<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main DTD Driver File//EN" "http://www.tei-c.org/Guidelines/DTD/tei2.dtd" [
   <!ENTITY % TEI.verse 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.linking 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.figures 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.analysis 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % TEI.XML 'INCLUDE'>
   <!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat1.ent'>
   %ISOlat1;
   <!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-lat2.ent'>
   %ISOlat2;
   <!ENTITY % ISOnum SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-num.ent'>
   %ISOnum;
   <!ENTITY % ISOpub SYSTEM 'http://www.tei-c.org/Entity_Sets/Unicode/iso-pub.ent'>
   %ISOpub;
   <!-- The following entities have been added by Gerald Egan on 27 September 2004 -->
   <!-- The files 'urls.ent' and 'figures.ent' contain entity declarations -->
   <!-- for all external entities needed by this document -->
   <!NOTATION jpeg PUBLIC
   'ISO DIS 10918//NOTATION JPEG Graphics Format//EN'>
   <!NOTATION gif PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION
   Compuserve Graphics Interchange Format//EN'>
   <!NOTATION tiff PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION Aldus Tagged Image File Format//EN'>
   <!NOTATION png PUBLIC
   '-//TEI//NOTATION IETF RFC2083 Portable Network Graphics//EN'>
   <!NOTATION HTML SYSTEM "text/html">
   <!-- The following elements were added by Carl Stahmer  on 19 June 2007 -->
   <!-- The TEI P4 Documentation at the below URL's States that these elements -->
   <!-- should be part of the base tei declaration, but OXYGEN's validation engine -->
   <!-- stated that they wer undeclared.  These declarations match the online TEI P4 -->
   <!-- documentation.  See:  -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-DAMAGE.html -->
   <!-- http://www.tei-c.org/P4X/ref-CERTAIN.html -->
   <!ELEMENT damage (#PCDATA)>
   <!ATTLIST damage
   id CDATA #IMPLIED>
   <!ELEMENT certainty (#PCDATA)>
   <!ATTLIST certainty
   target CDATA #IMPLIED
   locus CDATA #IMPLIED
   degree CDATA #IMPLIED
   >
]>
<TEI.2>
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title level="a" type="main" rend="italic">Loves Lunacie. / OR, / Mad Besses Fegary. / Declaring her sorrow, care and mone, / Which may cause many a sigh and grone: / A Young-man did this Maid some wrong, / Wherefore she writ this mournfull Song.</title>
            <author>Crimsal, Richard</author>
            <sponsor>University of California - Santa Barbara</sponsor>
            <sponsor>The Early Modern Center</sponsor>
            <respStmt>
               <resp>Director</resp>
               <name>Patricia Fumerton</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1634-1634</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Early Modern Center, University of California Santa Barbara</publisher>
            <pubPlace>Santa Barbara, CA</pubPlace>
            <date>04/18/2011</date>
            <idno type="EMC">30147</idno>
            <availability>
               <p> The University of California makes a claim of copyright only to original
                   contributions made by Early Modern Center participants and other members of
                   the university community. The University of California makes no claim of
                   copyright to the original text. Permission is granted to download, transmit
                   or otherwise reproduce, distribute or display the contributions to this work
                   claimed by The University of California for non-profit educational purposes,
                   provided that this header is included in its entirety. For inquiries about
                   commercial uses, please contact:
                  <address>
                     <addrLine>Patricia Fumerton</addrLine>
                     <addrLine>Early Modern Center - English Department</addrLine>
                     <addrLine>University of California</addrLine>
                     <addrLine>Santa Barbara, CA 93105</addrLine>
                     <addrLine>United States of America</addrLine>
                     <addrLine>EMail: pfumer@english.ucsb.edu</addrLine>
                  </address>
               </p>
            </availability>
            <idno type="ESTC">S108784</idno>
         </publicationStmt>
         <notesStmt>
            <note type="Tune-Total">4</note>
            <note type="Tune_Simpson-1">UNKNOWN</note>
            <note type="Tune_Simpson-2">UNKNOWN</note>
            <note type="Tune-3">The mad mans Morris</note>
            <note type="Tune_Simpson-3">UNKNOWN</note>
            <note type="Tune_Modern-3">The Mad Man's Morris</note>
            <note type="Tune-4">the same tune</note>
            <note type="Tune_Simpson-4">UNKNOWN</note>
            <note type="Tune_Modern-4">The Same Tune</note>
            <note type="First_Lines-1">POore Besse, mad Besse, so they call me, / I'm metamorphosed;</note>
            <note type="First_Lines-2">I'M like to faire Philomela, / by Tereus basely ravished;</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <listBibl>
               <biblStruct>
                  <monogr>
                     <title>Roxburghe Ballads</title>
                     <respStmt>
                        <resp>Editor</resp>
                        <name>None</name>
                     </respStmt>
                     <imprint>
                        <publisher>None</publisher>
                        <pubPlace>None</pubPlace>
                        <date>None</date>
                     </imprint>
                  </monogr>
               </biblStruct>
               <bibl>
                  <note type="Reference">
                  Information in this section of the Source Description
                  refers to the original ballad manuscript.
