<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">Mans Felicity and Misery: / Which is, a good Wife and a bad: or the best and the / worst, discoursed in a Dialogue betweene / Edmund and Dauid.</title>
            <author>Parker, Martin</author>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1624-1624</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>04/18/2011</date>
            <idno type="EMC">30194</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="ESTC">S103582</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="Tune-Total">2</note>
            <note type="Tune-1">I have for all good wives a Song</note>
            <note type="Tune_Simpson-1">UNKNOWN</note>
            <note type="Tune_Modern-1">I Have for All Good Wives a Song</note>
            <note type="Tune-2">the same tune</note>
            <note type="Tune_Simpson-2">UNKNOWN</note>
            <note type="Tune_Modern-2">The Same Tune</note>
            <note type="First_Lines-1">KInd Couzen Dauid prithee stay, / Good newes to thee I will bewray,</note>
            <note type="First_Lines-2">My wife so cleanely is and neate, / She adds a goodnesse to my meate,</note>
            <note type="Refrain-1">I haue the best Wife that euer had man. [with variation] | I haue the worst Wife that euer had man. [with variation]</note>
            <note type="Refrain-2">For she's the best Wife that euer had man. [with variation] | O she's the worst Wife, &amp;c. [with variation]</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <title>Roxburghe Ballads</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>None</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>None</publisher>
                        <pubPlace>None</pubPlace>
                        <date>None</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">1: 274</biblScope>
                  <biblScope type="vol: p">1: 275</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">Mans Felicity and Misery: / Which is, a good Wife and a bad: or the best and the / worst, discoursed in a Dialogue betweene / Edmund and Dauid.</title>
                  <title n="1" type="alt" rend="italic">Mans Felicity and Misery: Which is, a good Wife and a bad: or the best and the worst, discoursed in a Dialogue betweene Edmund and Dauid.</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">Man's Felicity and Misery: Which is, a good Wife and a bad: or the best and the worst, discoursed in a Dialogue between Edmund and David.</title>
                  <author>Parker, Martin</author>
                  <imprint>
                     <date value="1624-1624" certainty="approx">1624-1624</date>
                     <publisher><orig reg="Grove, Francis">Francis Groue</orig></publisher>
                  </imprint>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 4/18/2011 5:18:01 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>affliction/ health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>animals/ nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>Bible/ biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.53">
                  <catDesc>buildings/ architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>clothing/ appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>country/ nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>economics/ commerce</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>entertainments</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>family</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.56">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>holidays/ seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.64">
                  <catDesc>labor/ craft</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.55">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>military/ war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>mythology/ Classical</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.51">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>nobility/ court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>politics/ government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.65">
                  <catDesc>procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.62">
                  <catDesc>race/ ethnicity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.54">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>religious types &amp; sects</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>sex/ sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>supernatural/ magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.52">
                  <catDesc>The New World</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>trickery/ deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>vulgarities/ crass humor</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.63">
                  <catDesc>youth/ age</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="4/18/2011">4/18/2011</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>family</item>
                  <item>gender</item>
                  <item>marriage</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="LOCSH">
               <list>
                  <item>Ballads, English 17th century</item>
                  <item>Broadsides, England 17th century</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="4/18/2011 5:18:01 PM">4/18/2011 5:18:01 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>XBallad</resp>
               <name>Doss, MacKenzie</name>
