<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">The New married Scotch Couple / OR, / The Second Part of the Scotch Wedding. / They now begin in time for to consider, / How they must live, now they are joyn’d together, / And so they set their Grath in as geud order, / As any twa upon the Scotch Border; / Then buy it since the price is but a penny. / 'Tis love between a Scotch-man and his honey.</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1678-1678</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>04/21/2011</date>
            <idno type="EMC">30433</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="ESTC">R216093</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="Tune-Total">2</note>
            <note type="Tune-1">a New Northern Tune</note>
            <note type="Tune_Simpson-1">UNKNOWN</note>
            <note type="Tune_Modern-1">A New Northern Tune</note>
            <note type="Tune-2">In January last, &amp;c.</note>
            <note type="Tune_Simpson-2">UNKNOWN</note>
            <note type="Tune_Modern-2">In January Last, etc.</note>
            <note type="First_Lines-1">AS Jenny Crack and I, / together Iigg'd in Bed,</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <title>Roxburghe Ballads</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>None</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>None</publisher>
                        <pubPlace>None</pubPlace>
                        <date>None</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">3: 116</biblScope>
                  <biblScope type="vol: p">3: 117</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">The New married Scotch Couple / OR, / The Second Part of the Scotch Wedding. / They now begin in time for to consider, / How they must live, now they are joyn’d together, / And so they set their Grath in as geud order, / As any twa upon the Scotch Border; / Then buy it since the price is but a penny. / 'Tis love between a Scotch-man and his honey.</title>
                  <author/>
                  <imprint>
                     <date value="1678-1678" certainty="approx">1678-1678</date>
                     <publisher><orig reg="Passinger, Thomas; Thackeray, William; Whitwood, William">VV. Thackeray, T. Passinger, and VV. VVhitwood</orig></publisher>
                  </imprint>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 4/21/2011 3:19:53 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>affliction/ health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>animals/ nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>Bible/ biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.53">
                  <catDesc>buildings/ architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>clothing/ appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>country/ nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>economics/ commerce</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>entertainments</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>family</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.56">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>holidays/ seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.64">
                  <catDesc>labor/ craft</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.55">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>military/ war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>mythology/ Classical</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.51">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>nobility/ court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>politics/ government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.65">
                  <catDesc>procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.62">
                  <catDesc>race/ ethnicity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.54">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>religious types &amp; sects</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>sex/ sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>supernatural/ magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.52">
                  <catDesc>The New World</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>trickery/ deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>vulgarities/ crass humor</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.63">
                  <catDesc>youth/ age</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="4/21/2011">4/21/2011</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>country/ nation</item>
                  <item>love</item>
                  <item>marriage</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="LOCSH">
               <list>
                  <item>Ballads, English 17th century</item>
                  <item>Broadsides, England 17th century</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="4/21/2011 3:19:53 PM">4/21/2011 3:19:53 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>XBallad</resp>
               <name>Mellon, Gillian</name>
            </respStmt>
            <item>Created XML Version of Ballad</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/21/2011 3:19:53 PM">4/21/2011 3:19:53 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcription Supervisor</resp>
               <name>McAbee, Kristina, Nebeker, Eric </name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/21/2011 3:19:53 PM">4/21/2011 3:19:53 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Double-Key Comparison and Merging</resp>
