<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">The Yong Mans Vindication / Against the Virgins Complaint. / She rail’d against young Men in passion great, / But he more mildely seems with her to treat. / Young men are not so false as she would make them, / Some Maids are full as bad, how e’re you take them.</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1640-1640</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>05/04/2011</date>
            <idno type="EMC">30429</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="ESTC">R216088</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="Tune-Total">2</note>
            <note type="Tune-1">Cupids Courtisie</note>
            <note type="Tune_Simpson-1">UNKNOWN</note>
            <note type="Tune_Modern-1">Cupid's Courtesy</note>
            <note type="Tune-2">the Virgins Complaint</note>
            <note type="Tune_Simpson-2">UNKNOWN</note>
            <note type="Tune_Modern-2">The Virgin's Complaint</note>
            <note type="First_Lines-1">SWeet Virgin hath disdain / mov'd you to passion:</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <title>Roxburghe Ballads</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>None</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>None</publisher>
                        <pubPlace>None</pubPlace>
                        <date>None</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">3: 108</biblScope>
                  <biblScope type="vol: p">3: 109</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">The Yong Mans Vindication / Against the Virgins Complaint. / She rail’d against young Men in passion great, / But he more mildely seems with her to treat. / Young men are not so false as she would make them, / Some Maids are full as bad, how e’re you take them.</title>
                  <title n="1" type="alt" rend="italic">The Yong Mans Vindication
Against the Virgins Complaint.

She rail’d against young Men in passion great,
But he more mildely seems with her to treat.
Young men are not so false as she would make them,
Some Maids are full as bad, how e’re you take them.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">The Young Man's Vindication
Against the Virgin's Complaint.

She railed against young Men in passion great,
But he more mildly seems with her to treat.
Young men are not so false as she would make them,
Some Maids are full as bad, however you take them.</title>
                  <author/>
                  <imprint>
                     <date value="1640-1640" certainty="approx">1640-1640</date>
                     <publisher><orig reg="Burton, Richard">Rich. Burton</orig></publisher>
                  </imprint>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 5/4/2011 3:06:44 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>affliction/ health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>animals/ nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>Bible/ biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.53">
                  <catDesc>buildings/ architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>clothing/ appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>country/ nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>economics/ commerce</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>entertainments</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>family</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.56">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>holidays/ seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.64">
                  <catDesc>labor/ craft</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.55">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>military/ war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>mythology/ Classical</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.51">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>nobility/ court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>politics/ government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.65">
                  <catDesc>procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.62">
                  <catDesc>race/ ethnicity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.54">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>religious types &amp; sects</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>sex/ sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>supernatural/ magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.52">
                  <catDesc>The New World</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>trickery/ deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>vulgarities/ crass humor</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.63">
                  <catDesc>youth/ age</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="5/4/2011">5/4/2011</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>clothing/ appearance</item>
                  <item>love</item>
                  <item>trickery/ deceit</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="LOCSH">
               <list>
                  <item>Ballads, English 17th century</item>
                  <item>Broadsides, England 17th century</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="5/4/2011 3:06:44 PM">5/4/2011 3:06:44 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>XBallad</resp>
               <name>Mellon, Gillian</name>
            </respStmt>
            <item>Created XML Version of Ballad</item>
         </change>
         <change>
