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Bethany Wong</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="11/24/2010">11/24/2010</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Charlotte Becker</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/6/2008">10/6/2008</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>General Admin</name>
            </respStmt>
            <item>Initial Ballad Catalogue Record Created</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/6/2008">10/6/2008</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>General Admin</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/6/2008">10/6/2008</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>General Admin</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/6/2008">10/6/2008</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>General Admin</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/13/2008">10/13/2008</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Shannon Meyer</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/10/2008">10/10/2008</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Shannon Meyer</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <opener>
            </opener>
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">The country-mans lamentation for the death of his <hi rend="bold">cow</hi>.</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">A Country Swain of little wit one day,</hi></seg>
                     <seg n="3" rend="left"><hi rend="italic">Did kill his Cow because she went astray:Whats that to I or you, she was his own,</hi></seg>
                     <seg n="4" rend="left"><hi rend="italic">But now the Ass for his Cow doth moan:</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="5" rend="left"><hi rend="italic">Most pineously methink he cries in vain,</hi></seg>
                     <seg n="6" rend="left"><hi rend="italic">For now his Cow,s free from hunger, and pain:What ails the fool to make so great o stir,</hi></seg>
                     <seg n="7" rend="left"><hi rend="italic">She cannot come to him, he may to her.</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="8" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">T</hi>o a pleasant Country <hi rend="bold">T</hi>une, called,</hi> Colly my Cow.</seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">L</hi>Ittle <hi rend="italic"><hi rend="bold">Tom Dogget,</hi></hi></l>
                     <l n="2" rend="indent">what dost thou mean,</l>
                     <l n="3" rend="left">To kill thy poor Colly,</l>
                     <l n="4" rend="indent">now shes so lean:</l>
                     <l n="5" rend="left"><hi rend="italic">Sing, Oh poor</hi> Colly;</l>
                     <l n="6" rend="indent">Colly <hi rend="italic">my Cow;</hi></l>
                     <l n="7" rend="left"><hi rend="italic">For</hi> Colly <hi rend="italic">will give me</hi></l>
                     <l n="8" rend="indent"><hi rend="italic">no more milk now.</hi></l>
                     <l n="9" rend="left">Pruh high, pruh hoe;</l>
                     <l n="10" rend="left">Pruh high, pruh hoe,</l>
                     <l n="11" rend="left">Pruh, pruh, pruh, pruh, pruh, pruh, pruh,</l>
                     <l n="12" rend="indent">Tal dal daw.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="13" rend="left">I had better have kept her,</l>
                     <l n="14" rend="indent">till fatter she had been,</l>
                     <l n="15" rend="left">For now I confess</l>
                     <l n="16" rend="indent">shes a little too lean:</l>
                     <l n="17" rend="left"><hi rend="italic">Sing, Oh poor</hi> Colly, <hi rend="italic">etc.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="18" rend="left">First in comes the Tanner,</l>
                     <l n="19" rend="indent">with his Sword by his side;</l>
                     <l n="20" rend="left">And he bids me five Shillings,</l>
                     <l n="21" rend="indent">for my Cows hide:<hi rend="italic">Sing, Oh poor</hi> Colly, <hi rend="italic">etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="22" rend="left">Then in comes the Tallow-chandler,</l>
                     <l n="23" rend="indent">whose brains were but shallow,</l>
                     <l n="24" rend="left">And he bids me two and Six-pence,</l>
                     <l n="25" rend="indent">for my Cows Tallow:<hi rend="italic">Sing, Oh poor</hi> Colly,</l>
                     <l n="26" rend="indent">Colly <hi rend="italic">my Cow,</hi></l>
                     <l n="27" rend="left"><hi rend="italic">For</hi> Colly <hi rend="italic">will give me</hi></l>
                     <l n="28" rend="indent"><hi rend="italic">no more milk now:</hi></l>
                     <l n="29" rend="left">Pruh high, pruh hoe,</l>
