<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">[The skilful Doctor of Glocester-shire]</title>
            <author/>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1686-1686</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>04/25/2011</date>
            <idno type="EMC">30321</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="ESTC">R184267</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="First_Lines-1">I Will perswade him thus and say, / A Last time that you together lay,</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <title>Roxburghe Ballads</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>None</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>None</publisher>
                        <pubPlace>None</pubPlace>
                        <date>None</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">1: 480</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">[The skilful Doctor of Glocester-shire]</title>
                  <title n="1" type="alt" rend="italic">[?]</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">[The skillful Doctor of Gloucestershire]</title>
                  <author/>
                  <respStmt>
                     <resp>Printer</resp>
                     <name id="N1">A.M.</name>
                     <certainty target="N1" locus="suppliedContent" degree="0"/>
                  </respStmt>
                  <imprint>
                     <date value="1686-1686" certainty="approx">1686-1686</date>
                     <publisher><orig reg="A., M.">A.M.</orig></publisher>
                  </imprint>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 4/25/2011 2:18:12 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>affliction/ health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>animals/ nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>Bible/ biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.53">
                  <catDesc>buildings/ architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>clothing/ appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>country/ nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>economics/ commerce</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>entertainments</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>family</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.56">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>holidays/ seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.64">
                  <catDesc>labor/ craft</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.55">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>military/ war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>mythology/ Classical</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.51">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>nobility/ court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>politics/ government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.65">
                  <catDesc>procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.62">
                  <catDesc>race/ ethnicity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.54">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>religious types &amp; sects</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>sex/ sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>supernatural/ magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.52">
                  <catDesc>The New World</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>trickery/ deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>vulgarities/ crass humor</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.63">
                  <catDesc>youth/ age</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="4/25/2011">4/25/2011</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>affliction/ health</item>
                  <item>family</item>
                  <item>marriage</item>
                  <item>sex/ sexuality</item>
                  <item>trickery/ deceit</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="LOCSH">
               <list>
                  <item>Ballads, English 17th century</item>
                  <item>Broadsides, England 17th century</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="4/25/2011 2:18:12 PM">4/25/2011 2:18:12 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>XBallad</resp>
               <name>Doss, MacKenzie</name>
            </respStmt>
            <item>Created XML Version of Ballad</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/25/2011 2:18:12 PM">4/25/2011 2:18:12 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcription Supervisor</resp>
               <name>McAbee, Kristina, Nebeker, Eric </name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/25/2011 2:18:12 PM">4/25/2011 2:18:12 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Double-Key Comparison and Merging</resp>
               <name>Meyer, Shannon</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/25/2011 2:18:12 PM">4/25/2011 2:18:12 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist Two</resp>
               <name>Hehmeyer, Paxton</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/25/2011 2:18:12 PM">4/25/2011 2:18:12 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist One</resp>
               <name>Becker, Charlotte</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/18/2008">7/18/2008</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Giles Bergel</name>
            </respStmt>
            <item>Initial Ballad Catalogue Record Created</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/10/2010">7/10/2010</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Kris McAbee</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/10/2010">7/10/2010</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Kris McAbee</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="2/17/2011">2/17/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Bethany Wong</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="2/17/2011">2/17/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Bethany Wong</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="11/6/2008">11/6/2008</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Shannon Meyer</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/21/2010">10/21/2010</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Danielle Davey</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <opener>