                  </note>
                  <biblScope type="vol: p">1: 206</biblScope>
                  <biblScope type="vol: p">1: 207</biblScope>
                  <title n="1" type="main" rend="italic">Loves Lunacie. / OR, / Mad Besses Fegary. / Declaring her sorrow, care and mone, / Which may cause many a sigh and grone: / A Young-man did this Maid some wrong, / Wherefore she writ this mournfull Song.</title>
                  <title n="1" type="alt" rend="italic">Loves Lunacie.
Or,
Mad Besses Fegary.

Declaring her sorrow, care and mone,
Which may cause many a sigh and grone:
A Young-man did this Maid some wrong,
Wherefore she writ this mournfull Song.
</title>
                  <title n="1" type="descriptive" rend="italic">Loves Lunacy.
Or,
Mad Besse's vagary.

Declaring her sorrow, care and mone,
Which may cause many a sigh and grone:
A Young-man did this Maid some wrong,
Wherefore she writ this mournfull Song.
</title>
                  <author>Crimsal, Richard</author>
                  <imprint>
                     <date value="1634-1634" certainty="approx">1634-1634</date>
                     <publisher><orig reg="Wright, John">Iohn Wright the younger</orig></publisher>
                  </imprint>
               </bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>This document follows the guidelines specified for TEI.</p>
            <p>XML Generated Automatically  at 4/18/2011 4:04:19 PM Using EMC</p>
            <p>XBallad Parsing Engine developed by Carl Stahmer.</p>
            <p>TEI Template developed by Gerald Egan and Modified by Carl Stahmer</p>
            <p>All apostrophes are encoded as &amp;apos;.</p>
            <p>Any dashs occurring in line breaks have been removed;</p>
            <p>All dashs are encoded as &amp;dash; and all em dashes as &amp;mdash;.</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy id="EMCKEYWORDS">
               <bibl>Early Modern Center Ballad Project Keyword Taxonomy</bibl>
               <category id="emc.7">
                  <catDesc>advice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.23">
                  <catDesc>affliction/ health</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.15">
                  <catDesc>alcohol</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.21">
                  <catDesc>animals/ nature</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.47">
                  <catDesc>Bible/ biblical figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.53">
                  <catDesc>buildings/ architecture</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.28">
                  <catDesc>catastrophe</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.50">
                  <catDesc>children</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.11">
                  <catDesc>class</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.46">
                  <catDesc>clothing/ appearance</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.24">
                  <catDesc>country/ nation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.35">
                  <catDesc>crime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.41">
                  <catDesc>death</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.8">
                  <catDesc>economics/ commerce</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.38">
                  <catDesc>entertainments</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.43">
                  <catDesc>family</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.56">
                  <catDesc>folklore</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.34">
                  <catDesc>gender</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.16">
                  <catDesc>holidays/ seasons</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.18">
                  <catDesc>infidelity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.64">
                  <catDesc>labor/ craft</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.55">
                  <catDesc>law</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.36">
                  <catDesc>London</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.9">
                  <catDesc>love</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.26">
                  <catDesc>maritime</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.13">
                  <catDesc>marriage</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.25">
                  <catDesc>military/ war</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.39">
                  <catDesc>monstrosity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.22">
                  <catDesc>mythology/ Classical</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.51">
                  <catDesc>news</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.17">
                  <catDesc>nobility/ court</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.29">
                  <catDesc>politics/ government</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.65">
                  <catDesc>procreation</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.42">
                  <catDesc>punishment</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.62">
                  <catDesc>race/ ethnicity</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.54">
                  <catDesc>religious concepts</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.48">