            <date value="5/4/2011 3:06:44 PM">5/4/2011 3:06:44 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcription Supervisor</resp>
               <name>McAbee, Kristina, Nebeker, Eric </name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="5/4/2011 3:06:44 PM">5/4/2011 3:06:44 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Double-Key Comparison and Merging</resp>
               <name>McAbee, Kristina</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="5/4/2011 3:06:44 PM">5/4/2011 3:06:44 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist Two</resp>
               <name>Meyer, Shannon</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="5/4/2011 3:06:44 PM">5/4/2011 3:06:44 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist One</resp>
               <name>Becker, Charlotte</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/28/2008">7/28/2008</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Giles Bergel</name>
            </respStmt>
            <item>Initial Ballad Catalogue Record Created</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/28/2011">4/28/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Bethany Wong</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/28/2011">4/28/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Bethany Wong</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/28/2011">4/28/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Bethany Wong</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/28/2011">4/28/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Bethany Wong</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="11/2/2010">11/2/2010</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Grafals Michael</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="11/2/2010">11/2/2010</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Grafals Michael</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="11/2/2010">11/2/2010</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Grafals Michael</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="11/2/2010">11/2/2010</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Grafals Michael</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/15/2008">10/15/2008</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Shannon Meyer</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/20/2011">1/20/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Charlotte Becker</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">The Yong Mans Vindication</hi></seg>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">Against the Virgins Complaint.</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="3" rend="left"><hi rend="italic">She raild against young Men in passion great,</hi></seg>
                     <seg n="4" rend="left"><hi rend="italic">But he more mildely seems with her to treat.</hi></seg>
                     <seg n="5" rend="left"><hi rend="italic">Young men are not so false as she would make them,</hi></seg>
                     <seg n="6" rend="left"><hi rend="italic">Some Maids are full as bad, how ere you take them.</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="7" rend="left"><hi rend="italic">To the Tune of, the Virgins Complaint, or Cupids Courtisie,</hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">S</hi>Weet Virgin hath disdain</l>
                     <l n="2" rend="indent">movd you to passion:</l>
                     <l n="3" rend="left">Neer to love man again,</l>
                     <l n="4" rend="indent">but for the fashion.</l>
                     <l n="5" rend="left">Was your abuse so great,</l>
                     <l n="6" rend="indent">beyond all measure:</l>
                     <l n="7" rend="left">That you can quite forget</l>
                     <l n="8" rend="indent">to think of pleasure.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="9" rend="left">Though one false-hearted man</l>
                     <l n="10" rend="indent">not to be named.</l>
                     <l n="11" rend="left">Made you look pale and wan,</l>
                     <l n="12" rend="indent">must all be blamed:</l>
                     <l n="13" rend="left">As if scarce one were good</l>
                     <l n="14" rend="indent">in a whole City,</l>
                     <l n="15" rend="left">Your peevish angry mood</l>
                     <l n="16" rend="indent">I can but pity,</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="17" rend="left">Men are not half so bad</l>
                     <l n="18" rend="indent">as you would make them,</l>
                     <l n="19" rend="left">More Maidens may be had</l>
                     <l n="20" rend="indent">if you forsake them:</l>
                     <l n="21" rend="left">Therefore I tell you plain,</l>
                     <l n="22" rend="indent">be not disdainful</l>
                     <l n="23" rend="left">If <hi rend="italic">Cupid</hi> shoot again,</l>
                     <l n="24" rend="indent">youl finde it painful.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="25" rend="left">Young men had need beware,</l>
                     <l n="26" rend="indent">lest they be taken,</l>
                     <l n="27" rend="left">And drawn into a snare,</l>
                     <l n="28" rend="indent">and so forsaken:</l>
                     <l n="29" rend="left">Many maids prove untrue,</l>
                     <l n="30" rend="indent">take it for certain,</l>
                     <l n="31" rend="left">Twill be too late to rue</l>
                     <l n="32" rend="indent">of a bad bargain.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="33" rend="left">AB.B.C.DD.E.E.F.FG.HI.KKLLMN</l>