            </respStmt>
            <item>Created XML Version of Ballad</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/18/2011 5:18:01 PM">4/18/2011 5:18:01 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcription Supervisor</resp>
               <name>McAbee, Kristina, Nebeker, Eric </name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/18/2011 5:18:01 PM">4/18/2011 5:18:01 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Double-Key Comparison and Merging</resp>
               <name>Mann, Rachel</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/18/2011 5:18:01 PM">4/18/2011 5:18:01 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist Two</resp>
               <name>Meyer, Shannon</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/18/2011 5:18:01 PM">4/18/2011 5:18:01 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist One</resp>
               <name>Becker, Charlotte</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/10/2008">7/10/2008</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Giles Bergel</name>
            </respStmt>
            <item>Initial Ballad Catalogue Record Created</item>
         </change>
         <change>
            <date value="11/24/2010">11/24/2010</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Shannon Meyer</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="11/24/2010">11/24/2010</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Shannon Meyer</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="11/24/2010">11/24/2010</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Shannon Meyer</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="11/10/2008">11/10/2008</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Meghan Fadel</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/27/2011">1/27/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Bethany Wong</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/27/2011">1/27/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Bethany Wong</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/27/2011">1/27/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Bethany Wong</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/27/2011">1/27/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Bethany Wong</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/27/2011">1/27/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Bethany Wong</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <opener>
            </opener>
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">Mans Felicity and Misery:</hi></seg>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">Which is, a good Wife and a bad: or the best and the</hi></seg>
                     <seg n="3" rend="left"><hi rend="italic">worst, discoursed in a Dialogue betweene</hi></seg>
                     <seg n="4" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">Edmund</hi> and <hi rend="bold">David.</hi></hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="5" rend="left"><hi rend="italic">To the tune of <hi rend="bold">I have for all good wives a Song.</hi></hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">Edmund.</hi></l>
                     <l n="2" rend="left"><hi rend="italic">K</hi>Ind Couzen <hi rend="italic">David</hi> prethee stay,</l>
                     <l n="3" rend="left">Good newes to thee I will bewray,</l>
                     <l n="4" rend="left">Since last I saw thee I am married,</l>
                     <l n="5" rend="left">Now things with me are better carryed,</l>
                     <l n="6" rend="left">I dare say that which few men can,</l>
                     <l n="7" rend="left"><hi rend="italic">I have the best Wife that ever had man.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="8" rend="left"><hi rend="italic">David.</hi></l>
                     <l n="9" rend="left">I am right joyfull Couzen <hi rend="italic">Ned,</hi></l>
                     <l n="10" rend="left">To heare that thou so well art sped:</l>
                     <l n="11" rend="left">As thou mayst thy good fortune blesse,</l>
                     <l n="12" rend="left">I may curse my unhappinesse;</l>
                     <l n="13" rend="left">My torments none on earth can scan,</l>
                     <l n="14" rend="left"><hi rend="italic">I have the worst Wife that ever had man.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="15" rend="left"><hi rend="italic">Edmund.</hi></l>
                     <l n="16" rend="left">My wife for beautie beares the name,</l>
                     <l n="17" rend="left">From all ith towne from whence she came,</l>
                     <l n="18" rend="left">For shape she might a Lady be,</l>
                     <l n="19" rend="left">And so all say that doe her see:</l>
                     <l n="20" rend="left">Her middle I can easily span,</l>
                     <l n="21" rend="left"><hi rend="italic">O shees the best Wife that ever had man.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="22" rend="left"><hi rend="italic">David.</hi></l>
                     <l n="23" rend="left">My wife so lothsome is to view,</l>
                     <l n="24" rend="left">She every morning makes me spew,</l>
                     <l n="25" rend="left">For person shees scarce good enough</l>
                     <l n="26" rend="left">To cry, maids ha ye any Kitchin-stuffe:</l>
                     <l n="27" rend="left">She shineth like a Dripping pan,</l>