                  <catDesc>religious figures</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.30">
                  <catDesc>religious types &amp; sects</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.32">
                  <catDesc>royalty</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.14">
                  <catDesc>rural life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.20">
                  <catDesc>servitude</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.10">
                  <catDesc>sex/ sexuality</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.40">
                  <catDesc>supernatural/ magic</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.52">
                  <catDesc>The New World</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.49">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.19">
                  <catDesc>trickery/ deceit</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.44">
                  <catDesc>urban life</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.37">
                  <catDesc>vice</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.27">
                  <catDesc>violence</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.12">
                  <catDesc>virtue</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.45">
                  <catDesc>vulgarities/ crass humor</catDesc>
               </category>
               <category id="emc.63">
                  <catDesc>youth/ age</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy id="LOCSH">
               <bibl>Library of Congress Subject Heading Taxonomy</bibl>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <creation>
            <date value="4/18/2011">4/18/2011</date>
            <name type="place">Santa Barbara, California, United States of America</name>
         </creation>
         <textClass>
            <keywords scheme="EMCKEYWORDS">
               <list>
                  <item>affliction/ health</item>
                  <item>love</item>
                  <item>mythology/ Classical</item>
               </list>
            </keywords>
            <keywords scheme="LOCSH">
               <list>
                  <item>Ballads, English 17th century</item>
                  <item>Broadsides, England 17th century</item>
               </list>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="4/18/2011 4:04:19 PM">4/18/2011 4:04:19 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>XBallad</resp>
               <name>Doss, MacKenzie</name>
            </respStmt>
            <item>Created XML Version of Ballad</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/18/2011 4:04:19 PM">4/18/2011 4:04:19 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcription Supervisor</resp>
               <name>McAbee, Kristina, Nebeker, Eric </name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/18/2011 4:04:19 PM">4/18/2011 4:04:19 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Double-Key Comparison and Merging</resp>
               <name>Zusky, Catherine</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/18/2011 4:04:19 PM">4/18/2011 4:04:19 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist Two</resp>
               <name>Meyer, Shannon</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="4/18/2011 4:04:19 PM">4/18/2011 4:04:19 PM</date>
            <respStmt>
               <resp>Transcriptionist One</resp>
               <name>Becker, Charlotte</name>
            </respStmt>
            <item>Transcription of ballad manuscript</item>
         </change>
         <change>
            <date value="9/20/2010">9/20/2010</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Shannon Meyer</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="7/9/2008">7/9/2008</date>
            <respStmt>
               <resp>Bibliographer</resp>
               <name>Giles Bergel</name>
            </respStmt>
            <item>Initial Ballad Catalogue Record Created</item>
         </change>
         <change>
            <date value="10/27/2008">10/27/2008</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Meghan Fadel</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
         <change>
            <date value="1/24/2011">1/24/2011</date>
            <respStmt>
               <resp>Checker</resp>
               <name>Bethany Wong</name>
            </respStmt>
            <item>Edited Ballad Catalogue Record</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="ballad">
            <opener>
            </opener>
            <div type="part" n="1" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">Loves Lunacie.</hi></seg>
                     <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic">Or,</hi></seg>
                     <seg n="3" rend="left"><hi rend="italic">Mad <hi rend="bold">Besses</hi> Fegary.</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="4" rend="left"><hi rend="italic">Declaring her sorrow, care and mone,</hi></seg>
                     <seg n="5" rend="left"><hi rend="italic">Which may cause many a sigh and grone:</hi></seg>
                     <seg n="6" rend="left"><hi rend="italic">A Young-man did this Maid some wrong,</hi></seg>
                     <seg n="7" rend="left"><hi rend="italic">Wherefore she writ this mournfull Song.</hi></seg>
                     <lb/>
                     <seg n="8" rend="left"><hi rend="italic">To the Tune of, <hi rend="bold">The mad mans Morris.</hi></hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="1.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">P</hi>Oore <hi rend="italic">Besse,</hi> mad <hi rend="italic">Besse,</hi> so they call me,</l>