                     <l n="30" rend="left">Pruh high, and pruh hoe,</l>
                     <l n="31" rend="left">Sing, pruh, pruh, pruh, pruh, pruh pruh,</l>
                     <l n="32" rend="indent">Tal dal daw.</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.3" >
                  <lg>
                     <l n="33" rend="left"><hi rend="italic">T</hi>Hen in comes the Huntsman,</l>
                     <l n="34" rend="indent">so early in the morn,</l>
                     <l n="35" rend="left">He bid me a Penny</l>
                     <l n="36" rend="indent">for my Cows horn:<hi rend="italic"><hi rend="bold">S</hi></hi><hi rend="italic">ing, Oh poor</hi> Colly,</l>
                     <l n="37" rend="indent">Colly <hi rend="italic">my Cow:</hi></l>
                     <l n="38" rend="left"><hi rend="italic">For</hi> Colly <hi rend="italic">will give me</hi></l>
                     <l n="39" rend="indent"><hi rend="italic">no more misk now:</hi></l>
                     <l n="40" rend="left">Pruh high, pruh hoe,</l>
                     <l n="41" rend="left">Pruh high, and pruh hoe,</l>
                     <l n="42" rend="left">Sing, pruh, pruh, pruh, pruh, pruh, Pruh</l>
                     <l n="43" rend="indent">Tal dal daw.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="44" rend="left">Then in comes the Tripe-woman,</l>
                     <l n="45" rend="indent">so fine and so neat,</l>
                     <l n="46" rend="left">She bid me three-half-pence</l>
                     <l n="47" rend="indent">for my Cows feet:</l>
                     <l n="48" rend="left"><hi rend="italic">Sing, Oh poor</hi> Colly, etc.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="49" rend="left">Then in comes the Butcher,</l>
                     <l n="50" rend="indent">that nimble-tongud youth:</l>
                     <l n="51" rend="left">Who said she was Carrion,</l>
                     <l n="52" rend="indent">but he spoke not the truth:</l>
                     <l n="53" rend="left"><hi rend="italic">Sing, O poor</hi> Colly, etc.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="54" rend="left">This Cow had a skin,</l>
                     <l n="55" rend="indent">was as soft as the silk,</l>
                     <l n="56" rend="left">And three times a day,</l>
                     <l n="57" rend="indent">my poor Cow would give milk:</l>
                     <l n="58" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">S</hi></hi><hi rend="italic">ing, Oh poor</hi> Colly, etc.</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.4" >
                  <lg>
                     <l n="59" rend="left">She every year,</l>
                     <l n="60" rend="indent">a fine Calf did me bring,</l>
                     <l n="61" rend="left">Which fetcht me a pound,</l>
                     <l n="62" rend="indent">for it came in the Spring:</l>
                     <l n="63" rend="left">Sing, <hi rend="italic">Oh poor</hi> Colly, etc.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="64" rend="left">But now I have killd her,</l>
                     <l n="65" rend="indent">I cant her recall:I will sell my poor Colly,</l>
                     <l n="66" rend="indent">Hide, Horns, and all:</l>
                     <l n="67" rend="left">Sing, <hi rend="italic">Oh poor</hi> Colly, etc.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="68" rend="left">The Butcher shall have her,</l>
                     <l n="69" rend="indent">though he gives but a pound:And he knows in his heart,</l>
                     <l n="70" rend="indent">that my Colly was sound:</l>
                     <l n="71" rend="left">Sing, <hi rend="italic">Oh poor</hi> Colly, etc.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="72" rend="left">And when he has bought her,</l>
                     <l n="73" rend="indent">let him sell all together,</l>
                     <l n="74" rend="left">The flesh for to eat,</l>
                     <l n="75" rend="indent">and the hide for Leather.</l>
                     <l n="76" rend="left">Sing, <hi rend="italic">Oh poor</hi> Colly, etc.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="77" rend="left">Some say im a Cuckold,</l>
                     <l n="78" rend="indent">but ile swear I am none,</l>
                     <l n="79" rend="left">For how can it be,</l>
                     <l n="80" rend="indent">now my horns are gone.</l>
                     <l n="81" rend="left">Sing, <hi rend="italic">Oh poor</hi> Colly, etc.</l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">FINIS.</hi></hi></seg>
                  <lb/>
                  <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">Printed for C. Passinger, at the seven stars in the new Buildings, on London-bridge.</hi></seg>
            </closer>
         </div>

      </body>
   </text>
</TEI.2>