            </opener>
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left">[?] Gloucestershire, Doctor <hi rend="italic">of. (For a perfect copy See</hi></seg>
                     <seg n="2" rend="indent"><hi rend="italic">vol. 3. p. 206.)</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="3" rend="left">[?]</seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">I</hi> Will perswade him thus and say,</l>
                     <l n="2" rend="left">Last time that you together lay,</l>
                     <l n="3" rend="left">the Moon it was Eclipsed strange,</l>
                     <l n="4" rend="left">And nature did her courses change,</l>
                     <l n="5" rend="left"><hi rend="italic">Mars</hi> by Dame <hi rend="italic">Venus</hi> was beguild,</l>
                     <l n="6" rend="left">And so your wife got you with child.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="7" rend="left">this bargain made brought much content</l>
                     <l n="8" rend="left">Home in all haste the farmer went;</l>
                     <l n="9" rend="left">And told his wife so strange a tale,</l>
                     <l n="10" rend="left">As made her Countenance look pale:</l>
                     <l n="11" rend="left">Dear wife quoth he I am perplext,</l>
                     <l n="12" rend="left">Never was man before so vext.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="13" rend="left">I am incumbered with great pains,</l>
                     <l n="14" rend="left">from top to toe through all my veins;</l>
                     <l n="15" rend="left">My back and sides grieve me so sore,</l>
                     <l n="16" rend="left">Such pains I never felt before:</l>
                     <l n="17" rend="left">But yet the greatest pain I tell ye,</l>
                     <l n="18" rend="left">Lies rumbling up &amp; down my belly.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="19" rend="left">Husband quoth she I can you tell,</l>
                     <l n="20" rend="left">Of one that soon can make you well,</l>
                     <l n="21" rend="left">He cures as I do understand,</l>
                     <l n="22" rend="left">All diseases tha[t] he takes in hand;</l>
                     <l n="23" rend="left">And if you pleas[?] have it so,</l>
                     <l n="24" rend="left">Ile to him with y[o]ur water go.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="25" rend="left">Next mornin[g] with a good intent,</l>
                     <l n="26" rend="left">the good-wife[to] the Doctor went:</l>
                     <l n="27" rend="left">and shews to h[i]m her Husbands water,</l>
                     <l n="28" rend="left">Now mark th[e] jest that follows after:</l>
                     <l n="29" rend="left">Cox body quoth [t]he Doctor mild,</l>
                     <l n="30" rend="left">thy Husband sur[e]ly is with Child</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="31" rend="left">the woman she w[a]s much amaz[]d,</l>
                     <l n="32" rend="left"><hi rend="italic">A</hi>nd on the Doct[or] strangely gazd;</l>
                     <l n="33" rend="left">Good Sir in kinness now tell me,</l>
                     <l n="34" rend="left">How such thin[g]s in a man may be?</l>
                     <l n="35" rend="left">I will, quoth he[,] make you no doubt,</l>
                     <l n="36" rend="left"><hi rend="italic">A</hi>nd time at l[a]st will bring it out.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="37" rend="left">When <hi rend="italic">Luna</hi> last was in the Eclips,</l>
                     <l n="38" rend="left">You with your Husband joined Lips</l>
                     <l n="39" rend="left">Then <hi rend="italic">Jupiter</hi> being wrapt in thunder,</l>
                     <l n="40" rend="left">turnd <hi rend="italic">Venus</hi> up while <hi rend="italic">Mars</hi> lay under</l>
                     <l n="41" rend="left">By which Conjunction well I wot,</l>
                     <l n="42" rend="left">Your husband then with child was got.</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="43" rend="left">Alas, alas, then said his wife,</l>
                     <l n="44" rend="left">Is there no means to save his life?</l>
                     <l n="45" rend="left">I would not for a thousand pound,</l>
                     <l n="46" rend="left">My husband he should fall to th Ground,</l>
                     <l n="47" rend="left">Faith quoth the Doctor there is none,</l>
                     <l n="48" rend="left">No ways to save his life but one.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="49" rend="left">Kind loving Sir, then answered she,</l>
                     <l n="50" rend="left">If you will be so good to me,</l>
                     <l n="51" rend="left">to te[l]l how I his life may save,</l>
                     <l n="52" rend="left">Ill give whatever you will have:</l>
                     <l n="53" rend="left">No cost nor pains that <hi rend="italic">I</hi> will spare,</l>
                     <l n="54" rend="left">to save his life whom I love so dear:</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="55" rend="left">But first quod he, ile have you swear,</l>
                     <l n="56" rend="left">And also have a special care,</l>
                     <l n="57" rend="left">to let no body know while you live,</l>
                     <l n="58" rend="left">What Physick he is to receive;</l>
                     <l n="59" rend="left">She straightway bound it with an Oath,</l>
                     <l n="60" rend="left">Ile keep your Counsel by my troth.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="61" rend="left">then mark me well whats to be done,</l>
                     <l n="62" rend="left">Each night hour setting of the Sun,</l>