                     <l n="28" rend="left"><hi rend="italic">O shes the worst Wife that ever had man.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="29" rend="left"><hi rend="italic">Edmund.</hi></l>
                     <l n="30" rend="left">My wife is affable and meeke,</l>
                     <l n="31" rend="left">To please my fancy she doth seeke,</l>
                     <l n="32" rend="left">My humour she will never thwart,</l>
                     <l n="33" rend="left">But dee my will with all her heart,</l>
                     <l n="34" rend="left">We use no words but <hi rend="italic">Ned</hi> and <hi rend="italic">Nan,</hi></l>
                     <l n="35" rend="left"><hi rend="italic">She is the best Wife that ever had man.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="36" rend="left"><hi rend="italic">David.</hi></l>
                     <l n="37" rend="left">My wife is obstinate and froward,</l>
                     <l n="38" rend="left">Shees sullen, peevish, and untoward;</l>
                     <l n="39" rend="left">Shees glad at heart when she can finde,</l>
                     <l n="40" rend="left">Occasion to molest my minde:</l>
                     <l n="41" rend="left">Sheel have her will doe what I can,</l>
                     <l n="42" rend="left"><hi rend="italic">O shes the worst Wife that ever had man.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="43" rend="left"><hi rend="italic">Edmund.</hi></l>
                     <l n="44" rend="left">My wife is carefull of her charge,</l>
                     <l n="45" rend="left">She never comes abroad at large,</l>
                     <l n="46" rend="left">Her businesse she will nere neglect,</l>
                     <l n="47" rend="left">But brings all things to good effect:</l>
                     <l n="48" rend="left">Shees to her Babes a Pelican,</l>
                     <l n="49" rend="left"><hi rend="italic">O shees the best Wife that ever had man.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="50" rend="left"><hi rend="italic">David.</hi></l>
                     <l n="51" rend="left">My wife among her Gossips doth gad,</l>
                     <l n="52" rend="left">As though nothing to doe she had,</l>
                     <l n="53" rend="left">The children goe undrest all day,</l>
                     <l n="54" rend="left">Unlesse I put on their array:</l>
                     <l n="55" rend="left">Ime faine to make what shift I can,</l>
                     <l n="56" rend="left"><hi rend="italic">For shes the worst wife that ever had man.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="57" rend="left"><hi rend="italic">Edmund.</hi></l>
                     <l n="58" rend="left">My wifes for constant chastity,</l>
                     <l n="59" rend="left">Like <hi rend="italic">Lucrece</hi> or <hi rend="italic">Penelope:</hi></l>
                     <l n="60" rend="left">She is so wary in her carriage,</l>
                     <l n="61" rend="left">That if a kisse would wrong her marriage,</l>
                     <l n="62" rend="left">No one should get that favour than,</l>
                     <l n="63" rend="left"><hi rend="italic">For shees the best Wife that ever had man.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="64" rend="left"><hi rend="italic">David.</hi></l>
                     <l n="65" rend="left">My wife is full of merry tricks,</l>
                     <l n="66" rend="left">She hath beene naught with five or sixe,</l>
                     <l n="67" rend="left">If she can get me out oth doore,</l>
                     <l n="68" rend="left">Ere I returne sheele play the whore,</l>
                     <l n="69" rend="left">Sheel say though I cant others can,</l>
                     <l n="70" rend="left"><hi rend="italic">O shees the worst Wife that ever had man.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>
            <div type="part" n="2" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">The second part, To the same tune.</hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="2.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">Edmund.</hi></l>
                     <l n="2" rend="left"><hi rend="italic">M</hi>Y wife so cleanely is and neate,</l>
                     <l n="3" rend="left">She adds a goodnesse to my meate,</l>
                     <l n="4" rend="left">I eate when I no stomacke have,</l>
                     <l n="5" rend="left">Because tis done as I doe crave,</l>
                     <l n="6" rend="left">In sicknesse she is my Physician,</l>
                     <l n="7" rend="left"><hi rend="italic">For shes the best Wife that ever had man.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="8" rend="left"><hi rend="italic">David.</hi></l>
                     <l n="9" rend="left">My wife is such a beastly Slut,</l>
                     <l n="10" rend="left">Unlesse it be an Egge or a Nut,</l>
                     <l n="11" rend="left">I in the house dare nothing eat,</l>
                     <l n="12" rend="left">For feare theres a poyson in the meate,</l>
                     <l n="13" rend="left">The Dogs doe licke both Dish and Pan,</l>
                     <l n="14" rend="left"><hi rend="italic">O shes the worst Wife, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="15" rend="left"><hi rend="italic">Edmund.</hi></l>
                     <l n="16" rend="left">My wife will weare no yellow hose,</l>
                     <l n="17" rend="left">No wench can make her swell ith nose,</l>