               <name>McAbee, Kristina</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/21/2011 3:19:53 PM">4/21/2011 3:19:53 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist Two</resp>
               <name>Mellon, Gillian</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/21/2011 3:19:53 PM">4/21/2011 3:19:53 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist One</resp>
               <name>Becker, Charlotte</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/28/2008">7/28/2008</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Giles Bergel</name>
            </respStmt>
            <item>Initial Ballad Catalogue Record Created</item>
         </change>
         <change>
            <date value="2/13/2009">2/13/2009</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Shannon Meyer</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="11/2/2010">11/2/2010</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Grafals Michael</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="11/2/2010">11/2/2010</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Grafals Michael</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/15/2008">10/15/2008</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Shannon Meyer</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <opener>
            </opener>
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">The New married Scotch Couple</hi></seg>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">OR,</hi></seg>
                     <seg n="3" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">The Second Part of the</hi> Scotch <hi rend="bold">Wedding.</hi></hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="4" rend="left"><hi rend="italic">They now begin in time for to consider,</hi></seg>
                     <seg n="5" rend="left"><hi rend="italic">How they must live, now they are joynd together,</hi></seg>
                     <seg n="6" rend="left"><hi rend="italic">And so they set their Grath in as geud order,</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="7" rend="left"><hi rend="italic">As any twa upon the Scotch Border;</hi></seg>
                     <seg n="8" rend="left"><hi rend="italic">Then buy it since the price is but a penny,</hi></seg>
                     <seg n="9" rend="left"><hi rend="italic">Tis love between a Scotch-man and his honey.</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="10" rend="left"><hi rend="italic">To a New Northern Tune; Or, In January last, etc. With Allowance.</hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">A</hi>S <hi rend="italic">Jenny</hi> Crack and I,</l>
                     <l n="2" rend="indent">together liggd in Bed,</l>
                     <l n="3" rend="left">My <hi rend="italic">Jenny</hi> then, quo I,</l>
                     <l n="4" rend="indent">how likst thou to be wed?</l>
                     <l n="5" rend="left">We now may tack of love our fill,</l>
                     <l n="6" rend="indent">theres nean can troubled be,</l>
                     <l n="7" rend="left">Then let me kiss thy Bonny Brow,</l>
                     <l n="8" rend="indent">and cuddle close to me.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="9" rend="left">Then <hi rend="italic">Jenny</hi> smiling said,</l>
                     <l n="10" rend="indent">my <hi rend="italic">Jo</hi> I find it true,</l>
                     <l n="11" rend="left">That I too long did live a Maid,</l>
                     <l n="12" rend="indent">which now full sore I rue;</l>
                     <l n="13" rend="left">Had I but kend that it had been,</l>
                     <l n="14" rend="indent">so sweet for to be wed,</l>
                     <l n="15" rend="left">I would not then a been so leath,</l>
                     <l n="16" rend="indent">to loose my Maiden-head.</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="17" rend="left">But <hi rend="italic">Jenny</hi> thats not all,</l>
                     <l n="18" rend="indent">now we are come together,</l>
                     <l n="19" rend="left">We must what ere befall,</l>
                     <l n="20" rend="indent">provide against cold weather.</l>
                     <l n="21" rend="left">Theres mare belongs, my Granny said,</l>
                     <l n="22" rend="indent">unto a wedded life,</l>
                     <l n="23" rend="left">Then four bare legs in a bed,</l>
                     <l n="24" rend="indent">to keep us free from strife.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="25" rend="left">Ner rack for that, quo she, my <hi rend="italic">Jo,</hi></l>
                     <l n="26" rend="indent">we never shall be poor,</l>
                     <l n="27" rend="left">Sea lang as we have leave to do,</l>
                     <l n="28" rend="indent">as others did before;</l>
                     <l n="29" rend="left">We something have for to begin</l>
                     <l n="30" rend="indent">the warld though tis but small,</l>
                     <l n="31" rend="left">Then if it is thy mind my <hi rend="italic">Jo,</hi></l>
                     <l n="32" rend="indent">our gear weel reckon all.</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.3" >
                  <lg>
                     <l n="33" rend="left"><hi rend="italic">W</hi>Hy then, quo he, I have in stock,</l>