                     <l n="2" rend="indent">Im metamorphosed;</l>
                     <l n="3" rend="left">Strange sights and visions I doe see,</l>
                     <l n="4" rend="indent">by Furies I am led:</l>
                     <l n="5" rend="left"><hi rend="italic">Tom</hi> was the cause of all my woe,</l>
                     <l n="6" rend="indent">to him I loudly cry,</l>
                     <l n="7" rend="left">My love to him theres none doth know,</l>
                     <l n="8" rend="indent">yet heere he lets me lie.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="9" rend="left">This <hi rend="italic">Bethlem</hi> is a place of torment,</l>
                     <l n="10" rend="indent">heeres fearfull notes still sounding;</l>
                     <l n="11" rend="left">Heere minds are fild with discontent,</l>
                     <l n="12" rend="indent">and terrors still abounding.</l>
                     <l n="13" rend="left">Some shake their chaines in wofull wise,</l>
                     <l n="14" rend="indent">some sweare, some curse, some roaring,</l>
                     <l n="15" rend="left">Some shrieking out with fearfull cries,</l>
                     <l n="16" rend="indent">and some their cloaths are tearing.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="17" rend="left">O curst <hi rend="italic">Alecto</hi> that fierce fury,</l>
                     <l n="18" rend="indent"><hi rend="italic">Megara, Tysiphon!</hi></l>
                     <l n="19" rend="left">Are governours of my late glory;</l>
                     <l n="20" rend="indent">wise <hi rend="italic">Pallas</hi> me doth shun:</l>
                     <l n="21" rend="left">My jems, my jewels and my earings,</l>
                     <l n="22" rend="indent">are turnd to iron fetters;</l>
                     <l n="23" rend="left">They now doe serve for others wearings,</l>
                     <l n="24" rend="indent">such as are now my betters.</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="1.2" >
                  <lg>
                     <l n="25" rend="left"><hi rend="italic">Orcades</hi> Fairies now doe lead me,</l>
                     <l n="26" rend="indent">Ore mountaines, hils and valleys,</l>
                     <l n="27" rend="left"><hi rend="italic">Naiades</hi> doth through waters drive me,</l>
                     <l n="28" rend="indent">and <hi rend="italic">Brizo</hi> with me dallies:</l>
                     <l n="29" rend="left">O sometimes I dreame of my <hi rend="italic">Tom,</hi></l>
                     <l n="30" rend="indent">then with my folded armes</l>
                     <l n="31" rend="left">I him embrace, saying welcome,</l>
                     <l n="32" rend="indent">but waking breeds my harmes.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="33" rend="left"><hi rend="italic">Adrastea</hi> now robbeth me,</l>
                     <l n="34" rend="indent">of all my wit and patience,</l>
                     <l n="35" rend="left"><hi rend="italic">Angarona</hi> will not receive me,</l>
                     <l n="36" rend="indent">to live in peace and silence:</l>
                     <l n="37" rend="left">My mind runs on my fine apparell,</l>
                     <l n="38" rend="indent">which once did fit my wearing:</l>
                     <l n="39" rend="left">Then with my selfe I seeme to quarrell,</l>
                     <l n="40" rend="indent">my rags I fall to tearing.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="41" rend="left">O once I was as faire as <hi rend="italic">Briseis,</hi></l>
                     <l n="42" rend="indent">and chast as was <hi rend="italic">Cassandra,</hi></l>
                     <l n="43" rend="left">But living voyd of joy and blisses,</l>
                     <l n="44" rend="indent">Im <hi rend="italic">Hero</hi> to <hi rend="italic">Leander:</hi></l>
                     <l n="45" rend="left">For as chast <hi rend="italic">Hero</hi> her selfe drowned,</l>
                     <l n="46" rend="indent">so I am dround in sorrow;</l>
                     <l n="47" rend="left">The Fates on me hath sorely frowned,</l>
                     <l n="48" rend="indent">no patience I can borrow.</l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>
            <div type="part" n="2" >
               <head>
                  <title>
                     <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">The second part, To the same tune.</hi></seg>
                  </title>
               </head>
               <div type="col" n ="2.1" >
                  <lg>
                     <l n="1" rend="left"><hi rend="italic">I</hi>M like to faire <hi rend="italic">Philomela,</hi></l>
                     <l n="2" rend="indent">by <hi rend="italic">Tereus</hi> basely ravished;</l>
                     <l n="3" rend="left">Yet when his burning lust did thaw,</l>
                     <l n="4" rend="indent">he closely her imprisoned:</l>
                     <l n="5" rend="left">And even so Im quite defloured</l>
                     <l n="6" rend="indent">by <hi rend="italic">Tom</hi> of all my senses;</l>
                     <l n="7" rend="left">My love and meanes he hath devowred,</l>
                     <l n="8" rend="indent">making no recompences.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="9" rend="left">You Gods and all you Goddesses,</l>
                     <l n="10" rend="indent">pray listen to my mourning,</l>