                     <l n="18" rend="left">She knowes that I to her am just,</l>
                     <l n="19" rend="left">And in my faith she puts her trust;</l>
                     <l n="20" rend="left">Sheele not be vext say what I can,</l>
                     <l n="21" rend="left"><hi rend="italic">For shes the best, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="22" rend="left"><hi rend="italic">David.</hi></l>
                     <l n="23" rend="left">If I upon a woman looke,</l>
                     <l n="24" rend="left">My wife will sweare upon a booke,</l>
                     <l n="25" rend="left">That she is certainely a Whore,</l>
                     <l n="26" rend="left">Though I nere saw the Woman before,</l>
                     <l n="27" rend="left">Sheele claw her eyes out if she can,</l>
                     <l n="28" rend="left"><hi rend="italic">O shes the worst, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="29" rend="left"><hi rend="italic">Edmund.</hi></l>
                     <l n="30" rend="left">My wife will never follow me,</l>
                     <l n="31" rend="left">Goe where I will, at home stayes she,</l>
                     <l n="32" rend="left">Though I from morne till night doe rome,</l>
                     <l n="33" rend="left">She smiling bids me welcome home,</l>
                     <l n="34" rend="left">This makes me haste home to my <hi rend="italic">Nan,</hi></l>
                     <l n="35" rend="left"><hi rend="italic">For shes the best, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="36" rend="left"><hi rend="italic">David.</hi></l>
                     <l n="37" rend="left">If I unto the Ale-house goe,</l>
                     <l n="38" rend="left">To drinke a Jugge of beere or so,</l>
                     <l n="39" rend="left">Though nere so fast I thither hye,</l>
                     <l n="40" rend="left">My wife is there as soone as I:</l>
                     <l n="41" rend="left">At me and my friends shele curse and ban,</l>
                     <l n="42" rend="left"><hi rend="italic">For shes the worst, etc.</hi></l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="2.2" >
                  <lg>
                     <l n="43" rend="left"><hi rend="italic">Edmund.</hi></l>
                     <l n="44" rend="left">If any friends come home to me,</l>
                     <l n="45" rend="left">My wife gives entertainment free,</l>
                     <l n="46" rend="left">But out oth doores she will not stirre</l>
                     <l n="47" rend="left">Unlesse I goe along with her,</l>
                     <l n="48" rend="left">She scrapes and saves what ere she can,</l>
                     <l n="49" rend="left"><hi rend="italic">O shes the best, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="50" rend="left"><hi rend="italic">David.</hi></l>
                     <l n="51" rend="left">My wife will at the Ale-house sit,</l>
                     <l n="52" rend="left">And waste away both money and wit,</l>
                     <l n="53" rend="left">Nay rather then sheele liquor lacke,</l>
                     <l n="54" rend="left">Sheel sell the smocke from off her backe,</l>
                     <l n="55" rend="left">Sheel steale from me all that she can,</l>
                     <l n="56" rend="left"><hi rend="italic">O shes the worst</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="57" rend="left"><hi rend="italic">Edmund.</hi></l>
                     <l n="58" rend="left">Kind Cousen <hi rend="italic">David</hi> I am very sorry,</l>
                     <l n="59" rend="left">To heare thee tell so sad a story,</l>
                     <l n="60" rend="left">Marriage and hanging now I see,</l>
                     <l n="61" rend="left">Goe as they say by destiny</l>
                     <l n="62" rend="left">I would thou couldst say as I can,</l>
                     <l n="63" rend="left"><hi rend="italic">I have the best wife, etc.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="64" rend="left"><hi rend="italic">David.</hi></l>
                     <l n="65" rend="left">I thanke you Cousen for your good will,</l>
                     <l n="66" rend="left">Long may your blessing continue still,</l>
                     <l n="67" rend="left">My crosse I must with patience beare,</l>
                     <l n="68" rend="left">Till God or the Devill end my care,</l>
                     <l n="69" rend="left">And thus I end as I began,</l>
                     <l n="70" rend="left"><hi rend="italic">I have the worst Wife that ever had man.</hi></l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="71" rend="left"><hi rend="italic">Author.</hi></l>
                     <l n="72" rend="left">You wives who have heard this discourse</l>
                     <l n="73" rend="left">Now shew whos better and whos worse.</l>
                     <l n="74" rend="left">The best will freely buy this Song,</l>
                     <l n="75" rend="left">The worst will shew she hath a tongue.</l>
                     <l n="76" rend="left">The heads soone broken that is scald,</l>
                     <l n="77" rend="left">And Jades will kicke if they be galld.</l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">FINIS. M.P.</hi></seg>
                  <lb/>
                  <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">Printed at London for <hi rend="bold">Francis Grove.</hi></hi></seg>
            </closer>
         </div>

      </body>
   </text>
</TEI.2>