                     <l n="63" rend="left">His Supper then you must provide,</l>
                     <l n="64" rend="left">Of Eggs, and some choice meats beside:</l>
                     <l n="65" rend="left">And for to strengthen his we[a]k back</l>
                     <l n="66" rend="left">You must give him a pint of Sack.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="67" rend="left">Which being done, put him to bed,</l>
                     <l n="68" rend="left">and lay soft Pillows under his head;</l>
                     <l n="69" rend="left">then make for him a Posset fine,</l>
                     <l n="70" rend="left">With Sugar and sweet muskadine;</l>
                     <l n="71" rend="left">Commixt with Cinnamon and mace,</l>
                     <l n="72" rend="left"><hi rend="bold"><hi rend="italic">A</hi></hi>nd let him swallow it down apace.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="73" rend="left">When he hath slept an hour or twain,</l>
                     <l n="74" rend="left">then you must come to him again,</l>
                     <l n="75" rend="left"><hi rend="italic">A</hi>nd bring with you a lusty maid,</l>
                     <l n="76" rend="left">which to his belly must be laid:</l>
                     <l n="77" rend="left">So let them merrily sleep together,</l>
                     <l n="78" rend="left">and lovingly embrace each other.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="79" rend="left">this course you must for 3 weeks take,</l>
                     <l n="80" rend="left">And then be sure that it will make,</l>
                     <l n="81" rend="left">the pain too from his back and side,</l>
                     <l n="82" rend="left">the maid the torment shall abide,</l>
                     <l n="83" rend="left"><hi rend="italic">A</hi>nd afterwards in little space,</l>
                     <l n="84" rend="left">She will bring forth a babe of Grace.</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.3" >
                  <lg>
                     <l n="85" rend="left">And when the maid is brought to bed,</l>
                     <l n="86" rend="left">Your self must lie down in her stead;</l>
                     <l n="87" rend="left">And because nothing must be known,</l>
                     <l n="88" rend="left">Folks must believe the Childs your own,</l>
                     <l n="89" rend="left">Be sure to take this course said he,</l>
                     <l n="90" rend="left">So shall your Husband cared be.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="91" rend="left">the woman having heard this news,</l>
                     <l n="92" rend="left">Ran home in haste how could she chuse</l>
                     <l n="93" rend="left">Where she did see her husband lie,</l>
                     <l n="94" rend="left">Like one just ready for to die:</l>
                     <l n="95" rend="left">then presently she did unfold,</l>
                     <l n="96" rend="left">All that the Doctor had her told.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="97" rend="left">Alas quoth he such pangs I have,</l>
                     <l n="98" rend="left">there is no means my life to save;</l>
                     <l n="99" rend="left">Unless you do a Posset make,</l>
                     <l n="100" rend="left">to cure my belly of the ake:</l>
                     <l n="101" rend="left">Wherefore the woman out of hand</l>
                     <l n="102" rend="left">Did as the Doctor did command.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="103" rend="left"><hi rend="italic">A</hi> Supper of most dainty meat</l>
                     <l n="104" rend="left">She made him ready for to eat;</l>
                     <l n="105" rend="left"><hi rend="italic">A</hi>nd because he should no Physick lack,</l>
                     <l n="106" rend="left">She after Supper gave him Sack;</l>
                     <l n="107" rend="left">then kept him warm within his bed,</l>
                     <l n="108" rend="left"><hi rend="italic">A</hi>nd with sweet Posset she him fed.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="109" rend="left">this being done, with <hi rend="italic">Cupids</hi> aid,</l>
                     <l n="110" rend="left">She got the good-will of her maid,</l>
                     <l n="111" rend="left">to lye and keep her master warm,</l>
                     <l n="112" rend="left">and said he should do her no harm,</l>
                     <l n="113" rend="left">the maid at first seemd loath to do,</l>
                     <l n="114" rend="left">But at the last yiel[d]ed thereto.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="115" rend="left"><hi rend="italic">And as the Doctor did [f]or[e]tell,</hi></l>
                     <l n="116" rend="left"><hi rend="italic">So every thing in order fell,</hi></l>
                     <l n="117" rend="left"><hi rend="italic">the maid in time was brought to bed,</hi></l>
                     <l n="118" rend="left"><hi rend="italic">the good wife lay down in her stead:</hi></l>
                     <l n="119" rend="left"><hi rend="italic">the man was of his burthen easd,</hi></l>
                     <l n="120" rend="left"><hi rend="italic">the child at Nurse, and all are pleasd.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="121" rend="left">You that these verses hear or read,</l>
                     <l n="122" rend="left">If of this Doctor you stand in need,</l>
                     <l n="123" rend="left">Enquire him out where he doth dwell,</l>
                     <l n="124" rend="left"><hi rend="italic">And surely he will use you well,</hi></l>
                     <l n="125" rend="left"><hi rend="italic">Hel give you Physick to your mind,</hi></l>
                     <l n="126" rend="left"><hi rend="italic">So that your purses be well lind.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">Printed by and for <hi rend="bold">A.M.</hi> and sold by the <hi rend="bold">B</hi>ooksellers of <hi rend="bold">London.</hi></hi></seg>
            </closer>
         </div>

      </body>
   </text>
</TEI.2>