                     <l n="34" rend="indent">three Yows aw big with Lamb,</l>
                     <l n="35" rend="left">Twa Geices to make up the flock,</l>
                     <l n="36" rend="indent">that never suckt the Damm:</l>
                     <l n="37" rend="left">Besides a dainty filly fole,</l>
                     <l n="38" rend="indent">which thou shalt ha my <hi rend="italic">Jenny,</hi></l>
                     <l n="39" rend="left">If yean would ligg it in my hand,</l>
                     <l n="40" rend="indent">I wad nea tack a Guinny.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="41" rend="left">Quo she, my <hi rend="italic">Jo,</hi> now well I wot,</l>
                     <l n="42" rend="indent">that I do like it weel,</l>
                     <l n="43" rend="left">And for my own part I ha got,</l>
                     <l n="44" rend="indent">my Grannams Spinning-Wheel:</l>
                     <l n="45" rend="left">Besides a Case-pot and a Chirne,</l>
                     <l n="46" rend="indent">beath spick and spankin new,</l>
                     <l n="47" rend="left">I and Skeel to fetch in Burne,</l>
                     <l n="48" rend="indent">and Vessels for to Brew.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="49" rend="left">My <hi rend="italic">Jenny</hi> thou hast won my heart,</l>
                     <l n="50" rend="indent">to tell me sike a Tale,</l>
                     <l n="51" rend="left">For weel I do perceive by that,</l>
                     <l n="52" rend="indent">that we mun sell good Ale;</l>
                     <l n="53" rend="left">If that the Malt-man stand my friend,</l>
                     <l n="54" rend="indent">wel have it brisk and brown,</l>
                     <l n="55" rend="left">There shall nea sike a Coague of Ale,</l>
                     <l n="56" rend="indent">be brewd in aw the Town.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="57" rend="left">Let me alane, quo <hi rend="italic">Jenny</hi> than,</l>
                     <l n="58" rend="indent">geud custome to invite,</l>
                     <l n="59" rend="left">For I ken many a Gentleman,</l>
                     <l n="60" rend="indent">and many a Leard, and Knight,</l>
                     <l n="61" rend="left">That often leukt me in the face,</l>
                     <l n="62" rend="indent">and said that I was fair,</l>
                     <l n="63" rend="left">Then let us eene provide apace,</l>
                     <l n="64" rend="indent">we need not to dispair.</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.4" >
                  <lg>
                     <l n="65" rend="left">Nay hold, quo he, for by nea means,</l>
                     <l n="66" rend="indent">I can of that allow,</l>
                     <l n="67" rend="left">That thou to any Gentleman,</l>
                     <l n="68" rend="indent">or Leard or Knight shud bow:</l>
                     <l n="69" rend="left">I wad nea for the warld it self,</l>
                     <l n="70" rend="indent">so quickly horned be,</l>
                     <l n="71" rend="left">Then prithee <hi rend="italic">Jenny</hi> have a care,</l>
                     <l n="72" rend="indent">for to prove kind to me.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="73" rend="left">Ner rack, quo she, ile keep a Lass,</l>
                     <l n="74" rend="indent">shall blith and bonny be,</l>
                     <l n="75" rend="left">And ile git her a Leuking-glass,</l>
                     <l n="76" rend="indent">her beauty for to see;</l>
                     <l n="77" rend="left">Each morn sheel don a Kerchief clean,</l>
                     <l n="78" rend="indent">and sleek her Bonny Brow,</l>
                     <l n="79" rend="left">By that you knaw what I do mean,</l>
                     <l n="80" rend="indent">what think you on it now.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="81" rend="left">O brave, quo he, my <hi rend="italic">Jenny</hi> dear,</l>
                     <l n="82" rend="indent">thou makes me for to laugh,</l>
                     <l n="83" rend="left">For when these merry days appear,</l>
                     <l n="84" rend="indent">i[]le sit, and smeuk, and quaff;</l>
                     <l n="85" rend="left">And steel my noes from morn to night,</l>
                     <l n="86" rend="indent">until the ground leuk blew,</l>
                     <l n="87" rend="left">And swear, and swagger, drink and fight,</l>
                     <l n="88" rend="indent">amang the jovial crew.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="89" rend="left">Then let us gang about it streight,</l>
                     <l n="90" rend="indent">for since that we are married,</l>
                     <l n="91" rend="left">We mun nea ligg too long in bed,</l>
                     <l n="92" rend="indent">this pace will never carryt;</l>
                     <l n="93" rend="left">When we are up about our wark,</l>
                     <l n="94" rend="indent">mare ways we may devise,</l>
                     <l n="95" rend="left">Then <hi rend="italic">Jenny</hi> let us don our cleaths,</l>
                     <l n="96" rend="indent">for it is time to rise.</l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">Printed for W. Thackeray, T. Passinger, and W. Whitwood.</hi></seg>
            </closer>
         </div>

      </body>
   </text>
</TEI.2>