                     <l n="11" rend="left">And grace me with this happinesse,</l>
                     <l n="12" rend="indent">to see my <hi rend="italic">Toms</hi> returning.</l>
                     <l n="13" rend="left">Or if you will not grant me this,</l>
                     <l n="14" rend="indent">to send him hither to me,</l>
                     <l n="15" rend="left">Send me but word whereas he is,</l>
                     <l n="16" rend="indent">and <hi rend="italic">Tom,</hi> Ile come unto thee.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="17" rend="left">If that he be in God <hi rend="italic">Marses</hi> traine,</l>
                     <l n="18" rend="indent">where armour brightly glisters;</l>
                     <l n="19" rend="left">Be sure Ile fetch him home againe,</l>
                     <l n="20" rend="indent">in spight of the three <hi rend="italic">Sisters:</hi></l>
                     <l n="21" rend="left">Or if he be in <hi rend="italic">Venus</hi> Court,</l>
                     <l n="22" rend="indent">where <hi rend="italic">Cupid</hi> shoots his arrowes:</l>
                     <l n="23" rend="left">Ile fetch him thence from all his sport,</l>
                     <l n="24" rend="indent">onely to ease my sorrowes.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="25" rend="left">Stay, who comes here? tis the sisters three,</l>
                     <l n="26" rend="indent">which lately I did mention,</l>
                     <l n="27" rend="left">I doubt they come to chide with me</l>
                     <l n="28" rend="indent">and hinder my intention.</l>
                     <l n="29" rend="left"><hi rend="italic">Clotho</hi> brings wool, <hi rend="italic">Lachesis</hi> doth spin,</l>
                     <l n="30" rend="indent"><hi rend="italic">Atropos</hi> cuts asunder;</l>
                     <l n="31" rend="left">Now Ile away and not be seene,</l>
                     <l n="32" rend="indent">each one is my Commander.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="33" rend="left">You Maids and Virgins faire and pure</l>
                     <l n="34" rend="indent">note well my carefull calling,</l>
                     <l n="35" rend="left">You cannot thinke what I endure,</l>
                     <l n="36" rend="indent"><hi rend="italic">Cupid</hi> hath causd my falling:</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="col" n ="2.2" >
                  <lg>
                     <l n="37" rend="left">When I was as now many be,</l>
                     <l n="38" rend="indent">free from God <hi rend="italic">Cupids</hi> arrowes,</l>
                     <l n="39" rend="left">I would have smild at any shee,</l>
                     <l n="40" rend="indent">that should tell me of sorrowes.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="41" rend="left">My lodging once was soft and easie,</l>
                     <l n="42" rend="indent">my garments silke and sattin;</l>
                     <l n="43" rend="left">Now in a locke of straw I lie,</l>
                     <l n="44" rend="indent">this is a wofull pattin:</l>
                     <l n="45" rend="left">My diet once was choise and fine,</l>
                     <l n="46" rend="indent">all which did not content me;</l>
                     <l n="47" rend="left">Now I drinke water, once good wine</l>
                     <l n="48" rend="indent">was naught unlesse twere sent mee.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="49" rend="left">Thus pride and love together joynd</l>
                     <l n="50" rend="indent">to worke my utter ruine;</l>
                     <l n="51" rend="left">They wrought my discontent in mind,</l>
                     <l n="52" rend="indent">which causes my undoing.</l>
                     <l n="53" rend="left">And thus good people all adue,</l>
                     <l n="54" rend="indent">perhaps you nere may see me,</l>
                     <l n="55" rend="left">Farewell I bid once more to you,</l>
                     <l n="56" rend="indent">Im grieved sore believe me.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l n="57" rend="left">But if you chance once more to come,</l>
                     <l n="58" rend="indent">bring tidings from my dearest,</l>
                     <l n="59" rend="left">By all meanes bring my true love <hi rend="italic">Tom,</hi></l>
                     <l n="60" rend="indent">hees welcomst when hees neerest:</l>
                     <l n="61" rend="left">The day is past, and night is come,</l>
                     <l n="62" rend="indent">and here comes our commander;</l>
                     <l n="63" rend="left">Heel locke me into a darke roome,</l>
                     <l n="64" rend="indent">tis sorrowes chiefest Chamber.</l>
                  </lg>
               </div>
               <closer>
               </closer>
            </div>
            <closer>
                  <seg n="1" rend="left"><hi rend="italic">FINIS. <hi rend="bold">Richard Climsull</hi>.</hi></seg>
                  <lb/>
                  <seg n="2" rend="left"><hi rend="italic"><hi rend="bold">AT LONDON.</hi></hi></seg>
                  <lb/>
                  <seg n="3" rend="left"><hi rend="italic">Printed for <hi rend="bold">John Wright</hi> the younger, and</hi></seg>
                  <seg n="4" rend="left"><hi rend="italic">are to bee sold at the upper end of</hi></seg>
                  <seg n="5" rend="left"><hi rend="italic">the <hi rend="bold">Old-Bayley.</hi></hi></seg>
            </closer>
         </div>

      </body>
   </text>
</TEI.2>