                     <l n="34" rend="left">N.O.P.Q.R.R.R.S.T.T.U.V.V.W.W.X.Y.ZZ&amp;</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.3" >
                  <lg>
                     <l n="35" rend="left"><hi rend="italic">M</hi>Aidens false-hearted are,</l>
                     <l n="36" rend="indent">I can report it:</l>
                     <l n="37" rend="left">Their craft they will not spare,</l>
                     <l n="38" rend="indent">when they are courted:</l>
                     <l n="39" rend="left">Theyl bend unto your bowe,</l>
                     <l n="40" rend="indent">their wits are nimble,</l>
                     <l n="41" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">I</hi></hi>ts very heard to know</l>
                     <l n="42" rend="indent">when they dissemble.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="43" rend="left">Theyl powder, prank, &amp; paint,</l>
                     <l n="44" rend="indent">with each new fangle;</l>
                     <l n="45" rend="left">Sometimes sit like a Saint,</l>
                     <l n="46" rend="indent">for to intangle.</l>
                     <l n="47" rend="left">Their pretty wanton eyes</l>
                     <l n="48" rend="indent">are so alluring,</l>
                     <l n="49" rend="left">Life and death in them lies,</l>
                     <l n="50" rend="indent">killing and curing.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="51" rend="left">Their beautys like a charme,</l>
                     <l n="52" rend="indent">lovers intrancing;</l>
                     <l n="53" rend="left">No man receives more harm,</l>
                     <l n="54" rend="indent">then by their glancing.</l>
                     <l n="55" rend="left">Like Syrens they will sing,</l>
                     <l n="56" rend="indent">their voices ravish;</l>
                     <l n="57" rend="left">They make the Ecchoes ring,</l>
                     <l n="58" rend="indent">their tongues are lavish.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="59" rend="left">By such alluring baits</l>
                     <l n="60" rend="indent">young men are taken,</l>
                     <l n="61" rend="left"><hi rend="italic">A</hi>nd then it is their fates</l>
                     <l n="62" rend="indent">to be forsaken:</l>
                     <l n="63" rend="left">For these inticing Girles</l>
                     <l n="64" rend="indent">are so unconstant.</l>
                     <l n="65" rend="left">Theyre won and lost again</l>
                     <l n="66" rend="indent">all in an instant,</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.4" >
                  <lg>
                     <l n="67" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">I</hi></hi> have experience had</l>
                     <l n="68" rend="indent">of their false dealing,</l>
                     <l n="69" rend="left">Some of them are so bad</l>
                     <l n="70" rend="indent">theyre not worth stealing:</l>
                     <l n="71" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">I</hi></hi>f one in half a score</l>
                     <l n="72" rend="indent">prove to be vertuous,</l>
                     <l n="73" rend="left">She shall have Suiters store,</l>
                     <l n="74" rend="indent">her love is precious.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="75" rend="left">Now tell me which are best</l>
                     <l n="76" rend="indent">young men or Maidens,</l>
                     <l n="77" rend="left">I think tis here confest</l>
                     <l n="78" rend="indent">both have their failings:</l>
                     <l n="79" rend="left">Therefore be ruld by me,</l>
                     <l n="80" rend="indent">scorn not a young man</l>
                     <l n="81" rend="left">Theres as much truth in him,</l>
                     <l n="82" rend="indent">as in a woman.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="83" rend="left">Virgins take my advice,</l>
                     <l n="84" rend="indent">be not disdainful;</l>
                     <l n="85" rend="left">Neither be coy and nice</l>
                     <l n="86" rend="indent">squemish, nor scornful.</l>
                     <l n="87" rend="left">Tis but a pettish strain</l>
                     <l n="88" rend="indent">for to love no man;</l>
                     <l n="89" rend="left"><hi rend="italic">I</hi>f ere you love again,</l>
                     <l n="90" rend="indent">pray love a young man.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="91" rend="left"><hi rend="italic">I</hi> am resolved now,</l>
                     <l n="92" rend="indent">though some miscarry,</l>
                     <l n="93" rend="left"><hi rend="italic">I</hi>le have a Virgin too,</l>
                     <l n="94" rend="indent">with her <hi rend="italic"><hi rend="bold">I</hi></hi>le marry.</l>
                     <l n="95" rend="left">From Love <hi rend="italic"><hi rend="bold">I</hi></hi>le not refrain,</l>
                     <l n="96" rend="indent">though it be common:</l>
                     <l n="97" rend="left">But when <hi rend="italic"><hi rend="bold">I</hi></hi> love again,</l>
                     <l n="98" rend="indent">Ile love a woman.</l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">London, Printed for Rich. Burton at the Horshoo in West Smithfield.</hi></seg>
            </closer>
         </div>

      </body>
   </text>
</TEI.2>